Escape/Побег

NC-17
В процессе
54
автор
Фэндом:
Bangtan Boys (BTS), BLACKPINK (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 326 страниц, 108 344 слова, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 64 Отзывы 16 В сборник

Часть 24

Настройки
Примечания:
Юнги быстрым шагом шёл по коридору, наблюдая за хаосом вокруг. Мужчины суетились, девушки пытались не привлекать к себе внимания, а кто-то безуспешно пытался сбежать. Он был спокоен, сосредоточен, пока внезапный толчок не заставил его остановиться. Кто-то налетел на него, и он резко отстранился, взглянув вниз. Перед ним стояла девушка, растерянно смотревшая на него снизу вверх. — Повернись, — приказал он холодным голосом. Девушка замерла, но послушно развернулась спиной. Юнги прищурился, оценивая. Силуэт... Похож, но не слишком. Однако её волосы — чёрные, как у Лисы. А фигура... Лиса всё это время была в футболке Чонгука, так что Сэм вряд ли видел её очертания чётко. Он ухмыльнулся. Идеально. Юнги окинул девушку оценивающим взглядом и холодно бросил: — Следуй за мной. Его голос был грубым, не терпящим возражений. Девушка вздрогнула, но подчинилась, опустив голову и послушно пошла за ним. Он шёл быстро, не оглядываясь, но чувствовал её присутствие за спиной. Всё складывалось идеально. Пусть глава думает, что Лиса у него в руках. Она дрожала, когда шла за ним. Слишком страшно. Её плечи подрагивали, но она старалась идти ровно, боясь вызвать ещё больше гнева у этого человека. Юнги быстро дошёл до комнаты Чонгука, открыл дверь и первым вошёл внутрь. Остановившись, он бросил на девушку холодный взгляд и кивнул внутрь. — Заходи. Девушка неуверенно переступила порог, всё ещё не понимая, что её ждёт. Юнги захлопнул дверь за спиной девушки и, скрестив руки на груди, холодно посмотрел на неё. — Теперь ты — Лиса. Девушка в страхе вскинула глаза, но он не дал ей времени на вопросы. — Это комната капитана Чонгука. Он забрал тебя сюда два дня назад. Ты выходишь наружу только с ним. Если кто-то спросит — ты ничего не знаешь. Её губы дрогнули, но она быстро кивнула, понимая, что спорить бессмысленно. Юнги продолжал холодным, бескомпромиссным голосом: — Сюда могут зайти люди. Так что жди тут. Девушка нервно сглотнула, глядя на него снизу вверх. — И не трогай ничего. Даже сесть на кровать или кресло нельзя. Он сделал паузу, позволяя словам проникнуть в её сознание. — Чонгук узнает об этом — и ты и секунды дальше не проживёшь. Девушка мелко закивала, дрожа от страха, а Юнги, убедившись, что она поняла, молча развернулся и вышел, закрыв за собой дверь. Юнги раздражённо выдохнул, выходя из комнаты. Он и так уже потратил слишком много времени на поиски девушки, похожей на Лису. Почти потеряв надежду, он направился обратно к Дженни — и, как назло, именно в этот момент девушка сама нашлась. Случайность? Возможно. Но у Юнги не было времени на сомнения. Теперь ему предстояло найти Чонгука и главу. *** Чонгук быстро вышел из комнаты, оставив Лису внутри. Он запер дверь и не оглядываясь поспешил дальше по коридору лаборатории. Глава не вернулся бы просто так. Если Сэм успел что-то сказать ему, значит, дело действительно серьёзное. Он ускорил шаг, направляясь в главный медицинский блок, где отец проверял анализы новых прибывших. В воздухе пахло стерильностью, смешанной с чем-то металлическим — запах крови или лекарств. Чонгук сжал кулаки. Он чувствовал, что что-то не так. Чонгук вошел в лабораторию и сразу увидел отца. Тот стоял рядом с высоким мужчиной в белом халате — одним из главных учёных. Они разговаривали приглушёнными голосами, но по выражению лица главы было понятно, что обсуждение серьёзное. Чонгук подошёл ближе, но не перебил их, давая возможность закончить. Учёный что-то показывал на планшете, а его отец кивнул, нахмурив брови. Наконец, глава перевёл взгляд на сына. — Ты пришёл вовремя, — сказал он. — Нам нужно поговорить. Чонгук выпрямился, сложив руки на груди. — Слушаю. Глава бросил взгляд на учёного, затем снова на сына и коротко бросил: — Здесь я говорить не собираюсь. Пойдём в твою комнату. Чонгук не стал спорить. Он лишь кивнул, развернулся