***
Реальная презентация Дафны, конечно же, прошла великолепно. У неё был почти год, чтобы подготовиться к этому моменту, и она знала свою речь наизусть. Единственная трудность заключалась в том, что ей нельзя было сдаться гнёту восторженной публики. Она привыкла проводить презентации перед скучающими сверстниками, и этот опыт был совершенно другим. Их непоколебимая внимательность убедила Дафну, что спустя год после события, коренным образом изменившего её жизнь, она снова меняется. Теперь, когда Дафна была в центре внимания, отвечая на вопросы, она действительно чувствовала, что может общаться с Гарри. Она гордилась ролью, которую сыграла, но чувствовала себя более комфортно, говоря о Гарри, своих родителях, Добби, Флитвике и даже в меньшей степени… к её разочарованию… Дамблдоре. Дафна говорила сорок пять минут, и пришло время подать родителям сигнал вмешаться и положить конец её страданиям одним последним ударом. Рита Скитер всю конференцию оскорбляла других репортёров, а Дафна игнорировала её… молча радуясь, наблюдая, как разочарование репортёра заметно растёт. Пришло время позвать её… ну, как бы позвать. Она указала на Скитер с растерянным выражением лица, отказываясь признавать, что точно знает, кто она такая. — Вы, в очках с фальшивыми драгоценностями и блестящими зубами, — сказала Дафна самым равнодушным голосом, на который была способна. — Извините, но нам нужно уходить, — властно и плавно перебил её отец, прервав Риту прежде, чем она успела сказать хоть слово. — Извините, — неискренне произнесла Дафна, пожав плечами, в то время как Рита продолжала пытаться задать свой вопрос, перекрикивая гул людей, когда они ушли.***
Напряжение Дафны рассеялось, когда репортёров наконец выпроводили из комнаты, а её семья и друзья направились к ней. Как и ожидалось, Гермиона оказалась самой быстрой и решительной, быстро и сильно обняв её. Отступив назад, Дафна поняла, что Гермиона плакала. — Ты портишь всё веселье, — пошутила Дафна. — Ты должна быть разочарована и раздражена тем, что я буду на первом месте. Как я могу злорадствовать, когда ты так благодаришь меня? — Ты спасла Гарри, — просто сказала её подруга, улыбаясь. — Ну же, — подразнила Дафна, улыбаясь. — Неужели нет ни единой крошечной частички тебя, которая раздражена? Я имею в виду, ты изобрела способ, который помогает аппарировать в Хогвартсе. Ты аппарировала в трёх футах от него и активировала пять разных сигналов тревоги, но это было довольно впечатляюще. Не так впечатляюще, как мой проект, конечно, но всё же. Гермиона сложила руки, всё ещё улыбаясь. — Я знаю, что ты задумала, и это не сработает. Ты спасла Гарри, Дафна… нет ничего важнее этого. Дафна ждала… она знала Гермиону. Она знала, что это произойдёт. — Ладно, — с забавным раздражением сказала Гермиона. — Во мне есть кое-какая крошечная часть, которая может быть слегка раздражена тем, что некоторые люди больше впечатлились твоим проектом. Если тебе от этого станет лучше, я сегодня надела свой значок старосты, чтобы специально бороться с твоим самодовольством. — Наконец-то! — воскликнула Дафна, победно воздев руки, прежде чем продолжить: — Так, а где Рон? Гермиона раздражённо закатила глаза. — Он сказал, что уже сыт по горло школьными лекциями и хочет, чтобы Гарри объяснил ему всё сегодня вечером за ужином. — Почему бы ему просто не спросить меня? Я всё-таки буду там, — спросила Дафна. — Я спросила его о том же… он сказал, что предпочитает Гарри, потому что тот использует более короткие слова, — ласково проворчала Гермиона. — Ну и ладно. Это просто даст мне время задать больше вопросов о твоём заклинании, — взволнованно сказала она. — Не могу дождаться, — честно ответила Дафна. Гермиона вдруг поняла, что семья Дафны стоит позади неё, терпеливо ожидая. — Увидимся в «Трёх метлах», — ласково сказала она, прежде чем снова быстро обнять Дафну и уйти. Она смотрела, как Гермиона прошла в дальний конец комнаты, где Гарри разговаривал с Джинни, Невиллом