Водяные лилии

NC-17
Завершён
76
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 11 219 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 6 Отзывы 17 В сборник

4. Тихий омут

Настройки
Примечания:
Незаметно наступил вечер, и мы нашли пещеру, в которой можно было бы скрыться хотя бы частично от взгляда врагов или прочих недругов. Эстель решил развести небольшой костер, чтобы согреться. — Ты часто ночевал в пещерах? — поинтересовался я, ставя лук и колчан со стрелами возле стены. — Бывало, — пожал плечами Эстель. — Весь фокус в том, чтобы найти не занятую пещеру. А иначе можно потом и не выбраться. — Неужели? — усмехнулся я. — А тебе приходилось ночевать в пещерах не одному? — Приходилось, — пожал он плечами. — Иногда нас было несколько, когда мы охотились за особо опасными тварями. Но в последнее время я один. — А когда…становится холодно? — зачем-то спросил я. И сам подивился своей наглости. Мужчина посмотрел на меня и почему-то улыбнулся, словно прочитав моей мысли. Я снова почувствовал, что краснею. — Мы разжигаем костер, — ответил Эстель. — И ложимся чуть ближе. Звучало логично. Не знаю, чего еще я ожидал услышать. Поэтому постарался больше не открывать рот. — Разве эльфы согреваются как-то по-другому? — поинтересовался человек в свою очередь. Разве он не жил с эльфами и не знает? — Эльфы не так сильно мерзнут, как люди, — с неохотой ответил я. — Но мы не отказываемся разжигать костры, когда ситуация позволяет. Эстель кивнул, словно и так знал. Затем мы достали свои запасы еды и воды. Мне показалось, что у человека осталось меньше, чем у меня. И решил предложить часть своих запасов. В конце концов, эльфы могут дольше обходиться без еды. — Нет, благодарю, — улыбнулся он. — Я планирую пополнить свои припасы в Ривенделле. Ты тоже можешь их там пополнить. — А ты куда-то еще планируешь после Ривенделла отправиться? — поинтересовался я. — Еще не решил, — пожал плечами мужчина. — А что ты собираешься делать после того, как найдешь мать? Вернешься в лес? — Возможно, — тоже пожал я плечами. — Но не раньше, чем увижу мир. Думаю, к тому моменту недовольство моего отца уже схлынет. — А он недоволен? — улыбнулся Эстель. — Думаю, очень, — тоже улыбнулся я, немного нервно. — Если не захочешь возвращаться назад в лес после Ривенделла, то можешь отправиться со мной дальше, — ответил он после минуты молчания. — Я думал, ты предпочитаешь путешествовать в одиночестве, — произнес я с улыбкой. — Я не откажусь от твоей компании, — тоже улыбнулся Эстель. — Ты опытный воин и приятный собеседник. Мне показалось, что он хотел сказать что-то еще, но промолчал. Лишь улыбнулся. — Это заманчивое предложение, — заметил я. — И лестные слова. Вскоре пришло время ложиться спать, и на улице заметно похолодало. Эстель расстелил спальный мешок у костра, и я рядом с ним тоже расстелил свой. Получилось так, что мужчина лежал между мной и костром. — Ты замерзнешь, — произнес он. — Даже эльфы могут замерзать. — Я буду в порядке, — вежливо улыбнулся я. — Ложись с другой стороны костра, — не унимался Эстель. — Или же ложись ближе ко мне. Так будет теплее. Я тяжко вздохнул и лег поближе к человеку. Наши лица оказались в нескольких сантиметрах друг от друга. И я смог посмотреть в серые глаза мужчины. — Теплее? — прошептал почему-то он. — Да, немного, — ответил я тоже шепотом. Было так…интимно. — Тогда спи, мой друг, — мужчина улыбнулся и закрыл глаза. И я заметил про себя, каким красивым было его лицо во сне. Захотелось коснуться кожи пальцами и зарыться ими в его спутанные волосы. А затем я сам подивился своим мыслям и покраснел. Пора спать. Но заснуть я долго не мог. От близости то ли костра, то ли мужчины мне было жарко, и сердце билось очень быстро. Странная реакция тела. Никогда такого не