– Он что-то вроде твоего бисексуального пробуждения, да, Бак? – подшучивала над Барнсом его подруга Наташа после первой же лекции по языкознанию. – Да ты глаз от него не отводил все полтора часа! – Перестань, Нат, тебе это привиделось. Ты вчера перебрала, вот и мерещится всякое, - отмахнулся он тогда.
– Галстук. Не могу определиться, тёмно-синий или коричневый в полоску, - мягко улыбнувшись, ответил Земо. – Вы точно в порядке? Мы могли бы перенести сдачу экзамена. – Нет, всё в порядке. Полностью под контролем. А галстук… лучше коричневый. Будет сочетаться с Вашими глазами. «С Вашими прекрасными карими глазами, в которые я хочу смотреть долго-долго, но так боюсь», - чуть было не ляпнул Джеймс. Он попытался выдавить улыбку, чтобы не выглядеть слишком угрюмым, но теперь, кажется, он сделал только хуже: глупая улыбка несомненно испортит всё впечатление. – Благодарю. – Земо опёрся о стол и с задумчивым видом стал завязывать галстук. – Я полагаю, мы можем начинать? Иначе придётся отправить Вас на пересдачу. Снова. Это будет уже четвёртой попыткой, если я не ошибаюсь? – Не ошибаетесь. – пробормотал Джеймс, на пару секунд задержав внимание на ухоженных, немного даже женственных руках профессора. «Вспомни хоть что-то идиот», – мысленно пытался он себя приободрить. – Schön, – Земо закончил с галстуком и потёр руки в свойственной ему манере. – Первый вопрос: назовите главных представителей Американской школы структурной лингвистики и опишите суть Американской дескриптивной лингвистики. – Американская школа структурной лингвистики представлена двумя основными направлениями: учением Сепира и учением Блумфилда. Так, Эдуард Сепир совместно с Бенджамином Ли Уорфом, который был его учеником, разработали гипотезу лингвистической относительности. Примером может послужить… И наступило молчание. Профессор неодобрительно нахмурил брови, почесывая подбородок с ямочкой. Именно на это залип Джеймс, когда увидел Гельмута Земо в аудитории в первый раз. Тогда он подумал, что та или же тот, кому посчастливится быть с этим уверенным красивым мужчиной, нежно берёт его за подбородок за пару мгновений до того, как их губы сойдутся в поцелуе, в таком умелом, страстном и безудержном. – Допустим. Переходите ко второй части вопроса, мистер Барнс, – с ноткой сочувствия в голосе произнёс Земо. – Американская дескриптивная, или как её ещё называют, дистрибутивная лингвистика является разновидностью структурализма. В рамках данного направления язык представляет собой иерархичную систему, включающую в себя фонологический, морфологический уровни, позднее стали выделять и синтаксический уровень. – И что же является предметом изучения дистрибутивной лингвистики, Джеймс? – профессор наклоняется в сторону студента, смотрит на него ещё внимательнее и пристальнее. – Тексты… они… – Баки забывает всё, что только что хотел сказать. – Вы, наверное, хотели сказать про лингвистическое описание как метод обработки текстов? – Джеймс кивает и, пересиливая страх, смотрит в глаза преподавателя, надеясь найти в них хоть что-то похожее на понимание. Тот лишь загадочно улыбается, чуть наклонив голову в сторону. Вдруг он перешёл на немецкий, – Dann die nächste Frage? Ich habe bemerkt, dass Sie sehr leidenschaftlich Trubezkis Volumen beschauen haben. Erzählen Sie, bitte, von den phonologischen Oppositionen. – Это я запросто, – Барнс удивляется, что понимает практически всё. Не зря, видимо, он засиживался допоздна с учебниками по немецкому. «Надо было поступать на немецкий факультет», – проскальзывает у него мысль. И он начинает, -Трубецкой выделяет три классификации фонологических оппозиций. По встречаемости делятся на изолированные — члены оппозиции находятся в отношении, не встречающемся больше ни в какой другой оппозиции; и пропорциональные — отношение между членами тождественно отношению между членами другой или других оппозиций. Если говорить об отношениях между членами оппозиций, то здесь выделяются привативные оппозиции — один член отличается от другого наличием или отсутствием различительной черты. Например, звонкость— это наличие признака, а глухость, в этом же случае говорят о маркированном и немаркированном члене оппозиции. Затем, градуальные — члены оппозиции отличаются разной степенью одного и того же признака; а также… – Достаточно. Очень похвально. Вам несомненно понравилась эта тема, да и немецкий Вы стали понимать лучше, чем во время прошлой нашей встречи. Не против перейти от теории к практике? – Да. – ответил Джеймс, хотя именно к практике он был готов ну просто ужасно. – Herrlich. – произнёс он, подойдя к Барнсу со спины и наклоняясь так, что тот мог слышать его тихое размеренное дыхание возле уха. – Es bringt mir große Freude, Ihre Rede von Sprachkenntnisse zu hören. Besondersvon Phonologie. Haben Sie etwas dagegen, über die Zeichenden Phonemen zu sprechen? – Nein, Professor. – Баки всё же решился сказать пару слов на немецком. Может, это исправит ситуацию, и дыхание Земо перестанет доводить его до исступления? – Können wir uns duzen, Herr Barnes? Nenne mich einfach Helmut. – Земо нежно очертил рукой ямочку на подбородке Джеймса. – К тому же, я уверен, что к практике ты готов ещё хуже, чем к