ID работы: 11086621

Вершитель Судеб

Джен
R
Заморожен
352
автор
Размер:
131 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 103 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 17: Мастер волшебных палочек

Настройки текста
Глава 17: Мастер волшебных палочек Переместившись в башню, что построили родные прихвостни в запретном лесу, который был вблизи Хогвартса, Майрон не спешил идти в эту школу. Он договорился встретиться сегодняшним днём с определённым человеком в определённое время в определённом месте, но судя по солнцу, которое было прекрасно видно из окон построенной башни, было только раннее утро в мире Гарри Поттера. У него было еще полно времени, которое он собирался провести с пользой для дела. Пройдясь по башне и убедившись, что общие дела идут нормально. Кентавры с прочей живностью не докучают, а жители ближайшего городка не заходят в такую глушь леса, Владыка Иллуватор увидел, что его контроль над ситуацией тут не особо и необходим. Всё шло прекрасно, даже слишком прекрасно, легкая форма паранойи заставила перепроверять оборону, разведчиков, вооружение и прочие ловушки с защитными механизмами башни, как минимум два раза. Убедившись, что все в порядке еще раз, хозяин башни отправился в Хогсмид вместе со своим питомцем — феи Хлоей. Паря в воздухе без особых проблем они преодолевали расстояние через запретный лес. Внизу у его ног бродили магические звери, единороги, фестралы, мелкие птицы другие феи и прочая живность. В отличие от местных магов ему не нужно было садиться на старую метлу, чтобы летать по воздуху. Он делал это без помощи, каких либо костылей. Следом за ним, невидимые глазу, следовал отряд его охраны, что свободно и бесшумно перемещался по веткам деревьев, перепрыгивая десятки метров и оставаясь никем не замеченными. Неспешно паря по воздуху, владыка Иного Мира и одной планеты размышлял о том, что успел получить в этом мире, за каких-то несколько месяцев. Мысли его витали не столько в технологическом прогрессе поклоняющейся ему как богу расе Дроу, сколько в большой разнице в магии между тем, что было в его мире и тем, что он увидел в этом. Магия… Одно слово и столько значений. Безграничные возможности, безграничное могущество, способность хорошо устроиться где угодно, не имея при себе ничего, понимать мир глубже, нежели все остальные, бессмертие, сила, знания, власть… воистину безграничны пути магии с её возможностями. Изучив немного местных волшебников и способы местного колдовства, или же их взаимодействие с магией, я открыл для себя много нового… но, даже изучив тысячи книг, с разными мнениями от разных авторов, проживших свои короткие жизни в разных эпохах, я так и не могу уверенно ответить, что такое магия. Что она из себя представляет? Как она работает? Какие имеет ограничения? В тоже время нельзя сказать, что купленные книги были бесполезными. Вовсе нет, благодаря этим книгам, я значительно продвинулся в понимании такой загадочной вещи, как Магия. Эти книги определённо стоили своих золотых, впрочем, не мне скупердяйничать с моими запасами драгоценных металлов и камней. Магия — самое загадочное явление во всей вселенной. Кто-то утверждает, что она подобно науке, стоит только изучить, как следует и всё в ней станет понятным и логичным. Другие же наоборот, считают магию искусством, реальной силой чувств, что воздействуют на мироздание, меняя его законы, как пожелает того маг. Это были два можно сказать противоположных мнения, на которые разделялись местные волшебники. Каждый автор описывал одну из этих теорий, другими словами подкреплёнными другими фактами, но смысл был именно таким у большинства волшебников. Однако было и другое мнение. Магия это и искусство и наука, и загадка. Невозможно не обладая бессмертием познать все секреты магии, или хотя бы малую их часть. К счастью оно у меня имелось в наличии. Следующее что меня интересовало среди местных знаний, так это факты, которые подтверждали ту или иную теорию. Магия подчиняется ряду законов, но если сильно захотеть, или отыскать особые знания, или другой путь, то всё эти законы можно легко и просто