чувствовал. Я, конечно, не лежал так близко к мужчинам, но определенно не должен был ощущать такое. Заснуть я смог только под утро. А когда проснулся, оказалось, что солнце уже ярко светит, а костер уже нет. Мужчины рядом уже не было. И я сначала было подумал, что он ушел без меня, а затем заметил его фигуру на входе в пещеру. — Почему ты не разбудил меня раньше? — поинтересовался я, вставая и потягиваясь. — Не хотел тебя будить, — повернулся Эстель и улыбнулся мне. — Ты так сладко спал, что у меня рука не поднялась разбудить. Мужчина снова посмотрел на меня странно задумчивым взглядом. И я почувствовал, что краснею снова под этим взглядом. — Просто удивительно, что никто не занял твое сердце, — произнес он тихо. — Неужели ни одна эльфийка не обратила на тебя свой взор? — Я…я не думал об этом, — так же тихо признался я. — Видимо, мой собственный взор ни на кого не был обращен. Неожиданно глаза Эстеля заискрились, и он улыбнулся мне. Это почему-то вызвало неожиданное волнение в моей душе. А затем мужчина не совсем смело коснулся своей рукой моей руки. Я закусил губу и сжал его пальцы в своих. Жар снова опалил мое лицо. Это было…необычно, непривычно. И очень интимно. Я ощущал жар его руки, и это заставляло мое сердце биться еще сильнее. — Что мы делаем? — тихо спросил я. — Держимся за руки, — лукаво улыбнулся Эстель. — Но…почему? — краснея пуще прежнего, поинтересовался я. — Разве…друзья так делают? Разве это не…? Мужчина не дал мне закончить. Вместо этого он притянул меня к себе осторожно и поцеловал. Тут же внутри меня вспыхнул фейерверк, и я ответил на поцелуй. Он тут же обнял меня так осторожно, словно я был создан из хрусталя. Я прижался, отдаваясь этим волнующим эмоциям. — Тебе кто-то говорил, что ты очарователен, когда краснеешь? — поинтересовался мужчина шепотом. — Эльфийский воин не должен быть очарователен, — ответил я тоже шепотом, тем не менее, краснея. Эстель лишь улыбнулся и коснулся губами моей щеки, не спеша выпускать меня из объятий. А затем он провел руками по моей спине, заставив меня задрожать, и разжал объятия, словно смутившись. — Я влюблен, — заметил он с улыбкой. Внутри снова взорвался фейерверк. Никто не говорил, как это приятно, быть влюбленным или любить. Отец не говорил об этом, как и обо всем, что связано с мамой. Я почти забыл, куда отправился. — Я тоже, — тихо ответил я. — Я не знал, что это бывает так… — Как? — полюбопытствовал мужчина с улыбкой. — Между мужчинами, — ответил я и взглянул на него. — Даже между эльфами и людьми мало случаев. А мы к тому же едва знакомы. — Ну я бы уже так не сказал, — улыбнулся Эстель. — И в подтверждении слов, мое настоящее имя Арагорн. Его имя показалось мне знакомым. Его когда-то упомянул отец, но мельком. Тем не менее, теперь он знал один из моих секретов, а я знал один из его. Это было честно, и я позволил себе улыбнуться. — Твоя улыбка, как луч солнца, — заворожено смотря на меня, произнес мужчина. — Самое прекрасное, что я когда-либо видел. — Ты это несерьезно, — смущенно ответил я. — И делаешь это, чтобы я покраснел. Ты жил среди эльфов и должен был привыкнуть к их красоте. — Но ты отличаешься от них, как солнце от звезд, — улыбнулся Арагорн. — И что мы теперь будем делать? — смущенно улыбнулся я в ответ. — После того, как выполним наши миссии? — Ты говорил, что отправишься со мной в Ривенделл, — произнес мужчина. — И мы сможем остаться вместе. — Правда? — засиял я. — Конечно, или ты думаешь, что я оставлю тебя, как только наши пути разойдутся? — ответил он. — Нет, — покачал я головой. — Но как это могут воспринять другие? Лорд Элронд, например? Или…или… — мой отец подумал я. — Леголас, — Арагорн остановился и взглянул на меня. — Если наши чувства истинны, они не могут снискать порицания. — И