Двойняшки

R
В процессе
10
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 25 534 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Глава 9. Новая школа.

Настройки
      Новогодний каникулы пролетели незаметно. И вот настало время возвращаться к учебе. В отличие от двойняшек, Николь немного переживал о том, вольется ли он в новый коллектив. Конкретно в эту школу из его друзей никто не перевелся. Всех в основном отправили в школы, располагавшиеся ближе к дому.       Двадцать шестая школа находилась за городом. Это была младшая частная школа-интернат. Дети с первого по шестой класс в течение учебного семестра жили в общежитии на школьной территории. По выходным местные ученики разъезжались по домам, в общежитии оставались только приезжие из отдаленных городов и иностранцы. С первого по третий класс набирались всего по одному классу по двадцать пять человек. После третьего класса класс разделялся на да параллельных — математический и гуманитарный, после пятого в параллели появлялся еще один класс — биохимический. Также начиная со второго класса все ученики обязаны были на базе школы вступить в одну из секций. Первоклассников в секции тоже принимали, но по желанию. Уроки, кроме родного и дополнительных иностранных (немецкий со второго класса и французский с четвертого) языков, проводились на английском языке.       — Вы хотите от нас избавиться? — спросила Алисия, когда за день до начала учебы родители привезли их с братьями в общежитие.       — Детка, за новогодние каникулы ты дважды чуть не взорвала дом… Конечно, хотим! — весело ответил ей отец.       Жена укоризненно на него посмотрела.       — У этой школы очень хорошая репутация, она лучшая в стране. Мы хотим, чтобы у вас было хорошее образование, — ласково сказала мать. — Мы попросили директора, чтобы вас с Герой и Марком поселили вместе, и он пошел нам на уступки.       — Марк тоже будет здесь учиться? — удивилась девочка.       В подтверждение ее словам к ним подошли Маркус и его мать. Женщина в руках несла большую спортивную сумку. Мальчик шел рядом. Он явно был недоволен тем фактом, что будет жить в общежитии.       На входе их встретила воспитательница. Она показала детям их комнату. В небольшой прихожей находился диванчик на три места, журнальный столик, книжный шкаф и кондиционер. Из прихожей двери вели в ванную и в две спальные комнаты. В каждой спальне по две двухъярусные кровати, два больших шкафа для одежды и четыре небольших письменных стола. Окна занавешены шторами, а между кроватями коврик.       — С вами будут жить еще дети — ваши одноклассники. По всем вопросам можете обращаться ко мне, — сказала воспитательница.       Пока дети устраивались в комнатах, родители обменялись с воспитательницей номерами телефонов.       — Проводите нас? — спросил отец, обращаясь к детям.       — А вы сами не найдете выход? — сказала Алисия, рассматривая картину на стене — горная система Карпаты.       Родители попрощались с детьми и вышли на улицу.       Алисия только встала для того, чтобы достать из сумки школьную форму, как в комнату вошла девочка. Она была чуть ниже ее, аккуратно причесанная, в черном пиджаке, а под ним в строгом платье с голубым воротничком.       — Hi, I'm Martha, your roommate, — на идеальном английском сказала девочка.       — Is it necessary to speak only in Еnglish? — спросила Алисия.       — No. I'm just from Scotland, I prefer to communicate in Еnglish. — Марта улыбнулась и села напротив.       Она показала Алисии свободную кровать — прямо над кроватью самой Марты — показала, в какой из шкафов она может положить свои вещи и какой стол она может занять. В комнате они будут жить еще с двумя девочками — не очень приятными, но безобидными, по словам соседки. Но радовало то, что эти самые соседки предпочитают проводить время во дворе или в общей комнате со своими подружками.       — Can I put my books on the shelf in the hallway? — спросила Алисия.       Вопрос соседку удивил.       — We leave textbooks in the classroom… — немного потерянно сказала она.       Но тут Алисия достала из сумки несколько сборников рассказов о Шерлоке Холмсе. Марта подсела к ней на кровать.       — It's Sherlock Holmes! I love it! — воскликнула девочка, взяв в руки одну из книг. — I only read it in English. Can I take it?       Алисия немного испугалась такой радости, но кто поймет этих иностранцев?       — Just don't tear… — серьезно сказала она.       Марта помогла новой соседке разложить на полке ее книги. Когда девочки уже заканчивали из комнаты вышли Герман и Маркус.       — Hi, — поздоровалась Марта и протянула мальчикам руку для приветствия.       Маркуса этот жест сильно смутил, но руку он все же пожал. Герман в это время был слишком увлечен своими мыслями, так что протянутую руку просто проигнорировал.       — Это моя соседка Марта, — представила девочку Алисия. — Martha, this is Herman and Markus.       — H-hello, — смущенно сказал Маркус.       Марта быстро рассказала мальчишкам откуда она. Если Маркус ее слушал, то Герман вообще игнорировал присутствие людей в комнате и увлеченно разглядывал вид из окна.       — Is he OK? — спросила Марта, бросив взгляд на Германа.       — Yeah, — ответила Алисия.       В комнату зашла воспитательница и позвала детей на обед.       Завтрак, обед, полдник и ужин проходили в общей столовой, расположенной между общежитием и школой и объединенной с ними коридорами. Столовая была большая, рассчитанная на триста человек. В ней не было ничего необычного — буфет и множество столиков на четыре человека. Марта за обедом присоединилась к двойняшкам и Маркусу. Ребят это немного смутило, ведь они привыкли обедать втроем. В старой школе они были кем-то вроде изгоев, их предпочитали обходить стороной. Но в новой школе их никто не знал, они не успели отбиться от коллектива. Хотя любимый столик нашли быстро — самый дальний от входа ближе к входу в кухню. Марта за обедом рассказывала, как устроена школа и как проходят занятия. После сообщила, какие правила общежития никому не нравятся. Как оказалось их комната не была единственной, в которой совместили мальчиков и девочек. С первого по третий класс так и расселяют мальчиков с девочками, а начиная с четвертого уже делят: с одной стороны коридора мальчики, с другой — девочки.       После обеда Марта провела новичкам экскурсию по территории школы. Показала, где находятся баскетбольное, футбольное и волейбольное поля, где теннисный корт, где бассейн. Немного рассказала о том, как проходят спортивные занятия: в холодное время в спортивной зале в школе, а в теплое — на улице, уроки плаванья в течение всего года проходят в крытом бассейне. Также показала небольшой внутренний двор, где отдыхают ученики и учителя в свободное от занятий время. Но зимой обычно все сидят в столовой или общей комнате в общежитии. В самой школе тоже есть комнаты отдыха — по две на каждом этаже.       — А у вас в школе есть какие-нибудь легенды или страшные истории? — спросил Маркус, уже немного привыкнув к новой знакомой.       — Horror stories? — переспросила Марта. — No… but should there be?       — Отлично, — усмехнулся Маркус. — Учебный год пройдет спокойно.       — А что, ты хочешь неприятностей? — спросил Николь, подбежавший к ребятам со спины. — Я могу тебе помочь.       Марта непонимающе посмотрела на мальчика.       — Is it our friend? — обратилась она к Алисии.       — Worse… — протянула девочка. — Brother. — Она перевела взгляд на Николя. — Ты уже успел что-то накопать?       — Только то, что эта школа чиста, как белый лист. Ни одного самоубийства, ни одного несчастного случая — настоящий ад для вас, мои юные детективы, — довольно рассказал мальчик.       — Ну теперь я точно спокоен, — рассмеялся Маркус.       — Мы накрыли нарколабораторию в школе, в которой учились в прошлом году, и школу закрыли, — быстро объяснил Николь Марте, которая непонимающе его разглядывала. — Я Ник, кстати.       — Martha, — бросила девочка, пожав мальчику руку. — You covered narcola… Oh, the drug lab. Ok… Was it at the school?       — Yes, in the chemistry room, — ответил Николь, неправильно произнося слова, но Марта его поняла.       — Твой английский просто отвратителен, не используй его, — с явным отвращением отметила Алисия.       Ребята гуляли по территории до полдника. После него они вернулись в свою комнату. Николь уже успел подружиться со своими соседями по комнате и несколькими одноклассниками и вместе с ними играл в футбол на поле. Алисия сидела на диванчике в прихожей и читала книгу, когда в комнату зашли две девочки. Они разговаривали о чем-то своем по-немецки, но замолчали, увидев Алисию.       — А ты кто такая? — с сильным акцентом спросила одна из девочек.       Из спальни выскочила Марта.       — This's our new roommate — Alicia, — быстро проговорила она.       Подружки переглянулись и подсели на диван к девочке. Они представились. Эти девочки оказались кузинами Мари и Софи. Внешне они были не очень похожи и, если бы Мари не сказала, что они сестры, Алисия даже не подумала бы об этом. Девочки быстро заметили, что новая соседка не очень хочет с ними разговаривать, и, переодевшись, удалились в общую комнату. Когда дверь за ними закрылась, Марта предупредила Алисию, что с Софи и Мари лучше дружить. Их любят все в классе, и тем, кто им не нравится, живется совсем несладко.       Ужин. Школьникам подали пюре с куриной отбивной. Еда оказалась довольно вкусной для школьной столовой. Но Маркус не ел. Он все думал, как бы ему попросить Николя помочь ему найти отца. Конечно, вряд ли человек, бросивший его мать беременной, захочет общаться с ним, но просто посмотреть на то, кто он, было бы весьма интересно.       — Если ты решил объявить голодовку, то сообщи хотя бы причину, — строго сказала Алисия, наблюдая за тем, как Маркус ковыряется в еде вилкой.       — Нет, я... не хочу есть, — ответил мальчик, отложив столовый прибор в сторону.       — Ты не обедал. Если не чувствуешь голода, обратись к врачу. — Алисия вытерла рот салфеткой и поставила свою посуду на поднос.       Когда дети заходили в общежитие Маркус заметил Николя и побежал за ним. На этаже его остановила воспитательница. Так как Маркус учился в первом классе, жил он на первом этаже, а бегать по комнатам старших классов было запрещено.       — Это мой друг, — сказал воспитательнице Николь и отвел Маркуса в сторону. — Если ты все еще не уверен, что семестр пройдет спокойно, то...       — Нет, я не об этом, — перебил его мальчик. — Можешь помочь мне?       — С чем? — удивился Николь.       — Найди моего отца, — выпалил Маркус. Он сам испугался этой фразы, потому сразу стушевался. — Если ты... ну... если тебе не сложно... я просто... мне интересно...       — Ладно, не проблема. — Николь пожал плечами. — Как его зовут?       — Я не знаю...       — Может, адрес или хотя бы приблизительный возраст?       — Нет...       — Ладно, тогда проблема... Напиши мне номер телефона твоей мамы. — Николь протянул Маркусу телефон. Мальчик быстро набрал номер матери. — Что ж, это уже что-то. Ты знал, как много телефон может рассказать о владельце?       Маркус вернулся в комнату. Ничего интересного не происходило. Герман рисовал в альбоме, Алисия сидела с книгой на диване, мальчишки — соседи по комнате — играли на телефонах в какую-то игру и громко переговаривались.       Перед отбоем в комнату вошла воспитательница. Она убедилась, что все дети легли спать, и сразу вышла. Конечно, на самом деле спать никто не собирался. Марта достала телефон и с кем-то переписывалась, периодически хихикая, кузины обсуждали модные куклы, а Алисия перелистывала книжку, позаимствованную у Марты. Книга была на английском. В ней рассказывалось о путешествии профессора Челленджера и его спутников в Южную Америку. Там они обнаруживают район, где сохранились динозавры и дикари каменного века. Изначально сюжет книги не очень зацепил девочку. Научная фантастика ей никогда не нравилась. Зачем придумывать глупости о будущем. Но прочитав пару статей о том, что писатели-фантасты нередко "предсказывают" научные разработки, она стала относиться к ним более снисходительно. Но эта книга не рассказывала о научных разработках, наоборот, она погружала в историю. Рассказывала о том, какие были динозавры и как люди жили до нашей эры. И это было довольно-таки интересно.       