Лесная тропа

Горячая работа
NC-17
Завершён
25
автор
Фэндом:
Размер:
36 страниц, 15 481 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник

Глава 1: Тишина лесная

Настройки
      Опавшая листва, сухие ветки и молодой парень примерно семнадцати лет. Его глаза имели селёдочный блеск, а зрачки были матового оттенка. Угасшая красота глаз — как напоминание того, что даже величие останется наедине со смертью безликим. Его взгляд был направлен в небо. Задубевшие мышцы и бледная кожа лица, на которой виделся ужас и боль. Русые кудрявые волосы и острый подбородок. Тонкая и нежная шейка, на которой проглядывался еле заметный кадычок. Широкие плечи и изящные ямки ключицы, в которых скопилась осенняя роса.       Абсолютно голое и измождённое серое тело. Правая рука была сжата и направлена в сторону дороги. Слева под четвёртым ребром — шитая рана, очень чистая, и семнадцать довольно аккуратных швов. На теле нет следов борьбы, как и нет следов сексуального насилия.       Ростом в метр восемьдесят пять — метр восемьдесят восемь сантиметров. Длинные кисти с чистыми пальцами и ногтями.       Словно он голый бежал по лесу, но от кого? Но этого не может быть, ведь тогда бы на его теле остались царапины и ушибы. Ведь он не мог пробежать несколько километров и не зацепить ни одной веточки.       Но Греймона Дилсона смущало не это.       — Где его член?       Греймон — детектив, что взялся за это дело.       Обнаружил его первым местный охотник — Уильям. С его слов, собаки, которых он отпустил, помчались вдоль русла реки прямо через прерывистую тропу, где затем стали завывать, подавая ему сигнал. Так он его и обнаружил.       — Собаки не могли съесть его член? — спросил Греймон.       — Нет! — грубым голосом ответил ему Уильям. — Мои собаки предпочитают членам свежее мясо, — добавил он, затем закинул рюкзак на плечи и направился на тропу, ведущую в город.       Не было следов ни колёс, ни какой-либо обуви.       Не было совсем ничего. Его ветер сюда принёс? Или детектив чего-то не видел, что-то упускал.       Член юноши был аккуратно срезан под корень, но ни капли крови — ни на ногах, ни на месте обнаружения тела.       «Это ещё раз подтверждает, что полового органа он лишился не из-за собак», — подумал про себя детектив.       Промчался ветер прытко по ветвям сосновым, затрещали деревья вековые, и ветви пустились в пляс, наигрывая мелодию леса. Греймон Дилсон схватился за шляпу «федора», что чуть было не слетела с его головы, — чёрная, как и весь его внешний вид: чёрные классические брюки, чёрные туфли, чёрное пальто, скрывающее чёрную рубашку под собой.       Неделей ранее Греймону исполнилось сорок пять лет. Но это был не классический день рождения, по крайней мере, не в этом году. В тот день он был в полицейском участке и листал дело местной церкви о похищении золотого креста стоимостью в десять тысяч долларов. Реликвия, что хранилась долгие годы.       «Вошли через парадный, выломав замок. Знали, что искали. Перевернули всё, но взяли лишь крест».       — Сейчас не об этом, — произнёс Греймон, отметнув мысли прочь.       К его тёмному силуэту, возвышающемуся над трупом юноши, медленно стали стекаться люди: полицейские и судмедэксперты, репортёры и простые зеваки.       — Гражданских убрать, репортёров кто позвал? — прокричала шеф полиции Сара Морган — женщина средних лет. Огрубевший голос и хмурый взгляд, что проглядывал за клубами дыма от сигарет.       — Сара! — окликнул её Греймон Дилсон и кивнул следом.       На что Сара Морган кивнула в ответ и поприветствовала.       — Греймон. Что ты уже узнал?       — Молодой парень, семнадцать лет. Свежие швы слева на грудной клетке между рёбер и отрезан половой орган.       — Почему он голый?       — Важно не это. Сара, разве ты не видишь? Он умер, но не здесь. Ни капли крови, ни следов насилия. Ничего. Его сюда кто-то подбросил.       — Это точно? Мы все разузнаем и опросим его связи и родственников.       — Более чем. Но зачем это было сделано — неизвестно. Труп рядом с тропой. Да, по ней мало ходят, но регулярно. Тот, кто это сделал, хотел, чтобы мы его нашли, — закончил Греймон и направился в сторону тропы с развилкой на дороге, где была припаркована у обочины его машина марки шевроле.       — У нас завёлся маньяк или серийный убийца? — крикнул репортёр Стен Николсон в спину уходящему детективу Греймону.       — Вы как семя раздора! Вам лишь бы посеять панику и сомнения в безопасности мирных жителей, — ответил ему Греймон.       — Правду не скроешь. Люди узнают правду! Они узнают!       Греймон остановился лишь на мгновение и повторил тихо слова репортёра:       — Правду не скроешь…       И, нахмурив брови, зашагал по уже выстроенному маршруту.
Примечания:
25 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)