и зашагал к выходу, ощущая на себе тяжёлый взгляд отца. Чонгук придержал дверь, ожидая, пока его отец выйдет первым, и, следом, шагнул наружу. Он огляделся и сразу заметил Сэма, который медленно двигался за главой, явно с намерением следовать за ними. Сэм заметил взгляд Чонгука и ухмыльнулся, словно говоря: "Теперь ты не будешь так вести себя, как раньше". Эта ухмылка была наполнена тем самым спокойным, но зловещим презрением, которое Сэм всегда демонстрировал, когда хотел подчеркнуть свою власть или уверенность. Чонгук не ответил, его взгляд оставался холодным и лишённым эмоций, как всегда, но внутри его что-то шевельнулось. Сэм не был тем человеком, с которым легко справиться, и он это прекрасно знал. Хан Сунг немного шагнул вперёд, замедлив шаг, чтобы дождаться, когда Чонгук догонит его. Его взгляд был твёрд и решителен, когда он повернулся, наконец говоря: — Я не собираюсь идти в твой кабинет, Чонгук. Мы поговорим в моей комнате, в спальне. — Его голос звучал спокойно, но в нём ощущалась твёрдость, не терпящая возражений. Чонгук заметил, как Сэм, стоящий рядом, слегка ухмыльнулся, как будто эта информация уже была ему известна. Он понял, что Сэм, вероятно, сообщил Хан Сунгу о том, что Чонгук держит девушку в своей комнате. Этот момент подтолкнул его к мыслям о том, насколько внимательно его действия отслеживаются, и как важно быть осторожным, особенно когда речь идет о людях, с которыми он связан. Но Чонгук не стал спорить, просто кивнул, понимая, что в данной ситуации ему не остаётся ничего другого, как выполнить указание. Чонгук и Хан Сунг шли по суетливым коридорам основного блока, но как только они попадали в поле зрения, всё вокруг сразу же замирало. Люди, которые ещё секунду назад были поглощены своими делами, мгновенно умолкали. В воздухе появлялась напряжённая тишина, словно этот момент был важным, и все вокруг интуитивно чувствовали, что никто не смеет нарушать покой этих двух мужчин. Каждый взгляд был осторожным, будто в воздухе висел скрытый страх. Шаги Чонгука эхом разносились по пустым коридорам, пока он и его отец двигались вперёд, не оборачиваясь и не делая лишних жестов. Работники и охранники словно становились частью фона, исчезая в углах и дверях. Хан Сунг шёл с таким видом, как будто не видел их, не замечая ни одного из присутствующих. Его величественная фигура оставалась непреклонной. Чонгук же чувствовал, как его сердце тяжело бьётся в груди, но внешний вид не выдал его волнения. В таких моментах было лучше молчать и следовать за отцом. Когда они подошли к двери комнаты Чонгука, воздух стал ещё более напряжённым. Кажется, что каждый шаг звенел в тишине, а в голове Чонгука не прекращался поток мыслей. Он ещё не был уверен, что Юнги нашёл подходящую замену для Лисы. Но его сомнения быстро рассеялись, когда Сэм, стоявший чуть позади, решил внести свою лепту в ситуацию. Сэм подошёл ближе, его ухмылка была едва заметна, но её можно было почувствовать в тоне его голоса, когда он сказал: — Чонгук, ты ведь знаешь, что такие моменты всегда не бывают случайными. Ты не хочешь, чтобы твой отец разочаровался, правда? – его слова прозвучали с ехидной ноткой, как будто он наслаждался каждым моментом этого нервного ожидания. Чонгук почувствовал, как его челюсть напряглась, и его сердце ёкнуло. Сэм всегда знал, как в нужный момент подлить масла в огонь. И вот сейчас, несмотря на весь контроль, Чонгук чувствовал, как внутреннее беспокойство нарастает. Чонгук остался спокойным, несмотря на слова Сэма. Он знал, что тот пытался его спровоцировать, заставить нервничать, но внутри Чонгук оставался уверенным. Он не позволял себе терять самообладание, несмотря на то что в воздухе витала напряжённость. Когда Сэм поднял голос, говоря так, чтобы Хан Сунг мог услышать, его слова прозвучали как вызов: — Ты что-то прячешь, Чонгук? Открой дверь, или мы будем думать, что ты скрываешь что-то или кого-то внутри. Чонгук, не проявив ни малейшего сомнения, повернулся к двери, не торопясь. Он знал, что его отец, Хан Сунг, был достаточно умён, чтобы понять, что всё под контролем. Чонгук уверенно подошёл