- Сегодня у нас будет необычное занятие, - загадочно изрекает Сильва, окидывая аудиторию внимательным взором.
Наши взгляды пересекаются, и я быстро отвожу взгляд, краснея. После того разговора я старалась с ним не пересекаться. Мне не нравилось, что я рядом с ним испытывала эти странные чувства и вела себя как дурочка.
- Уверен, что вы знаете, кто такой богарт, - говорит он и несколько рук сразу поднимаются, желая ответить.
Но только не моя. Мне не хочется привлекать к себе его внимания. Хотя у Сильвы, похоже, другие планы.
- Стелла?
Я прокашливаюсь.
- Богарт - это приведение. Принимает облик того, что человек боится..
- Верно, - он кивает, переводя взгляд на аудиторию.
- Сегодня у вас будет возможность посмотреть в глаза своим страхам и применить на богарте заклинание.
Мужчина взмахивает палочкой, и в кабинет медленно влетает сундук. Он опускается на пол, и я с тревогой наблюдаю, как он слегка подпрыгивает.
Сильва спрашивает кого-то другого, как его победить, а я уже начинаю догадываться, какой образ примет мой богарт. И мне не хочется, чтобы кто-то его видел.
Он предлагает начинать, и я радуюсь, что наша парта последняя. У всех богарты разные, но никто не боится членов своей семьи.
К моему сожалению, очередь доходит и до меня.
- Я себя не очень хорошо чувствую, - вру я.
В его взгляде что-то мелькает, но он кивает. Кэт идёт вместо меня, и я облегчённо выдыхаю.
Хорошо, что он не стал меня заставлять.
Урок заканчивается, и я быстро встаю, не желая оставаться последней в классе.
Но моё бегство прерывается одной единственной фразой:
- Стелла, задержись, пожалуйста.
Я шепчу Кэт, что догоню её и останавливаюсь возле его стола.
- Знаешь, мне кажется, что ты мне соврала, - роняет мужчина, пронзительно глядя на меня. - Что плохо себя чувствуешь.
Я опускаю голову.
- В чем дело?
Я неловко топчусь на месте, не желая отвечать.
- Своим страхам нужно смотреть в глаза, - говорит он, внимательно глядя на меня.
- Я не боюсь,- тихо говорю я. - Просто..
- Просто что..?
Он пытливо смотрит на меня.
- Не хотела, чтобы все видели, - едва слышно признаюсь я.
- А если только я? - неожиданно произносит он. - Я хочу быть уверен, что каждый из вас сумеет постоять за себя.
Я осторожно киваю. Не знаю почему, но ему я доверяю.
Может, потому что он не выдал меня матери?
- Готова?
- Да.
Я перехватываю палочку поудобнее, становясь в стойку.
- Что-нибудь смешное, помнишь? - напоминает мужчина.
Я киваю, и сундук с щелчком открывается. Проходит несколько мгновений, и богарт принимает образ моей матери. Как я и ожидала. Я удивляюсь, тому какая она реальная. Её походка такая же элегантная, а взгляд холодный и надменный. Его я вижу чаще прочих. Она всегда мною недовольна.
- Ты сплошное разочарование, - бросает она. - Поступила на Гриффиндор, хотя тебе там не место. Видел бы отец, какой бы ты стала.
Моя рука трясётся, а губы просто не в силах вымолвить нужное заклинание.
Сильва быстро выскакивает вперёд и произносит заклинание. Я успеваю увидеть его страх: какой-то человек, но он не успевает ничего сказать и исчезает.
Я облегчённо выдыхаю и хватаюсь за парту.
Папа.
Запрещённый приём.
Богарт явно не предполагал, что меня это настолько раздавит. Воспоминаний об отце было мало. Неясные обрывки. Но я знала, что он любил меня.
- Ты в порядке? - он осторожно берет меня за плечо, заглядывая в глаза.
Я не сразу могу различить его лицо. Я понимаю, что это из-за слез.
Он протягивает мне платок, и я вытираю слезы.
Наверное, думает, что я слабачка.
- Мой отец умер ещё до моего поступления в Хогвартс. Маме не понравилось, что я поступила на Гриффиндор, а папа не успел узнать.
- Ты не обязана оправдываться, - тихо роняет Сильва.
- Не хочу, чтобы вы думали, что я слабая, - признаюсь я, комкая платок в ладони.