Ближе к полуночи соседки по комнате легли спать. В спальне было тихо, и Алисия могла спокойно погрузиться в мир, созданный Артуром Конаном Дойлом. Она читала до самого утра, пока солнце не показалось над горизонтом. Решив не дожидаться пока проснутся соседи, девочка пошла умываться. Прохладная вода помогла взбодриться. Вскоре в комнату вошла воспитательница. Она разбудила детей, чтобы те собирались на завтрак.       Уроки в двадцатой шестой школе проходили совсем не так, как в тринадцатой. Для начала отличалось то, что первоклассники сидели не за партами, а на мягком ковре. Первый урок начинался в девять утра. Учительница по очереди вызывала детей к доске, чтобы те решали примеры. Большинство учеников справлялись с заданиями довольно быстро. Пока к доске не вышла Мари. Девочка пыталась вычислить ответ около трех минут, в то время, как ее одноклассники справлялись со своими примерами меньше чем за минуту. Это доставило Алисии удовольствие. Эта девочка довольно популярна в классе, все дети пытались ей подсказывать, но учительница пресекала все их попытки. Алисия отметила для себя, что Мари плохо дается математика — это можно использовать.       Уроки длились всего тридцать минут. За это время учительница не успевала объяснить тему и опросить всех. Но никакого ответа "по желанию", как в предыдущей школе, не было. Вызывали по списку и неважно, готов ученик отвечать или нет.       В двенадцать часов уроки закончились, и учительница отвела класс на обед. Домашних заданий не задавали, так что после обеда у первоклассников было два часа для отдыха, пока у старших классов заканчивались уроки. В три начинались факультативы. Так как это был первый учебный день, занятий не было, ученики просто ходили и записывались в секции.       — Have you already decided which electives you will go to? — спросила Марта, когда время уже близилось к трем часам.       — Я хотела заниматься химией, но мне сказали, что естественные науки только для шестиклассников, — немного огорченно ответила Алисия.       — Yes, for first graders only sports and arts, — усмехнулась девочка. — I'll do theater, you can join us.       — Я не спортсменка и точно не актриса, — серьезно произнесла Алисия.       — Me too, but we have fun, try it, — предложила Марта. — Marcus? Herman? What about you?       — Рисование, — бросил Герман, разглядывая Софи, стоящую неподалеку со своей кузиной.       — Не знаю... — протянул Маркус.       — Пойду попробую уговорить взять меня на химию. — Алисия быстрым шагом направилась к лестнице. Маркус побежал следом.       В коридоре ребята встретили Николя. Он тоже хотел заняться химией в дополнение к футболу. Дверь в кабинет химии была открыта. Учеников не было, учительница сидела за столом и копалась в телефоне. Она была молодой, не старше тридцати, но строгий наряд, очки и волосы, собранные в высокий хвост делали ее старше. Девочка громко постучала по дверному косяку. Учительница оторвался от своего занятия и удивленно посмотрела на детей.       — Вы потерялись? — спросила женщина.       — Нет, мы хотим записаться на факультатив, — серьезно произнесла девочка.       — Это кабинет химии. — Учительница отложила телефон.       Алисия прошла в кабинет и села за стол. Маркус боязливо сел рядом.       — Задайте любой вопрос, касающийся вашего факультатива, — попросила, хотя скорее приказала, девочка.       Учительница растерялась. Она поправила очки и прокашлялась.       — Химическая реакция — превращение исходных реагентов в другие вещества, при котором ядра атомов не меняются, происходит перераспределение электронов и ядер. Происходят при смешении или контакте реагентов самопроизвольно, при нагревании...       — Стоп-стоп-стоп, — перебила девочку учительница. — Я читала учебник химии. — Женщина усмехнулась. — Мы с учениками на занятиях проводим небольшие опыты. Иногда это может быть опасно, вы с друзьями еще слишком малы для этого, вы можете пострадать. Дети в вашем возрасте довольно... невнимательны...       — Мы в курсе, — усмехнулся Николь. — Эта девочка за каникулы дважды чуть не взорвала дом. Вам лучше взять нас в группу, если не хотите, чтобы мы проводили опыты в общежитии и случайно снесли крышу. И не только крышу... Поверьте, лучше не рисковать.       Алисия угрожающе посмотрела на учительницу. Женщина растерялась окончательно. Такой напор со стороны учеников она раньше не встречала. В школе женщина работала первый год, но за учебный семестр не натыкалась еще на таких детей. Николь с сестрой выглядели довольно угрожающе. На фоне этого дуэта нерешительный и неуверенный в себе Маркус потерялся окончательно.       — Может, вы хотите, чтобы все узнали, почему вы ушли с прошлой работы? — тихо, с неприкрытой угрозой спросил Николь, воспользовавшись замешательством учительницы, и заметил, как в ее взгляде промелькнула искра понимания, а за ней — страх.       — В-вам нужно взять разрешение у директора. — Голос женщины дрогнул. Эти двое пугали.       — Думаю, с вашей помощью он нам не откажет. — Николь откинулся на стуле, самодовольно ухмыляясь.       Вместе с учительницей дети спустились в кабинет директора. Директор был удивлен тем, что учительница "одобрила" запись на факультатив для шестиклассников двух первоклассников и третьеклассника. Но разрешение все же подписал. Учительница ушла, а друзей директор попросил задержаться.       — Ну как ваш первый учебный день? — весело спросил директор. — Надеюсь, слава героев не вскружила вам головы? Вы довольно популярны среди учителей, только о вас и говорили на вчерашнем совете. А где ваш брат?       — Он пошел записываться на рисование, — ответила Алисия.       — Отлично, я уже видел одну из его картин на выставке конкурсных работ в галерее в прошлом году. У него большое будущее, если решит продолжить развиваться как художник.       — Ваша школа не новая, но ее репутация поражает. У вас, правда, не было никаких несчастных случаев со дня открытия? — спросил Николь.       Директор поймал на себе пронзительный взгляд Алисии. Девочка будто смотрела в самую душу.       — Ни одного, — рассмеялся директор. — Я, как и мой предшественник, тщательно слежу за тем, кого беру на работу. А за состоянием наших учеников следят медики и психологи. Не переживайте, ничего плохого с вами на территории этой школы не случится, я уже говорил это вашим родителям. Как прошел ваш первый день? Как вам школа?       — Кишит идиотами... — пробормотала Алисия.       — День — просто прекрасно, — перевел на себя внимание Николь. хотя фраза его сестры директора привела в замешательство. — У вас потрясающий бассейн!       Разговор с директором продлился довольно долго. Как бы он ни старался скрыть свое любопытство тем, как четверо школьников смогли найти в школе нарколабораторию, которая работала годами, разговор все равно зашел об этом. Выслушав от Николя подробную историю, он все же отпустил учеников.       Вечером день подошел к своему логическому завершению. Алисия, как только вернулась в общежитие после ужина, тут же легла спать — бессонная ночь не прошла бесследно, девочка жутко устала. Маркус, хоть и познакомился с соседями, старался не высовываться, и после отбоя сразу уснул. Герман рисовал в кабинете изобразительного искусства до самого ужина. Ему понравилось это большое светлое помещение. Он даже выбрал свое любимое место — в конце класса у окна. Там и светло, и никто лишний раз не ходит и не отвлекает. Николь же сразу после ужина засел за компьютер. Ему предстояла долгая работа — нужно было проверить все звонки и сообщения с телефона матери Маркуса в течение девяти месяцев до рождения ребенка. Это было делом далеко не одного дня и даже не недели.
10 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)