теории. Но ещё больше я уверен в том, что ты не хочешь проходить через это снова. У меня есть два варианта развития событий. Хочешь узнать, какие? Джеймс нервно кивает, ведь его организм подаёт ему странные сигналы. Он хочет сбежать как можно быстрее, но при этом внезапное возбуждение затуманивает его мысли, мешает думать адекватно, так и умоляет сделать то, о чём сам Джеймс пожалеет после. Часть его так и желает выкрикнуть «Sprich auf Deutsch mit mir. Scheiße, küsse mich jetzt». – Хорошо, Джеймс. Ты можешь уйти сейчас, получив «удовлетворительно», или мы вместе можем поработать на «отлично». – А что предполагает второй вариант? Как мы можем сделать это «вместе»? Вы… Ты же сказал, что я… – Ты очень способный студент, Джеймс. Я буду лишь направлять тебя. – Гельмут сел в соседнее кресло, взгляд его застыл на чуть приоткрытых губах Баки. – Aber mir scheint, dass du alles verstanden hast. Du bist unglaublich attraktiv und sehr schüchtern. Woran denkst du eigentlich? Findest du mich attraktiv auch oder? Баки поёрзал в своём кресле и наконец встал. Он всё ещё может сказать, что согласен на чёртову тройку и уйти. И гордость свою с собой унести. Вместе с неловкостью, которая будет преследовать Джеймса ещё долго. Как и мысль о том, что он упустил единственную возможность пофлиртовать с горячим преподавателем, читающим его как открытую книгу. Книгу с порнографическими картинками. Перед глазами Баки появляются яркие образы, его фантазии с участием чёртового Гельмута Земо. И именно поэтому он делает совсем наоборот. – Я не уйду отсюда без оценки «отлично». Я готов усердно поработать, чтобы её заслужить. – Джеймс подходит вплотную к Гельмуту и делает то, о чём так давно мечтал: осторожно приподнимает его лицо за подбородок, нежно оглаживает ямочку и родинку над ней. Земо смотрит заворожённо, дыхание его сводит Барнса с ума. Неужели профессор разрешит поцеловать себя? Джеймс наклоняется, касаясь своим носом его, почти невесомо. Но тот лишь кладёт руки на плечи парня, слегка тянет их вниз и низким, томным голосом шепчет долгожданное «Auf die Knie». И Джеймс подчиняется, не прерывая зрительный контакт становится на колени. Его член изнывает от недостатка внимания, но Баки лишь расстёгивает брюки Земо, безукоризненно выглаженные и определённо дорогие. Гельмут чуть приподнимается, позволяя Джеймсу приспустить брюки с нижним бельем. – Подожди, дорогой, - произносит Земо, и Барнс смотрит потемневшими глазами на него, пытаясь запечатлеть каждую деталь на лице мужчины: тёмно-карие глаза с длинными ресницами, прямой нос, россыпь родинок, тонкие губы, которые так и манят целовать их до одури, до того, пока в глазах не потемнеет. – Мы же ещё не закончили твой опрос, да? А если я расскажу тебе об артикуляторных особенностях фонемы, любой на выбор, пока ты будешь отсасывать мне? – Он касается подушечкой большого пальца губ Джеймса. Джеймса, который до сих пор не может поверить в происходящее. – Erzähle es auf Deutsch, bitte, - Баки опускается между ног профессора, влажно целует внутреннюю сторону бедра. – Über der Phonem [a], die lang ist. Земо не сдерживает громкий стон, когда Джеймс проводит языком по всей длине члена, берёт лишь головку в рот. Делает он это невыносимо медленно, дразнит, смотрит на губы профессора. Сжимает нежную кожу его бёдер, стоит только Гельмуту произнести пару слов. Джеймс берёт чуть глубже, чувствует, как чужая рука покоится на его чуть влажных волосах, настойчиво-вежливо удерживающую его именно в таком положении. Джеймс чувствует вкус семени на языке и всё равно сглатывает. Он слизывает капли, попавшие на низ живота Гельмута, утыкается лицом в его торс. Рука профессора всё ещё на его волосах, прикосновения такие бережные. Он убирает с лица Баки выбившуюся прядь, притягивает к себе и целует. Джеймс стонет, и его собственный эрегированный член так и просит разрядки. Он, кажется, упускает тот момент, когда оказывается на коленях Гельмута. Упускает то, как Гельмут дрочит ему, шепча на ухо комплименты на сводящем с ума немецком. «Du warst so gut, mein Liebling», - лишь вспоминает он, когда волна удовольствия накрывает его.***
– Так у меня «отлично»? – совсем обыденно спрашивает Джеймс. Он снова рассматривает коллекцию научных трудов Гельмута, замечает среди них что-то необычное. Polysemantik in derDeutsche Sprache , H. Zemo. – Да, Джеймс, только жаль, придётся сменить галстук, который так подходит моим глазам, - Земо подходит к нему сзади, проводит носом по линии шеи, - Findestduesinteressant? Ich kann dir darüber erzählen, wann wir Liebe machen werden. Bumsen ist ein Umgangssprachliche. Und ich darstelle, dass ich auf deinen Knien sitze. Ich darstelle, wie du mich fickst, James. Oder umgekehrt. Aber jetzt… – Спасибо за индивидуальный подход, профессор, я с удовольствием послушаю о твоей научной работе, - Джеймс оборачивается; на его лице сияет довольная улыбка. Он дарит ему нежный, немного наивный поцелуй на прощание. – До встречи, Гельмут, уже жду нашу следующую встречу, - произносит он, приглаживая растрепавшиеся локоны и закрывая за собой дверь.«Я бы не отказался взять у него пару частных уроков немецкого языка», - скажет потом Барнс, созваниваясь с Наташей.