тебе не странно или не противно, что я наполовину…русалка? — скромно спросил я. — Я нахожу это очаровательным, — улыбнулся мужчина. — Тебе не о чем волноваться. Я действительно влюблен в тебя. Мои аргументы закончились, и я лишь смущенно улыбнулся. И старался не думать о том, что скажет мне на это отец. Это явно вызовет у него еще меньше восторга, чем мои розыски матери. — Тебя все еще что-то тревожит, — заметил Арагорн, когда мы продолжили путь. — Это просто…дела семейные, — ответил я. — Я все еще не нашел мать, и уже начинаю думать о том, как отреагирует отец. Мужчина снова взял меня за руку и сжал пальцы. Я понял, что мне нравится ощущать тепло его руки и поддержку. — Все будет хорошо, вот увидишь, — ободряюще улыбнулся он. Я лишь кивнул, и мы направились дальше. Его уверенность передалась и мне. Возможно, встреча с матерью пройдет хорошо. И вскоре мы действительно вышли к большому озеру. Оно было в два, нет, в три раза больше предыдущих. И я остановился в нерешительности рядом. — Думаешь, это именно то озеро, в котором живет твоя мать? — поинтересовался мужчина. — Что ты теперь будешь делать? — Я был полон решимости, пока ехал сюда, — ответил я тихо. — Но теперь ощущаю растерянность. Что если она не захочет меня видеть? Забыла обо мне? Или еще хуже, что если она умерла? Арагорн положил руку мне на плечо и слегка сжал его, а затем взглянул в мои глаза. — Дыши, Леголас, — улыбнулся он ободряюще. — Все будет хорошо. Тебе нужно попытаться узнать правду. Я уверен, что все не так ужасно, как ты думаешь. — Да, ты несомненно прав, — ответил я. — Я просто немного волнуюсь. Я давно не видел свою мать. — Я уверен, что она тебя узнает, — заверил Арагорн. — Матери всегда узнают своих детей. К тому же, даже русалки узнали тебя. Я снова улыбнулся и сделал шаг по направлению к озеру. Вода выглядела непотревоженной, но по лилиям я понял, что там живут русалки. Как глубоко я смогу заплыть? И что, если все будет наоборот, если мать не захочет меня отпускать? Вздохнув, я начал раздеваться. Арагорн прав, я просто должен решиться на это. А иначе сомнения и страхи так и продолжат меня гложить. В этот момент я повернулся, и заметил, что мужчина наблюдает за мной. И снова покраснел. — Что ты делаешь? — поинтересовался я. — Прости, — неожиданно мужчина и сам покраснел. — Не хотел тебя смущать. Просто ты такой…красивый. Я почувствовал, что краснею еще сильнее и отвернулся. То, как он смотрел на меня…словно я был чудом. Нет, мне нужно сосредоточиться на цели моего путешествия. И я начал заходить в воду. А затем я набрал побольше воздуха в легкие и нырнул. Интересно, почувствовал ли кто-то из русалок мое появление? Я начал погружаться глубже, надеясь, что кто-то выплывет мне навстречу. И этот некто поспешил действительно явиться. Навстречу мне выплыла русалка, которая посмотрела на меня с нескрываемым любопытством. У нее были темные волосы и бледная кожа. И глаза прозрачно голубые. — А мы думали, когда же ты появишься, эльфийский принц, — произнесла она шутливо. — Долго же ты тянул. И она поплыла прочь. Я принял это как приглашение, и направился вслед за ней. Должно быть, здесь действительно знают мою мать. Вскоре мы оказались перед подводными пещерами. Никто бы не догадался, что в этом гроте живут русалки. — Только попробуй привести сюда кого-то, юный принц, — русалка оскалилась, и я увидел ее острые зубы. — Это ошибка, которая может стоить тебе жизни. — Я и не думал об этом, — оскорбился я. — Здесь живет моя мать? — И другие из моего народа, — усмехнулась она. — Поплывем же, юный принц. Если ты готов с ней встретиться. И она направилась в темноту грота. Я направился следом за ней, надеясь, что русалочья кровь не позволит мне умереть там от недостатка воздуха. И предостережения русалки тоже не внушали радужных мыслей. Вскоре мы очутились перед целой сетью пещер. Возле которой плавали другие русалки. И в самую большую из них, под взглядами жителей озера, мы и направились. Волнение мое только усилилось от этого. И вскоре мы очутились перед троном из морских ракушек и костей больших рыб, который напомнил мне трон отца. Ясно, отец женился не на обычной русалке. А на троне была его мать. Она осталась именно такой, какой он ее запомнил. За исключением золотистого рыбного хвоста. Но у нее было все то же бледное лицо, серебристые волосы и зеленые глаза. И когда она узнала меня, ее глаза расширились, и она встала со своего места, если можно так сказать. — О мой милый Листик, — воскликнула она и подплыла ко мне. А затем едва ощутимо коснулась длинными пальцами моей щеки. — Ты так вырос! Неужели прошло столько времени, и я тебя так давно не видела? — Очень давно, — нервно ответил я. — Ты не изменилась совсем. Я приплыл узнать, почему мне никто из вас ничего не рассказал. И почему ты нас покинула. — Ох, мой милый, — вздохнула она. — Дай тобой хоть налюбоваться. Пойдем со мной, ты, наверное, устал и голоден. Я хотел возразить, что вовсе я не устал и не голоден, но язык не поднялся теперь сопротивляться заботе. И я промолчал. Еще один грот, в котором мы оказались, был освещен какими-то светящимися камнями. — Куда мы плывем? — осмелился спросить я. — В твою комнату, конечно, — обворожительно улыбнулась она. — Тебе нужно отдохнуть. А затем после пира мы поговорим. Я снова хотел возразить, ведь что-то не давало мне покоя. Что-то, что я оставил на берегу, но мысли почему-то потекли очень медленно и вяло, словно в подтверждении слов матери о том, что мне нужно отдохнуть. На удивление там оказались гроты поменьше, сделанные под комнаты. Наверняка русалки научились этому у эльфов: искусству обставлять комнаты и наводить уют. А откуда интересно брали мебель? Меня тем временем привели в небольшую комнату. Там была кровать, зеркало и небольшой столик. Даже мило. Хоть и без окон. И без деревьев. Но есть же разные водоросли и рифы. — Тебе нравится? — прошептала мама. — Эта комната будет твоей. Я медленно словно во сне кивнул. И она оставила меня в комнате. Я лег на кровать, которая оказалась удобной и мягкой. А затем прикрыл глаза. Но тут же перед глазами всплыло знакомое лицо мужчины с нежными серыми глазами. И я тут же открыл глаза и вскочил. Арагорн! Он будет ждать! Еще подумает, что со мной что-то случилось. Но со мной и, правда что-то случилось. Мать видимо наложила на меня какие-то чары, чтобы я остался. И что же это могло значить? Я решил не дожидаться ее в комнате, а отправиться на ее поиски. Но стоило мне выйти из комнаты, как я понял, что у меня есть все шансы заблудиться в этих туннелях под водой. Возможно, все-таки придется дождаться ее возвращения здесь. Она не заставила себя ждать. И удивилась, что я не сплю, а сижу на кровати, следя за дверью. А затем скрыла удивление за улыбкой. — Не спится? — поинтересовалась она, как ни в чем не бывало. — Ты пыталась наложить на меня чары, — хмуро заметил я. — Зачем? — Всего лишь хотела дать тебе время отдохнуть, и ни о чем не тревожиться, — повела она хрупким плечом. — Как любая мать. — Или же ты хотела, чтобы я остался здесь и не задавал вопросы, — заметил я. — Что случилось между тобой и отцом? — Ничего, — она поджала губы. — Он хотел, чтобы я осталась во дворце, и жила как эльф. Я не могла оставить родное озеро. — А меня? — с болью спросил я. — Меня ты смогла оставить? — Но ты ведь пришел, — улыбнулась она — А сколько времени успело пройти, прежде чем я пришел, — возразил я. — А если бы я, как и отец, хранил обиду, и не пришел бы? Ты бы так и не вернулась и не дала бы о себе знать? Знаешь, отец тоже тяжело пережил