Водяные лилии

NC-17
Завершён
76
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 11 219 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 6 Отзывы 17 В сборник

3. Падение в воду

Настройки
Мы шли по следу очень долго, но создания по имени Горлум, так и не нашли. Солнце стояло уже высоко на небе, и время перевалило за полдень. Мы решили, что неплохо бы остановиться и передохнуть. Хотя бы ненадолго. И в этот момент мы вышли к еще одному озеру с кувшинками. Сколько же интересно их еще за пределами Лихолесья? Я могу назвать несколько в лесу, но в этой стороне за его пределами я еще не был. Я думал, что Эстель предложит снова искупаться, но он промолчал. Хотя привал ему захотелось сделать на берегу озера. Неужели в нем есть романтическая черта? — А мы не будем здесь слишком на виду? — поинтересовался я. — Ненадолго, — ответил он. — В конце концов, мы же не палим здесь костер. Вряд ли кто-то обратит на нас внимание. Я скептически хмыкнул вместо ответа. Но спорить не стал. Вместо этого предложил разведать местность. Мужчина согласился. И я отправился к одному высокому дереву. И ловко забрался на него. Вокруг не было видно никаких врагов. Тут бы мне и спуститься, но что-то пошло не так. Неожиданно вспорхнула птица, и я не удержав равновесия, начал падать. Я попытался ухватиться за ветвь, но у меня ничего не вышло. И я свалился в воду. И зачем я только согласился остановиться возле этого ручья? Я почувствовал, как изменяюсь. А тем временем, к месту моего падения подоспел Эстель. — Ты в порядке? — спросил он взволнованно, держа меч наготове. — Что случилось? — Я…упал, — сказал я, краснея. По привычке я попытался встать на ноги, но тут же обнаружил свой хвост. К несчастью, увидел его и мужчина. Если бы я не был в панике, то меня бы позабавило его удлинившееся от удивления лицо. Он явно не мог поверить своим глазами. Я обхватил себя руками. — Отвернись, — приказал я. Мужчина безропотно повиновался, но видимо из-за удивления у него не нашлось, что сказать. Я же выбрался на берег, но одежда моя была мокрой, поэтому необходимо было переодеться в сухую одежду. — Но…как такое возможно? — все же сумел задать вопрос мужчина. — Ты и русал…и эльф? Не знал, что такое возможно. — Я тоже, — с нервным смешком ответил я. — Так ты…и сам недавно узнал? — догадался он. — Да, — вздохнул я. — Прошу тебя, не говори никому об этом. Это тайна, о которой бы мне не хотелось говорить. — Конечно, — кивнул Эстель и улыбнулся. — У всех свои тайны. Но во взгляде его проскользнуло нечто новое. Это не было праздное любопытство. Больше всего это походило на…нежность. — Мне не обходимо переодеться, — заметил я слегка растерянно, и ушел за деревья, чтобы сменить одежду на сухую. После этого мы ели в тишине близ реки, и я чувствовал на себе взгляды мужчины. Наконец-то я взглянул на него, отложив еду. — Что? — спросил я. — Тебя явно терзают вопросы. — Ну я правда не знаю, с чего начать, — произнес Эстель. — Как ты узнал, что ты наполовину русал? — Решил искупаться, — ответил я, решив, что долго избегать вопросов все равно не получится. — Озеро оказалось русалочьим. Как это. — И надо полагать…твой отец эльф, а мать — русалка? — поинтересовался мужчина. — Именно так, — пожал плечами я. — Я уже давно не видел мать. И вот решил…когда узнал… Что нужно поговорить с ней. Но я не совсем знаю, где ее искать. А отец не хочет говорить об этом. — Я понимаю, — кивнул Эстель и улыбнулся. Неожиданно он коснулся моих волос, а затем, словно смутившись, убрал руку. — Что ты делаешь? — произнес я. — Наши пути разойдутся, если ты будешь смотреть на меня не иначе, как на диковинку. — Я не смотрю на тебя так, — покачал головой мужчина. — Но я не буду делать того, что оскорбляет тебя. — Тогда что означает этот твой взгляд? — все же решился спросить я, стараясь сберечь ровный тон. — То, что я смотрю на самое прекрасное создание в Средиземье, — мягко улыбнулся Эстель. — И я начал так считать еще до того, как узнал твой секрет. Я почувствовал, что краснею. Почему-то это звучало не так, словно он просто узрел прекрасного эльфа, а как нечто большее. И от этого что-то в моей душе начинало петь. Я сдержал улыбку, хотя это было