к двери, и, не произнеся ни слова, открыл её, стоя в проёме, как бы показывая, что у него нет ничего, что он должен скрывать. — Всё в порядке, отец. Нет нужды переживать, – сдержанно сказал Чонгук, давая понять и Сэму, и своему отцу, что у него есть план и всё под контролем. Он вёл себя спокойно, уверенно, даже когда сердце слегка ускорило свой ритм от предстоящей встречи. Чонгук открыл дверь, и в момент, когда она распахнулась, взгляд главы встретился с девушкой, стоящей в центре комнаты. Её глаза были широко раскрыты, и на её лице ясно читался шок. Она не могла скрыть тревогу, и даже по её позе было видно, что она ощущает угрозу. Хан Сунг шагнул в комнату, его взгляд скользнул по девушке, затем медленно вернулся к Чонгуку. Его глаза были холодными и оценочными, каждое движение главы было обдуманным, каждое слово — весомым. — Это она? – спросил он, едва заметно кивая на девушку, не отрывая от неё взгляда. Его голос был низким и тяжёлым, но не торопливым. Он внимательно рассматривал её, как будто пытаясь прочитать её мысли. Девушка продолжала стоять, как загипнотизированная, не зная, что делать, её дыхание было сдержанным, а взгляд тревожным. Чонгук почувствовал, как атмосфера в комнате стала ещё более напряжённой, словно каждый момент мог стать решающим. Хан Сунг сделал шаг вперёд, его взгляд оставался твёрдым и холодным. Он посмотрел на Чонгука с лёгким недовольством, но вскоре его внимание вернулось к девушке, стоящей перед ними. — Это она, та, кого ты прятал от Сэма? – спросил глава, его голос звучал так, будто проверял информацию. Он не торопился с ответом, внимательно изучая реакцию Чонгука. Чонгук, не отводя взгляда, кивнул. — Да, это она. Возможно, ты уже знаешь, что она моя собственность, отец, - произнёс он уверенно, с лёгким акцентом на слове "собственность". Хан Сунг одобрительно кивнул, однако его глаза не моргнули. Он ещё раз окинул девушку взглядом, оценивая её. Чонгук чувствовал, как давление от этого взгляда нарастает. Глава вдруг перевёл взгляд на Сэма, и в его глазах появилась злобная искорка. Он сделал паузу, давая понять, что размышляет, и затем произнёс с явным презрением в голосе: — Это не та девушка, которую мы ищем, Сэм. – Его голос стал резким, а тон — грозным. Он не скрывал своего разочарования. – Ты довёл меня до полпути, оставив сомнения, что Чонгук нашёл её. Сэм, который всё это время стоял чуть поодаль, теперь почувствовал вес этих слов на себе. Он на мгновение замолчал, но потом, с лёгкой ухмылкой, ответил: — Но, глава, вы же не могли ожидать, что я буду уверен в её отсутствии без проверки. Я действовал по инструкции. Однако Хан Сунг уже не слушал. Он снова перевёл взгляд на девушку и глубоко вздохнул. Чонгук стоял рядом, чувствуя, как напряжение в комнате нарастает. Хан Сунг скрестил руки на груди и медленно повернулся к Чонгуку. — Оставьте нас, — сказал он ровным, но непререкаемым тоном. Сэм прищурился, но ничего не сказал. Он лишь ухмыльнулся, делая шаг к девушке. Она вздрогнула, но Сэм грубо схватил её за запястье и потянул к выходу. — Пойдём, красавица, — процедил он сквозь зубы, небрежно махнув рукой. Девушка бросила последний взгляд на Чонгука, словно ища поддержки, но он даже не шелохнулся. Сейчас важнее было выдержать давление отца. Сэм вывел девушку за дверь, и та с тихим скрипом закрылась за ними. Теперь в комнате остались только Чонгук и его отец. Тишина повисла в воздухе, давя сильнее, чем любые слова. Хан Сунг медленно опустился в кресло, положив руку на подлокотник. Он выглядел спокойным, но Чонгук знал — это лишь внешнее проявление. В глазах отца читалась настороженность, смешанная с чем-то, что могло быть либо разочарованием, либо расчетом. — Садись, — коротко сказал он, указывая на кресло напротив. Чонгук не стал спорить. Спокойно сел, откинувшись назад, стараясь сохранять невозмутимость. Он знал, что этот разговор будет важным. Хан Сунг лениво склонил голову набок, пристально глядя на сына. — Это правда та девушка, которая тебя заинтересовала? — спросил он, и в его голосе не было ни осуждения, ни любопытства — лишь холодное констатирование