ID работы: 11093805

Всё будет хорошо… (JJBA SC, Avdol x Polnareff, Jotaro x Kakyoin)

Слэш
R
Завершён
128
автор
Lacr1ca_ бета
Размер:
136 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 49 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 18 - разлука

Настройки текста
Ну вот и день выписки. Абдул уже собирал вещи, а Польнарефф помогал ему. Ну, и, конечно же, они переговаривались между собой: — Слушай, вчера ведь Джотаро прилетел из Японии, и сегодня он приедет сюда! Ты тоже соскучился? — спросил Польнарефф. — Конечно. И по Игги, ведь я и его давно не видел. И жду не дождусь, когда мы пойдём снова навещать Какёина, — ответил Абдул, аккуратно, чтобы не уронить, складывая свой шарф в чемодан. Но тут зазвонил телефон. Жан-Пьер подбежал к нему, и взяв трубку, он выдал: — Алло? Но услышав знакомый голос он улыбнулся и начал переговариваться с собеседником на французском. Но его радость угасла вмиг. — С’est vrai? Услышав тихий и дрожащий голос Польнареффа, Мохаммед начал переживать. Но он посчитал, что нельзя его отвлекать от телефонного разговора. Жан-Пьер повесил трубку довольно быстро, и начал идти к дверям. — Польнарефф? Всё в порядке? — Мне нужно выйти, — всё таким же тихим голосом сказал Польнарефф и выбежал из палаты, захлопнув за собой дверь. «Ладно... Пусть побудет наедине,» — подумал Мохаммед и, вздохнув, взглянул ещё раз на свой протез и вспомнил. — «Сегодня первый день реабилитации.» Абдул провозился с вещами ещё несколько минут, пока в палату не вернулся Польнарефф. По его заплаканным глазам и опустевшему взгляду было видно, что у него не всё в порядке. — О, ты вернулся. Так что случилось? — раздался голос Абдула. — Абдул, я должен лететь во Францию, — сказал Жан-Пьер, сев перед этим на койку. — Почему? — Мой дядя... Скончался... Польнарефф еле вымолвил последнее предложение и сдерживался, чтобы не заплакать вновь. Но все равно, у него начали течь слёзы. Абдул отошёл от чемодана, сел к Польнареффу и аккуратно взял его за руку. — Я очень соболезную... — тихо сказал Абдул. Спустя несколько минут молчания, Польнарефф наконец успокоился и сказал: — Сперва куплю билет, затем заеду за Игги, и мы, думаю, вечером улетим во Францию. И возможно меня сегодня не будет на визите Какёина. — Никто не будет злиться, если ты не придёшь, ведь это семейное дело, — сказал Абдул. . . . Джозеф гордо вёл своего внука в сторону больницы, радостно говоря: — Они будут так рады тебя видеть, ты просто не представляешь! — Дед, я уже их вижу, — выдал Джотаро, взглянув на скамейку возле входа. Там уже сидели решившие с выпиской Абдул и Польнарефф, и общались. Так что мистер Джостар и Куджо прибавили скорости. — О, мистер Джостар! — Польнарефф первым заметил появление Джозефа. — Рад видеть вас, мистер Джостар! — радостно выдал Мохаммед. — Взгляните, кто к нам вернулся! — после слов Джозефа из его спины показался Джотаро. — Неужели это... — Абдул не успел закончить предложение, ибо раздался крик Жан-Пьера. — ДЖОДЖООО! И француз вскочил со скамейки, чтобы обнять подростка. Тот молча принял объятия, но взгляд у него был немного раздражённый. — Смотрю, ты немного подрос, — сказал с улыбкой Абдул и тоже встал со скамейки. — Мне нравятся твои протезы, Абдул, — сказал Джотаро, наконец освободившись от объятий Польнареффа. Но тот вспомнил, что нужно рассказать остальным о своём отъезде. — Эй, ребят... — тихо и с серьёзным выражением лица сказал Польнарефф. — Что такое? — спросил Джотаро. — По семейным обстоятельствам я вынужден вернуться домой. Несколько секунд была тишина. Пока Джозеф не сказал: — Раз семейные обстоятельства, тогда ладно. Билет уже купил? — Ещё нет, — ответил Польнарефф. — Тогда предлагаю сперва купить его, а потом уже заедем за Игги, — сказал Джозеф. — Могу ли я поехать с вами в отель? Хочу повидаться с