непросто. — Прости, не хотел поставить тебя в неловкое положение, — после моей тишины произнес мужчина. — Думаю, нам следует двигаться дальше. Больше он не поднял эту тему, но я все равно думал о его словах и не мог не краснеть. Что имел ввиду странник? Что я ему нравлюсь? Как…мужчина? В это было сложно поверить. Но может, я просто сам себя накручиваю. — Ты собираешься проверять каждое озеро? — поинтересовался он. — Мне кажется, она будет в большом озере, или в реке, — пожал плечами я. — Мне кажется, что мой отец не женился бы на…обычной русалке. Эстель снова с любопытством покосился на меня, но ничего не сказал. Я покраснел снова, чувствуя, что мужчина, возможно, о чем-то догадывается, но решает дать мне право самому рассказать о моих секретах. — Гэндальф не будет сердит на тебя из-за того, что ты отклонился от пути? — поинтересовался я. — Так ли отклонился? — поинтересовался в ответ мужчина. — Мы обнаружили следы Горлума. Он, должно быть, ушел не сильно впереди нас. — А если бы ушел в другую сторону, то ты бы тоже повернул? — спросил я. — Почему ты спрашиваешь? — посмотрел он на меня. — Тебе уже надоело мое общество? Если тебе так необходимо знать, то мне казалось, что мы бы все равно встретились. Не сейчас, так позже. Я закусил губу. Неужели он и правда так думал? И сейчас, похоже, он посчитал себя оскорбленным, поскольку в голосе его проскользнул холодок. — Прости, я не…не имел ввиду ничего такого, — тихо произнес я. — Просто мне стало интересно, чтобы ты сделал. — Все хорошо, — вздохнул Эстель. — Я понимаю тебя. Я бы все равно пошел с тобой. — Почему? — удивился я. — Разве твоя миссия не важнее? — Думаю, наша встреча была предопределена с самого начала, — улыбнулся неожиданно мужчина. — Меня тянуло за тобой. Я снова покраснел. Я не должен ничего испытывать к человеческому мужчине. История не знала таких случаев. Но я не мог отрицать, что мое сердце начинало быстрее биться от его слов и улыбок. И я ничего не мог с этим поделать. — Расскажи, как в Ривенделле, — произнес я. — Чтобы я смог сравнить с тем, как живется в Лихолесье. — Там красиво, все изыскано, — улыбнулся Эстель. — Кругом водопады и фонтаны. А еще горы и красивые виды. И там такой чистый воздух. Если захочешь, мы сможем пойти туда, когда все закончится. — Если ты так хочешь, — тихо произнес я. — И если ты уверен, что я ничему не помешаю. — Конечно, — улыбнулся мужчина. — Я буду рад, если ты отправишься со мной туда. Думаю, Эльронд и остальные эльфы будут рады повидать своего сородича. — Я всегда мечтал выйти за территорию леса, — произнес я. — Повидать Лориен и Ривенделл. И другие прекрасные места. — Что тебя останавливало? — спросил Эстель. — Сначала запрет отца, — ответил я. — Затем дома было много проблем, которые нужно было решать. Слишком много пауков, орков и прочих темных созданий было в лесу, которых нужно было уничтожить. — Тогда это понятно, — кивнул мужчина. — И ты планируешь потом вернуться в лес? — Не решил еще, — ответил я тихо. — Мне сложно понять родителей. Отец из-за задетой гордости и душевной боли не хочет говорить обо всем этом. А мать никогда ничего не объясняла и просто ушла. — Да, нелегко это все для тебя, — вздохнул Эстель. — Как считаешь, почему она ушла? — Отец говорит, затосковала по родным и не смогла долго жить на суше, — пожал я плечами. — Я только надеюсь, что она ушла не потому что я ей был не нужен. — Уверен, что это не так, — покачал головой мужчина. — Не могу представить, что… — Что? — посмотрел я на него с любопытством. — Что ты хотел сказать? — Что кому-то ты можешь быть не нужен, — закончил-таки он, и отвернулся. Я покраснел, потому что снова не ожидал таких слов. Что он имел этим ввиду? Он же меня совсем не знает. — Уверен, что даже русалки не заводят семью просто так и не бросают своих детей без причины, — произнес Эстель. — А ты много знаешь о русалках? — улыбнулся я. — Не очень, — признался он. — Но мне кажется, что раз твоя мать решила завести семью с эльфом, значит любила. Я улыбнулся. Его слова все же смогли привнести немного света в мою смятенную страхом душу. И тут же я поймал на себе его взгляд и благодарно улыбнулся.
76 Нравится 6 Отзывы 17 В сборник