обойти, позабыв об их существовании. Трансфигурация, бессмертие, воскрешение, игры с сознанием, подчинение стихий, управление самим мирозданием, материей, размерами… всё это противоречило одним законам, но было возможно благодаря другим. Но даже с такими доказательствами, невозможно было окончательно утверждать того что магия это искусство чувств и таланта. Существовало достаточное количество дисциплин требующих научного подхода, артифакторика, зелье варение, алхимия и многое другое… поэтому в обществе волшебников Британии сложилось двоякое мнение о магии, которое опровергнуть никто не может и по сей день. Как я понял, на магию волшебника влияет не только хорошее знание собственно магии, таланта, крови, тела, магического резерва, но и большую роль в любом направлении магии играет вера и даже эмоции мага при сотворении заклинания. Вера в свои силы, свой ум, вера в себя… это была только теория, и я желал утвердить ее, посмотрев на учёбу учеников Хогвартса. Магия есть везде, но в некоторых местах её может быть много, а порой и слишком много. К примеру, все воды на моей родине настолько пропитаны темной магией, что являются лечебными для дроу и меня, но в тоже время губительными для всех остальных существ, что не настолько близки с темной магией. Подобный насыщенный магический фон очень своеобразно сказывается на различной живности и любой растительности. Иначе говоря, всё рождённое в Ином Мире приобретает магические свойства. Ну а поскольку Иной Мир в котором я живу являлся долгое время по сути адом, где обитали демоны пытающие людские души, то и магический фон там соответствующий. И даже спустя почти сто лет ситуация не сильно изменилась, людей то все еще пытают. Еще одна вариации магии — темная магия. Фактически это магия что стала в несколько раз агрессивнее и зловреднее из-за негативных эмоций волшебника. Именно так это работает у людей, обычных волшебников. Проведя парочку опытов, я убедился в давно воздвигнутых теориях: моя магия в обычном состоянии для людских волшебников является по сути очень тёмной магией, а в агресивном состоянии становится безумно опасной почти для всех окружающих. Если обычным волшебникам требуется быть на грани бешенства, ненавидеть всё и вся, чтобы добиться подобной силы как у меня, то мне ничего не нужно делать. Но это имеет и свои минусы, как пример мне куда сложнее делать не вредную магию. И испытывать сильные негативные чувства мне лучше не стоит, поскольку тогда моя магия приобретает ужасающе разрушительный характер. В последний раз когда такое было, в Ином Мире случилось не слабое землетрясение, но что-то я слишком далеко ушел от темы. Магия это энергия, что может принять любую форму, твёрдого, газообразного, жидкого, нематериального… стать веществом другого плана бытия. Впрочем, что-то я излишне задумался об этом. Магия есть магия, и любое другое объяснение будет лишь ограничивать силы волшебника. И, пожалуй, стоит закончить размышлять об этом, до Хогсмида осталось всего ничего. Ускорившись, иду на снижение. Хлоя радостно пищит попутному ветру, летя рядом со мной. Небольшое путешествие до ближайшего городка волшебников оказалась без лишних сюрпризов, и закончилось довольно быстро. Оказавшись в начале улицы, достают из маленьких подсумков одну из волшебных палочек. Сами они были с расширенным пространством, и хранили в себе, куда больше чем могло показаться по их виду. Подойдя поближе к дому, разворачиваюсь, резко проводя палочкой сверху вниз. От моих действий палочка стала дымиться, это была одна из причин сегодняшнего посещения магического рынка. Появившийся с грохотом автобус не стал для меня сюрпризом. Пассажиров было не особо много, расплатившись с кондуктором и отметив, что сушеная голова явно запомнила меня и Хлою, я отправился на Косую Аллею. Путешествие, как и в прошлый раз, было с ветерком. Мы быстро оказались в нужном месте, и вскоре моя нога вновь вступила на магический рынок, за очередной порцией необходимых товаров… *** — Дзинь-Дзинь, — зазвенел колокольчик, оповещая владельца магазина о прибытии нового покупателя. Высокий мужчина в