Игги, — раздался голос Мохаммеда. — Конечно, давайте все вместе, — сказал Польнарефф. — Ну и ну... — тихо сказал Джотаро, немного опустив козырёк фуражки. Во время поездки в такси, мужчины много разговаривали с Джотаро, ибо они давно не видели его и соскучились. — Как твоя успеваемость? Я слышал, ты очень много учишься с того момента, как уехал из Египта, — спросил Абдул. — Всё нормально, — ответил Куджо, но потом он сам заинтересовался, как поживают его друзья, и спросил. — А вы как? — Знаешь, ДжоДжо, я тебе тогда не всё рассказал! — сказал Польнарефф. Джотаро, почувствовав вкус очередной истории от француза, вздохнул. После покупки билета во Францию, половину дороги до отеля Жан-Пьер рассказывал подростку истории из больницы, и конечно же про вчерашний армрестлинг Джозефа и Абдула. Истории могли бы занять всю дорогу, если бы Джозеф не сказал французу: — Пусть Джотаро расскажет что-нибудь из своей жизни. — У меня ничего интересного не происходило, — тихо выдал японец. — О, мы уже тут, — сказал Джозеф, указав пальцем на отель. Быстро заплатив за такси, мужчины направились туда, и наконец дошли до номера. Открыв двери, они увидели, что там уже сидел на кровати Игги. Но увидев их, он выпрыгнул оттуда, и как начнёт бежать к ним! Да, он уже почти не хромал, и он снова на четырёх лапах, пусть и одна из них была железной. — Игги! — радостно воскликнул Мохаммед, и встал на колени. Пёс гордо уселся перед египтянином, который начал гладить его протезированной рукой. А Жан-Пьер подошёл поближе к ним и спросил с улыбкой: — Эээй, Игги, а меня ты рад видеть?! Выражение лица пса изменилось. «Где тебя носило, говнюк?! Я вообще-то сидел, ждал тебя, скучал!» И француз понял, что кое-кто сейчас нападёт на его шевелюру или даст по лицу новым протезом. Так что он, недолго думая, воскликнул: — У кого-нибудь кофейная жвачка есть?! ДжоДжо, покопавшись в карманах гакурана, сказал: — У меня есть, — и затем он протянул Жан-Пьеру одну пластинку кофейной жвачки. Тот, помахав ею над псом, начал говорить. — А кто тут хочет вкусненькую жвачку?! Игги, увидев над собой любимое лакомство, разогнавшись, прыгнул высоко-высоко, выхватил зубами жвачку, и начал радостно грызть её. Польнарефф выдохнул с облегчением и сказал: — Merci, ДжоДжо! Ну вот и разобрались с Игги, который из бродячей собаки со стендом стал домашним питомцем Польнареффа, который тоже имеет стенд. Глядя на свой билет, француз выдал: — Я улетаю ровно в 3 часа дня, а значит меня сегодня не будет у Какёина. Кстати, Абдул... Мохаммед, который тогда сидел рядом с его товарищем на скамейке, вопросительно посмотрел на него. — А во сколько у тебя начинается реабилитация? — Как раз после визита Какёина, — ответил египтянин. Польнарефф грустно вздохнул и сказал: — Я пообещал быть на твоей реабилитации, и не сдержал слова... — Ты в этом никак не виноват. Жизнь — непредсказуемая штука, в любой момент может случиться всё, что угодно, — сказал Абдул. Польнарефф издал короткий смешок и с грустной улыбкой сказал: — Ты прав, Абдул. Затем он глянул на часы — 11:37. — Оу, мне уже пора в аэропорт! — Так быстро летит время, — сказал Мохаммед. Провожали Жана-Пьера и Игги не только Абдул, но и конечно же мистер Джостар и Джотаро. — Я надеюсь, мы еще свидимся! — говорил Жан-Пьер. — Конечно, — говорил Джозеф. — Я надеюсь, что Игги во Франции будет по-спокойнее, и не сожрёт твои волосы, — выдал Джотаро. — Ну ладно, все равно мы будем на связи, Польнарефф. Желаю хорошего полёта, — сказал Абдул. — Merci! Au revoir! И француз, держа в одной руке мешок с вещами, а в другой переноску с Игги, начал отходить от друзей. «А всё-таки... Это путешествие было незабываемым... И то время, проведённое с Абдулом в больнице... Надеюсь, Абдул, мы ещё увидимся с тобой!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.