то, что ты нас покинула. — У твоего отца сложный характер, ты и сам наверняка это знаешь, — ответила мать после некоторого молчания. — Он хотел вырастить из тебя эльфийского принца, но чтобы никто не знал, что в тебе течет русалочья кровь. — Из-за этого ты ушла? — спросил я, понимая что то, что она говорила правда. — Тогда почему не забрала меня с собой. — Я не уверена была, что в тебе проявится дар, — ответила она. — И твой отец все равно не позволил. Но я оставляла в сердце надежду, что ты придешь ко мне. Ты так вырос и стал таким красивым юношей. Ты ведь останешься со мной? Это снова звучало заманчиво, как и предложение лечь отдохнуть. Видимо, о чем-то легенды не врали, и предками русалок были сирены, которые заманивали корабли на скалы. Мать выжидающе с улыбкой смотрела на меня. — Я не могу остаться, — покачал я головой. — Почему? — тут же вскинулась она. — Неужели тебе так хочется быть принцем? Здесь ты тоже можешь им быть, но получишь больше свободы и никаких тревог. Можешь жениться на одной из русалок. Жениться… Жениться никогда мне не хотелось. Отец был еще на троне, и собирался на нем оставаться еще в отдаленном будущем, а потому никогда не говорил мне за женитьбу или трон. А теперь…а теперь я встретил Арагорна, и мое сердце уже мне не принадлежало. И я выполнил то, что хотел. — Благодарю, но нет, — покачал я головой. — Я хотел повидать тебя, и узнать, что с тобой стало. Теперь я вынужден вернуться. — Но почему? — казалось, удивилась она. — У нас с тобой разные взгляды на мир, — ответил я. — И есть те, кто ждут меня там, на поверхности. Поэтому…я рад, что с тобой все в порядке. И прощай. Я направился к выходу, но мать не двинулась с места, наблюдая за мной. Она собиралась что-то сказать, но тут раздался какой-то тревожный звук, и она тут же развернулась в сторону двери. — Что происходит? — спросил я. — Кто-то проник в озеро, — ответила она, и из ее глаз исчезло тепло. — Ты привел кого-то с собой, не так ли? — Мой спутник вряд ли бы сунулся в озеро, полное русалок, — покачал головой я. — Разве что почувствовал бы, что мне угрожает опасность. — О, так он знает о твоем происхождении? — посмотрела мама с интересом. — Знает, — кивнул я. — Это получилось случайно, но он отнесся к этому нормально. Даже лучше, чем я ожидал. — Смотри, не позволяй никому разбить твое хрупкое сердце, — заметила она. — Возможно, он просто пользуется твоей доверчивостью. — Он совсем не такой, — вспыхнул я, хотя уверенность моя дала трещину. — Теперь я понимаю, что вы сошлись на почве подозрительности с отцом. На этот раз вспыхнула она и выплыла из комнаты, и я поплыл за ней. Я не собирался больше здесь оставаться. Другие русалки подплыли к моей матери. — Там странное существо, — произнесла одна из них. — Не человек. И не эльф. Это наверняка был Горлум. То существо, которое искал Арагорн. Почему же мужчина его не поймал? Я поплыл на поверхность вместе с другими русалками. И тут неожиданно одна из русалок попыталась меня задержать. — О нет, юный принц, тебе придется остаться, — произнесла она с хищной улыбкой. — Ты не можешь раскрыть наш секрет. — Я не раскрою, — возразил я раздраженно. — Отпусти. Я не могу жить под водой. — Сможешь, — засмеялась она. — Я уверена, что сможешь. Я пытался вырваться из ее хватки, но русалка оказалась сильна. И ее когти уже начали царапать мой хвост. Но затем неожиданно кто-то схватил меня за руку и потянул вверх. Это оставило, конечно, дополнительные царапины на моем теле, но я оказался свободен. Оказалось, что из воды меня вытащил Арагорн. — Что…что случилось? — поинтересовался я, чувствуя облегчение от того, что снова оказался на суше. — Это я хотел спросить у тебя, — улыбнулся Арагорн, не спеша отпускать мою руку. — Ты так долго там был. Я начал