мрачных доспехах вошел в лавочку волшебных палочек, с любопытством принявшись осматривать витрины со стеллажами, полными продолговатых коробочек. Рядом с ним летала фея, что также с любопытством вертела головой, осматривая всё своими крошечными глазками. Весь магазин был заполнен стеллажами с этими коробочками, но даже так, они все коробочки не вмешались на стеллажи и лежали на полу, столе, и просто отдельными кучками, где попало. Одна такая была на прилавке магазина. Некоторые из коробочек были открыты, в них лежали волшебные палочки разных размеров, форм, цветов, длины, древесины… — Пи-пи! — Положи на место, — строго ответил вошедший своей феи, что без спроса взяла одну из волшебных палочек. — Пи-пи… — фея послушно положила взятое на место, продолжив осматривать магазин, нечего более не трогая. Вдруг раздался непонятный звук, такой звук, словно кто-то ездил на колёсах. Звук заставил покупателя осматриваться, в поисках его источника. Вскоре перед волшебником в доспехах эффектно появился владелец магазина, что выехал на лестнице с колёсами, прямиком к нему. Выглядел он как седой мужчина в возрасте, лицо которого только начали украшать морщины. — Новый покупатель, простите меня, мистер… — запнулся хозяин лавки, пронзая неизвестного своими голубыми глазами, скрытыми за очками. — Майрон, а это Хлоя, мой питомец, — последовал короткий ответ от непоколебимой фигуры. — Пи-пи, — приветливо помахала ручкой фея. — Гаррик Оливандер, очень приятно. Позвольте поинтересоваться, вы иностранец? Я просто не помню, чтобы продавал вам волшебную палочку. Не без гордости хочу сказать, что я помню каждую созданную палочку, что я продал, — говоря свою речь, мужчина слезает с лестницы, шагая к покупателю. Олливандер желал подойти ближе ради приличия, чтобы они могли поговорить лицом к лицу. Однако стоило ему приблизиться, как он заметил большую разницу в росте, из-за которой ему приходилось высоко задирать голову, чтобы видеть забрало шлема собеседника. Хлоя тем временем села на плечо своему хозяину и точно также взирала на Олливандера сверху в низ. — Верно. Меня пригласили в Хогвартс в качестве преподавателя древних рун. — Интересно, полагаю, вы прибыли с проблемами волшебной палочки? — Оливандер пошёл за прилавок, не желая больше задирать голову к потолку для разговора. — Слухи о вашей семье распространяются далеко за пределами Британии, — не обратил на это внимание посетитель. — О, попрошу без лести, хотя моя семья признана лучшими изготовителями палочек, войдя в историю как семейство волшебников изменившие всё магическое сообщество создав стандарты сердцевин для волшебных палочек. Я это и так прекрасно знаю, однако вы пришли ко мне в магазин не для пустого разговора? — с некой долей гордости, проговорил мужчина о достижениях своей семьи. — Верно, но не будем спешить, за прекрасной беседой время проходит крайне быстро. — Истинно так. — Уже последняя неделя августа, должно быть у вас было много работы за последний месяц. — Всё верно, волшебная палочка необходимый инструмент для каждого юного мага. По крайней мере, в Британии. Это одно из главных требований к поступающим волшебникам в Хогвартс, — не стал отрицать очевидного владелец. — Но сейчас вы освободились, и клиентов в ближайшее время у вас будет не так много. — Хм, да всё верно… — задумчиво проговорил Оливандер, вновь осматривая собеседника с головы до ног: — я начинаю понимать, к чему вы клоните. — И к чему же? — Индивидуальные заказы в разы дороже, нежели то, что имеется на стеллажах, но да, я занимаюсь ими, — с легкостью делится своими пояснениями Оливандер. — Вы весьма проницательны. — Издержки профессии. Изготавливать волшебные палочки отнюдь не простое занятие, требующее много навыков, опыта и большого мастерства. Меня считают лучшим, но я так не думаю. Я бы желал создать универсальную волшебную палочку, самую мощную, послушную, великолепную, идеальную… впрочем, кажется, я наговорил немного лишнего. — Нечего страшного, меня интересуют волшебные палочки и другие магические артефакты. Всегда интересно посмотреть на достижения великих мастеров. Я и