и Трейси. Он сказал, что его не будет на презентации… что он не хочет привлекать к себе всеобщее внимание, которое Дафна заслужила… но она знала, что он будет на ней под своей мантией-невидимкой. Сама Дафна так поступила бы. После обязательных объятий от её семьи и ласковых оскорблений от Астории («они могут думать, что ты великолепна, но я знаю, какая ты на самом деле скучная»), в комнате остались только она и Гарри, и всё закончилось так же, как и началось столько месяцев назад. — Я знала, что ты будешь здесь, — тепло сказала Дафна, собирая свои вещи. — Я пропустил начало, — признался он. — Провёл в Больничном Крыле дольше, чем ожидал. — Что-то случилось? — машинально спросила Дафна. Прошёл почти год, но она всё ещё яростно защищала Гарри. Она подозревала, что так будет всегда. — Ничего подобного, — со смехом сказал Гарри. — Когда я вошёл, Помфри начала ругать меня за то, что я снова причиняю себе боль. Когда я сказал ей, что со мной всё в порядке и я просто хотел попрощаться до конца семестра, она начала разглагольствовать, что я ждал весь учебный год, чтобы зайти к ней. В конце концов она поделилась несколькими историями о моих родителях и их друзьях… сказала, что она была рада видеть меня и мою мать гораздо больше, чем моего отца или Сириуса. Очевидно, они были большими детьми, — сказал он, смеясь при воспоминании. — Однако я должен предупредить тебя, — серьёзно сказал Гарри. — Приготовься к допросу Гермионы сегодня вечером за ужином. Она начала задавать мне вопросы о Туусо Патронуме, прежде чем Джинни увела её из комнаты. У неё была тетрадь с заметками, — сказал он с ужасом на лице. — Не волнуйся. Я поговорю с Гермионой, а ты и Рон будут говорить о таких важных вещах, как еда и квиддич. — Я надеялся, что оскорбление квиддича прекратится, ведь я собираюсь зарабатывать этим на жизнь, Дафна. Может быть, ты даже наденешь мою майку, не заморачиваясь с цветом? — с надеждой спросил он. — Главное, чтобы это не были Пушки Педдл, — сказала она, вздрагивая при мысли о том, как её волосы соприкасаются с отвратительным оранжевым цветом Пушек. — Ты можешь оставить настоящую магию и переговоры по контракту мне и моей семье, а самому отправиться в полёт, — подразнила она, направляясь к нему. — Ты стала такой высокомерной, когда тебя признали спасителем волшебного мира, — пошутил Гарри. — Теперь, когда я подумал об этом, твоё заклинание не было таким уж впечатляющим, — пренебрежительно продолжил он. — Я могу обвести тебя вокруг пальца, когда дело дойдёт до настоящего заклинания, — заключил он, и в его голосе не было ни грамма искренности. Дафна остановилась и сложила руки. — Тогда давай, Мерлин, — игриво бросила она. Она смотрела, как Гарри пытался подавить ухмылку и делал вид, что сосредоточен. — Акцио Дафна, — авторитетно произнёс он. — Нельзя призывать одушевлённые предметы, — весело сказала Дафна, делая шаг вперёд, стоя уже в четырёх шагах от него. — Акцио Дафна, — повторил он, его «концентрация» теперь была настолько сильной, что казалось, что Гарри испытывает боль. — Ты даже палочку не держишь, — сказала она нараспев. Три шага. — Акцио Дафна, — повторил он, вытянув вперед руку, словно притягивая её к себе силой воли. — Твоя рука должна быть палочкой? Два шага. — Дачио Дафна? — сказал он, едва сохраняя серьёзное выражение лица. — Теперь ты просто выдумываешь слова, — засмеялась она. Один шаг. — Акцио Дафна, — мягко повторил Гарри, притягивая Дафну к себе и гладя её по щеке. Она наклонилась к его руке и улыбнулась. — Это была худшая попытка произнести заклинание, которую я когда-либо видела, — ласково сказала Дафна. — И всё же ты здесь, — заметил Гарри. — Я здесь, — ответила она, закрыв глаза… Дафна всё ещё считала его ошеломляющим. «Это трудно объяснить», — подумала она. — У меня есть теория, — академически сказал Гарри. — Рассказывай, — сказала Дафна, прежде чем быстро поцеловать его и положить голову на плечо. — Всё очень просто, Дафна. Всё сводится к желанию…