факта. Чонгук прищурил глаза. Отец мог не сразу поверить, а, возможно, просто проверял его. Спокойно, без спешки, он откинулся в кресле и ответил: — Я не заинтересован в ней. Просто у меня не было времени утолить потребности тела за последние два дня. Работы слишком много. Но раз уж выбрал одну, то стоит воспользоваться... а потом убить. Слова прозвучали равнодушно, но внутри Чонгук ощущал напряжение. Он знал, что каждое сказанное слово сейчас имеет вес. Хан Сунг продолжал смотреть на сына, словно оценивая каждую его эмоцию, каждое движение. Затем он медленно кивнул, скрестив руки на груди. — Надеюсь, ты не предашь моего доверия, Чонгук, — сказал он ровным, но твёрдым голосом. — Если найдёшь девчонку, ты сразу сообщишь мне. Без игр, без утаивания. Его глаза сверкнули предупреждением. Чонгук сохранял спокойное выражение лица, но внутри понимал: отец не просто так это говорит. Он проверяет его. Чонгук чуть приподнял брови, изображая полную лояльность. — Конечно, отец. Разве я когда-либо давал вам повод усомниться во мне? — его голос звучал ровно, даже с ноткой уверенности. Хан Сунг внимательно смотрел на него ещё несколько секунд, а затем кивнул, принимая ответ. Чонгук воспользовался моментом. — Можно задать вам вопрос? Глава откинулся на спинку кресла, слегка склонив голову набок, изучая сына. — Спрашивай. Чонгук сжал челюсть, прежде чем заговорить. Этот вопрос был решающим. Ответ мог изменить многое. Он не привык сомневаться, но сейчас всё зависело от того, что скажет его отец. — Если бы та девушка, которую вы ищете, действительно была здесь... — Чонгук сделал паузу, подбирая слова. — Что бы вы сделали с ней? Это был не просто вопрос. Это был испытательный камень. Проверка, насколько далеко он может зайти, насколько откровенным может быть его отец. Если Хан Сунг расскажет больше, Чонгук сможет лучше понять, что делать дальше. Хан Сунг нахмурил брови, его взгляд стал тяжелым, задумчивым. Он не сразу ответил, словно обдумывал каждое слово. — Пока ещё не решил, — наконец произнёс он, откидываясь в кресле. — Но знаю одно: она не будет дышать свободно. Чонгук внимательно наблюдал за ним, пытаясь уловить скрытый смысл. — Кем она является? — Чонгук смотрел прямо на отца, не отводя взгляда. Глава тяжело выдохнул, словно этот вопрос раздражал его. Он не любил обсуждать свои планы, но промолчать было бы подозрительно. — Она — дочь моего врага, — нехотя ответил он. — И преграда для одной цели, которую я до сих пор не смог достичь... потому что она жива. Чонгук чуть склонил голову, оценивая эти слова. Теперь он знал больше, чем ему собирались сказать. Тишину в комнате прервал тихий, но уверенный стук в дверь. Чонгук и его отец одновременно повернули головы к двери. Глава сжался в кресле, а Чонгук, немного напрягшись, встал и подошёл к двери, ощущая, как напряжение в воздухе возрастает. Ещё один стук, на этот раз громче, как будто кто-то хотел срочно войти. Чонгук взглянул на отца, и, получив от него едва заметное кивок, открыл дверь. Юнги стоял на пороге, его взгляд был спокойным, но в то же время в нем ощущалась скрытая настороженность. Он заметил, как атмосфера в комнате сразу стала напряжённой, и с лёгким поклоном, направленным к главе, начал говорить. — Прошу прощения, что не встретил вас должным образом, — сказал он, его голос был спокойным, но в нём чувствовалась доля уважения. — Я так спешил, узнав, что мастер пришёл. Хан Сунг взглянул на него с холодным выражением лица, не сразу ответив. Чонгук остался стоять в стороне, наблюдая за происходящим, его глаза не отрывались от Юнги. Хан Сунг заметил напряжение в воздухе и, поняв, что оно было вызвано лишь случайной ситуацией, расслабился. Он кивнул Юнги и, сдерживая небольшую усмешку, сказал: — Заходи, Юнги. Присоединяйся к нам. Чонгук мельком взглянул на Юнги, его взгляд был нейтральным, но в нём чувствовалась уверенность и спокойствие, как будто всё под контролем. Он дал понять, что ситуация не выходит из-под контроля, и всё в порядке. Юнги, почувствовав, что напряжение развеяно, с лёгким кивком вошёл в комнату.
54 Нравится 64 Отзывы 16 В сборник