волноваться. Мне показалось, тебя не отпускали. — Тебе не показалось, — вздохнул я. — У мамы были свои взгляды на мое будущее. А…там что Горлум? — Да, мне пришлось дать ему немного свободы, чтобы он устроил переполох и позволил тебя вызволить, — ответил мужчина. — Но…как ты теперь его поймаешь, если его поймают русалки? — поинтересовался я, внутренне радуясь, что он пришел все же мне на выручку. — Не поймают, — он тепло улыбнулся мне, а затем взглянул на мои ноги. — Ты ранен. Позволь смазать твои раны. — Я в порядке, — я попытался встать, но нога отдавалась болью. — Видимо, их когти были очень острыми. — И все же я обработаю твои раны, — заметил Арагорн и достал из своей котомки какие-то эльфийские травы. — Как ты узнал, что меня надо спасать? — поинтересовался я. — Тебя очень долго не было, — пожал плечами мужчина. — Ты не предупреждал, что останешься там надолго. И я начал волноваться. Прикосновения его пальцев были приятными, хотя кожу немного щипало. Я надеялся, что заживет все быстро. А затем я снова взглянул на Арагорна. — Думаю, нам нужно отойди подальше от берега, — заметил я. — Вдруг кто-то из русалок решит выйти из воды за мной. Или тобой… — Ты им сказал обо мне? — удивился мужчина. — Я сказал, что меня ждут на суше, — кивнул я. — И они предположили, что ты пришел с недобрыми намерениями. — Я? — снова удивился он. — А ты, я надеюсь, не считаешь, что я познакомился с тобой из таких намерений. — Нет, — покачал я головой. — Я им так и сказал. Мужчина улыбнулся и снова провел по порезам и уже чистой кожи пальцами, а я задрожал. Это было даже приятно. — Я рад, что с тобой все в порядке, — произнес Арагорн. — И жаль, что твое воссоединение с мамой прошло не очень хорошо. — Все было бы неплохо, если бы она не пыталась наложить на меня чары, — покачал я головой. — А ее русалки не пытались меня силой оставить под водой. Мне даже показалось, что они готовы были меня убить. — Да, я вовремя вмешался, — заметил мужчина. — Хочешь, я помогу тебе идти, если тебе больно ступать? — Я в порядке, — произнес я, но едва не упал, встав на ноги. — Возможно, их когти были отравленными. Но я… Договорить мне Арагорн не дал, а лишь подхватил на руки. Я густо покраснел, но сопротивляться не стал. В конце концов, так было быстрее. И не больно. — Я твои вещи уже собрал, — заметил мужчина. — Кроме одежды. За ней вернусь позже. А пока нужно убраться отсюда подальше. Я кивнул, и он унес меня снова в лес, виднеющийся рядом. Там действительно я почувствовал себя безопаснее. Арагорн аккуратно опустил меня возле дерева в тени. — Тебе не легче? — встревожено спросил он. — Скоро станет легче, — попытался успокоить я его. — Когда твои травы подействуют. — Меня беспокоит твой вид, — встревожено произнес мужчина. — Ты слишком бледен и дрожишь. Думаю, нам следует поспешить в Ривенделл. Вдруг тебе станет хуже от яда. — Но как же твое задание? — возразил я. — Подождет, — ответил мужчина и проверив рану, подхватил меня на руки, чем заставил еще больше меня покраснеть. — Я…могу идти, — скромно заметил я. — Нет, не можешь, — ответил Арагорн и улыбнулся. — Я не буду рисковать тобой. Тем более, чем быстрее мы дойдем до Ривенделла, тем лучше. Я сильнее покраснел, но спорить не стал. Забота действительно была мне приятна. Поэтому я лишь прижался и обнял его за шею. — Но моя одежда…- вспомнил я. — И как ты будешь нести мои вещи, свои вещи и меня еще? Это же…тяжело. — Я справлюсь, — улыбнулся он. — Не волнуйся за меня. Сейчас тебе хуже, чем мне. А я не могу просто оставить все, как есть. И я перестал спорить. Я чувствовал, что меня начинает знобить, и тогда Арагорн прижал меня сильнее к себе. И вскоре я провалился во тьму, как и хотела моя мать.
76 Нравится 6 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)