сам люблю создавать магические предметы. — Я это заметил, позвольте предположить, броню вы создали сами? Слишком уж не похожа на работу гоблинов, — Оливандер вновь оглядел покупателя, подмечая, что таких интересных личностей он еще не видел. И это несмотря на то, что многие иностранцы предпочитают брать волшебные палочки, созданные его руками. — Верно. —Увы, многое я, пожалуй, сохраню в секрете. Сами понимаете семейные секреты, семейное дело, семейный бизнес… — Понимаю. Что же, в таком случае позвольте мне наглядно показать суть моей проблемы, — Майрон медленно достаёт волшебную палочку, изрешечённую мелкими трещинами, осматривается в поисках цели, после чего делает взмах себе под ноги. Небольшие язычки оранжевого пламени сорвались с палочки, лизнув пол и исчезнув под удивлённые писки Хлои, оставив в память о себе только немного дыма и еще больше трещин на артефакте. Сквозь них даже стало возможно разглядеть сердцевину волшебной палочки, в виде белоснежного волоса. — Пи-пи! — Удивительно, эта волшебная палочка вам совершенно не подходит! — с восхищением и широко открытыми глазами заявляет владелец лавки, наблюдающий за всем этим действием. — Вы весьма наблюдательны. — Какой вы пользовались до этого? — тут же задал следующий вопрос Оливандер, не обратив никакого внимания на сарказм собеседника. — Неловко признаваться, но я пользовался посохами и жезлами, но чаще всего обходился без волшебной палочки. Сейчас многое изменилось, и я решил обратиться к настоящему мастеру. — Что же, вы пришли по адресу. Так-так-так, проверим ряд этих палочек, — старик оборачивается, достаёт свою волшебную палочку начиная водить ей, перед ближайшими стеллажами, порой указывая на дальние стеллажи. При этом он, не переставая бормотал названия деревьев, порой упоминая перья и жилы. И пока мастер с головой погрузился в работу, фея что-то пропищала на ушко волшебнику. Майрон ответил ей тихим шёпотом: — Верно, он действительно кажется немножко безумным, но я думаю, он безобидный, — не смотря на ответ своего волшебника, фея не переставала сверлить спину владельца магазина своими абсолютно красными глазками. Олливандер был настолько увлечён своей работой, что даже не заметил тихого перешёптывания за своей спиной. От его действий коробочки с волшебными палочками вылетали со своих мест, приземляясь аккуратно на стол перед покупателем. Когда их собралось более десятка, он обернулся к своему покупателю. — Сердечные жилы дракона и перья феникса. Они подойдут вам гораздо лучше, чем волосы единорога в той, что вы используете, или что-либо другое, — эмоционально заговорил мужчина, чувствуя себя уверенным, словно оказавшееся в небе птица. — Вы поняли всё это с одного взгляда? — в голосе Майрона прозвучали нотки удивлённые нотки восхищения. — Разумеется, я ведь мастер. А теперь попрошу, ответьте на пару вопросов, и вытяните руку… После чего настоящий мастер своего дела принялся за работу. Неожиданно к Майрону подлетела измерительная лента, став измерять его руки. Подобное вторжение в воздушное пространство не понравилось Хлои, и она устроила небольшую драку с магическим артефактом. Девочку пришлось взять в ручку, дабы успокоить сердитую фею. После этого Майрон ответил мастеру, что одинаково владеет обеими руками, в ответ рулетка стала активнее измерять сразу обе его руки, спину предплечья, ладони, грудь, размах рук и много чего еще. Это закончилось быстро, после чего Олливандер отложил четыре палочки обратно на стеллажи, притянув еще пятнадцать других коробочек. Вручив покупателю одну из палочек, он уверенным голосом сказал взмахнуть. Огонь вновь вырвался из инструмента. В этот раз без лишнего дыма, и палочка осталась целой и невредимой, но мастера не устроил этот результат. Он буквально выдернул палочку из рук Майрона, тут же вручив ему другу. Взмах, огонь, неудовлетворение. Результат оставался тем же. После они повторили это еще раз, и еще раз, и еще раз… так продолжалось пока количество перепробованных палочек не перевалило за десятки, потихоньку приближаясь к сотни. Подобный процесс повторялся настолько много раз, что даже