ID работы: 11090748

Доброго, блять, утречка

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
35
переводчик
Snake Corps бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник Скачать

***

Настройки текста

***

      Жан осторожно пошевелился, поморщившись, когда лучи позднего утреннего солнца пробились сквозь слегка приоткрытые шторы. Потянувшись, он перевернулся, чтобы ближе прижаться к своему любовнику, но моргнул, обнаружив, что место, где спал Найджел, опустело.       Это было странно, обычно Найджел никогда не вставал раньше него без крайней на то необходимости, что случалось чаще, чем хотелось бы Найджелу. Ему никуда не нужно было идти, спасибо вселенной, у них был целый день, чтобы наконец-то расслабиться, и поэтому у него просто не было причин вставать так рано.       Жан потянулся и встал с кровати. Взяв с её края кардиган Найджела, он накинул его, спускаясь вниз в поисках мужа.       Он услышал движение на кухне, нежно улыбаясь про себя, когда подумал о Найджеле, снова готовящем почти подгоревший кофе. Его едва ли можно было пить, но Найджелу каким-то чудом всегда удавалось сделать его вкусным.       Жан вошёл на кухню и чуть не упал в обморок, увидев Найджела в своём свитере и поношенных спортивных штанах. Жан мог бы поклясться, что помнил, как велел Найджелу их выбросить, но, несмотря на всё это, он был по-своему прекрасен со своими спутанными волосами.       — Доброе утро, дорогой, — сказал Жан в шею Найджелу, обнимая его за талию.       — Доброго, блять, утречка, — поприветствовал его Найджел.       — На тебе мой свитер.       Найджел улыбнулся и кивнул.       — Ммм, конечно, блять, дорогой, — он наклонился к Жану с приятным вздохом. — Ты ещё спал, и я в кои-то веки, приготовил тебе кофе, любимый.       — Спасибо, дорогой, — Жан не спешил высвобождаться из объятий.       Тихонько посмеиваясь, Найджел придвинулся ближе, чтобы поцеловать Жана в щёку.       — Похоже, я тут, блять, не единственный, кто носит одежду своего партнёра.       Жан рассмеялся.       — Он удобный и твой.       — Ммм, должен ли я спросить, куда тогда делись мои рубашки, мерзавец? — спросил Найджел со всей возможной нежностью.       — Не думаю, что ты преуспеешь, если продолжишь свои обвинения, Найджел, — ухмыльнулся Жан.       — В жопу тебя, Жан, — проворчал Найджел.       — Если хочешь, — выпутавшись из объятий Найджела, Жан налил себе чашку кофе, изо всех сил стараясь не одарить Найджела очень самодовольной улыбкой.       — Мудила, — пробормотал Найджел и заключил Жана в объятья. — Я люблю тебя, засранец.       — И я тебя, дорогой, — улыбнулся Жан и нежно поцеловал Найджела. — Снова ляжем в постель?       — А как же кофе?       — К чёрту его, — улыбнулся Жан и, взяв Найджела за руку, повёл обратно в постель, чтобы вместе провести в ней весь выходной.

***

Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.