- Я так не думаю, - отвечает он. - Вряд ли слабачка смогла бы так лихо сказать, что я не в её вкусе.
Я тихо смеюсь.
- Я ведь не знала, что вы у меня за спиной.
Он пожимает плечами.
- У всех свои страхи, Стелла. Ты не должна давать им волю над собой.
Неожиданно с моих губ срывается:
- А чего боитесь вы?
Он усмехается.
- И слабачка уж точно не задала бы такой личный вопрос.
Я в очередной раз ругаю свой длинный язык. Отчего-то рядом с ним все мои речевые фильтры и манеры, привитые матерью, исчезают.
- Извините, - я протягиваю ему платок, но внезапно замечаю на нем вензеля. Такие платки бывают только у.. чистокровных аристократов. У меня самой такой есть.
Он забирает у меня платок и убирает в карман.
- Давайте попробуем ещё раз, - решительно говорю я.
Мужчина кидает на меня осторожный взгляд, но кивает.
Не давать волю страху. Папа не был бы разочарован. Конечно, нет.
В этот раз я справляюсь.
- Умница, - говорит он, и от этой похвалы что-то тёплое шевелится в груди.
Похвала матери обычно скупая, неохотная. Будто ей сложно признать, что я на что-то способна.
- Спасибо, - говорю я, глядя на него с благодарностью.
Некоторое время мы смотрим друг на друга, улыбаясь, но затем он говорит:
- Ладно, иди. Я уже и так тебя задержал.
- Выгоняете? - шутливо спрашиваю я.
Он усмехается.
- Иди уже.
Я разворачиваюсь и величественно, как учила мать, покидаю его кабинет, чувствуя на себе его взгляд.
***
Кэт стоит в коридоре, оперевшись о стену и уткнувшись в какую-то книгу. Увидев, что я вышла, она подходит ко мне.
- Ты в порядке? - обеспокоенно спрашивает она, внимательно глядя на меня.
Я понимаю, что от слез у меня точно покраснели глаза.
- Все нормально, - говорю я, не желая рассказывать.
О моих проблемах с матерью она не знала. С ней мама всегда была любезна и вежлива. Скорее всего это было потому, что Кэт была чистокровной. Думаю, моя подруга просто бы не поверила, что моя мать относится ко мне подобным образом.
- Мистер Сильва ругал тебя? - допытывается она. - За что?
- Он не при чем, - говорю я. - Потом как-нибудь расскажу.
Она вздыхает, но больше не настаивает. Кэт знает, что если я не хочу что-то рассказывать, то от меня ничего не добьешься.
Мы идем на следующее занятие, и я раздумываю над тем, что произошло в кабинете. Мою голову занимает один вопрос. Откуда у Сильвы платок как у чистокровных волшебников? Насколько я знаю фамилии Сильвы среди них не было..
***
Я выхожу в коридор и слышу, как знакомый голос окликает меня:
- Стелла.
Я поворачиваюсь.
- Мама, - я киваю в знак приветствия.
Она подходит ближе.
- Как учеба? - спрашивает она, пронзительно глядя на меня.
- Все хорошо, - отвечаю я.
- Как тебе мистер Сильва?
Я едва удерживаюсь от того, чтобы не покраснеть.
Ну как сказать.. Нравится. Даже больше, чем просто преподаватель.
- У него немного другая специализация, - хмыкает она. - Но все же..
- Он прекрасный учитель, - спокойно отвечаю я.
- Понятно, - говорит она.
Кажется, будто мыслями она не со мной, а совсем в другом месте.
- Откуда ты его знаешь?
- Учились вместе, - признается мама. - Он уже тогда кружил всем девушкам головы.
Она усмехается.
Может, заметила увлеченность наших студенток новым преподавателем?
- Он из чистокровных волшебников?
- Да, но.. - она поджимает губы. - Не знаю, что произошло, но он отрекся от своей семьи.
В ее устах это звучит так словно Сильва сделал нечто постыдное.
- А почему ты спросила? - спрашивает мама.
- Просто интересно, - говорю я, пожимая плечами.
- Ладно, - она кидает на меня недоверчивый взгляд. - Мне уже пора.
- До встречи, - говорю я, она кивает и уходит.
Сильва отрекся от своей семьи? Ничего себе..