фея принялась зевать от вида магии, а на полу образовалось черное пятно гари. — Вы интересный клиент Мистер Майрон, — с неким удовольствием ответил Оливандер, и не думая унывать или опускать руки. — После восьмидесяти одной попытки вы весьма оптимистично настроены. — Пи-пи! — Давненько я не встречался с особенными личностями, которым требуется особенная палочка, думаю, нужно попробовать эту, — Оливандер вновь взмахивает палочкой, приманивая коробочку с магическим артефактом внутри. — Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, попробуйте взмахнуть ей, — покупатель взял очередную палочку, взмах язычки пламени и ничего более. — Пи… — разочарованно вздыхает Фея, что надеялась, что хоть в этот раз всё будет несколько иначе. — Ничего особенного. — Да… вы крайне интересный покупатель. Здесь потребуется индивидуальный заказ. Сердечная жила Дракона идеально подходит для вас, а вот с деревом придётся повозиться, — задумчиво ответил Оливандер. — У меня возник вопрос, можно ли сделать волшебную палочку не из дерева а, к примеру, из металла или кости? — заинтересованно спрашивает покупатель. — Хм… нет. Многие пытались, но свойства дерева куда лучше подходят для магического проводника, после обработки маслами и необходимыми зельями оно становятся удивительными, приобретая свойство никогда не портиться и не изнашиваться какие бы заклинания волшебник не творил. В то время как металл может со временем износиться и треснуть, как и кость, в том числе и кость магического существа. После многих лет опытов моей семьи я с уверенностью могу подтвердить, что лучшего материала для магических проводников, чем обработанная древесина не существует. За исключением, возможно, некоторых сплавов гоблинской работы, но они никогда и ни за что не поделятся своими знаниями, — воодушевлённо продолжал говорить Оливандер, что испытывал явное наслаждение, занимаясь своим любимым делом. — Полагаю, вы перепробовали все известные миру виды дерева, — Майрон оборачивается, вглядываясь в окно, где изредка ходили одинокие волшебники. Незаметно для Оливандера, занавески на окнах бесшумно опустились, закрывая обзор на внутренний интерьер магазина с улицы. На двери повернулась дощечка с надписью закрыто, показывая прохожим о прекращении работы магазина. К сожалению, владелец заведения был слишком задумчив, чтобы заметить подобные мелочи. Только Хлоя задумчиво посмотрела на Майрона, склонив голову на бок. — Что? Ах да, всё верно. Все известные, и теперь я в раздумьях, глубоких раздумьях. Возможно, в мире есть дерево, что идеально подойдёт для вас, но я не знаю где его достать, — полным разочарования голосом ответил Олливандер, смотря на волшебные палочки, что лежали за прилавком. — Ничего страшного, у меня есть на примере несколько деревьев, из которых еще никогда не делали волшебные палочки. — Что? Вы… что вы имеете в виду? — обернувшись, мужчина обнаружил неожиданно сблизившегося покупателя, что переместился абсолютно бесшумно, несмотря на крайне громоздкую броню. — Это небольшой секрет, но думаю, выхода из сложившейся ситуации нет, и я предоставлю вам немного информации по особому дереву, вы наверняка про него слышали, оно имеет очень интересное название… — медленно, растягивая слова, Майрон наклоняется к собеседнику, желая поделиться с мастером кое-чем очень важным, кое-чем очень личным и секретным. Олливандер чувствуя это, наклоняется навстречу, не замечая, как на него незаметно направились десять пальцев обеих ладоней собеседника. — Империо, — ужасно яркая вспышка света ослепила мужчину. Ветвистые синие молнии сорвались с металлических перчаток, мгновенно поражая голову продавца. Несмотря на громоздкость и эффектность, молнии не издавали каких либо громких звуков. Весь магазин заполнился светом, который быстро прекратилась, просуществовав пару мгновений. Свет исчез, Олливандер так и остался стоять на месте, не успев даже дёрнуться. Его глаза сияли синим светом, а на лице медленно выползала широкая улыбка полного счастья. — Что я могу сделать для своего повелителя?..
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.