Mass Effect Andromeda: Альтернативное Начало

Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
59 страниц, 15 076 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник

Часть 12

Настройки
Когда Скотт пришел в себя, он увидел мир Жилища 7 в первозданном виде: он смотрел прямо в бурю белого тумана через разбитый шлем. Он не был сломан, как раньше, — небольшая трещина, которую можно было заварить: большая его часть полностью отсутствовала. Воздух планеты был прохладным, не то что в Зимбабве. Он перевернулся на бок, уперся руками в серую, засушливую землю и заметил нечто странное. Хоть он и вдыхал, но его жажда кислорода не утолялась. Скотт отчаянно пытался вдохнуть, но боль в легких продолжала нарастать. Он вспомнил слова пилота: «Уровень кислорода ниже минимальных потребностей человека». В поле зрения появились темные ноги его отца. Райдер с жалким отчаянием поднял взгляд на отца. Костюм Алека был целым и невредимым, а его голова — в полной безопасности и комфорте. Алек опустился на колени, снял разбитый шлем Скотта и бросил его на сухую землю. Лицо Скотта оказалось полностью открыто чужой атмосфере. Что он делал? Старший Райдер снял свой собственный шлем и надел его на голову сына. Шлем защелкнулся со звуком, похожим на щелчок затвора в шлюзе, и Скотт начал отчаянно вдыхать насыщенный кислородом воздух. — Глубоко. Вдох. — сказал Алек, нажимая какие-то кнопки на своем уни-инструменте. — Что ты… Прежде чем он успел ответить, раздался выстрел, и в мгновение ока пуля пролетела через голову Алека! Скотт повернулся лицом к нападавшему, прежде чем череда пуль пронзила пришельца. — Уродливые ублюдки! — воскликнул Лиам. — Гиперион! Это десант Жилища 7! Вы слышите?! Ему ответил женский голос. — Лиам, что, черт возьми, там происходит? Мы пытаемся связаться с вами уже… — Электрический шторм, наш корабль совершил аварийную посадку. Нас атаковали враждебные инопланетяне. Буря утихла. Вы можете прислать спасательный шаттл? — Враждебные инопланетяне?! — спросила она с неприкрытой тревогой. Наступило неловкое молчание. — Я посмотрю, что можно сделать. Оставайтесь на месте. Скотт огляделся. Даже когда контакт был восстановлен, он чувствовал, что только что попал в свой личный ад. Его отец был мертв и истекал кровью прямо перед ним, а враждебные инопланетяне таились в бесконечном шторме белого тумана. — Скотт! — Лиам подбежал и аккуратно положил руку ему на спину. — Ты в порядке? — Мой отец… он… — Я знаю. Мне жаль. Помощь уже в пути. Из тумана послышался приглушённый металлический звук.
10 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник