ID работы: 11096958

Ночные Грёзы

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
420
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
226 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
420 Нравится 260 Отзывы 157 В сборник Скачать

Глава 6: Идеальные Ночи

Настройки текста
      Он запускает пальцы в шелковистые волосы, сопротивляясь желанию наклонить её голову ещё ниже, довольствуясь тем, что нежно гладит её по макушке.       Она так хороша. Ее рот так хорош. Ощущение того, как ее язык ласкает член - потрясающе приятное. Но вся прелесть не в этом. А в том, чтобы смотреть на нее. Смотреть, как его скользкая твердая длина исчезает в её пухлых губах, пока она стоит на коленях между его ног. Смотреть, как ее жемчужные глаза, переодически, обращаются к нему, когда она пытается засосать его глубже в горло. И видеть, что она не может. Потому что он слишком большой. Это пробуждает в нем что-то незнакомое и мощное. Оно тяготит и тревожит его.       Пальцы напрягаются, крепче сжимая шелковистые волосы, пока он, мысленно, прикладывает все усилия для того, чтобы держать себя в руках, и ласкает ее гораздо нежнее, чем того требует жар, пылающий в венах, — Хината, — шепчет он. Он любуется ее белоснежной кожей, что так резко контрастирует с его набухшей, необузданной похотью, подавляя желание проникнуть глубже в эти симпатичные губки.       Она непрерывно работает ртом, проводя языком по его разгоряченной коже. Ту часть его длины, которую она не в состоянии принять в себя, сжимает рукой. Втянув щеки, с хлопком выпускает член из своего теплого рта, а затем, скользит губами по твердой эрекции, облизывая чувствительную нижнюю часть, оставляя на нем блеск своей слюны.       Его пронзает вспышка сильнейшего удовольствия.       Продолжая массировать его одной рукой, второй поигрывает с напряженными яйцами.       — Ох... — стонет он, закрывая глаза и нежно проводит ладонью по ее виску. Он понимает, что не сможет достаточно долго оставаться во власти ее ласкающих губ, игривого языка и дразнящих пальцев. Внезапно, он чувствует себя полностью, неоспоримо беззащитным перед ней.       Она неустанно проводит по нему своим влажным языком, мягко сжимает и теребит пальцами самое основание его чувствительного мешочка, снова и снова заглатывая утолщающийся член. Каждое поглаживание приближает к великолепному блаженству и непрерывно пронзает жгучими толчками экстаза.       Мышцы дрожат. Он ничего не может сделать. Он беспомощен, — Хина... — стонет он, едва дыша. Не останавливайся! Интенсивная, безжалостная стимуляция заставляет его молиться, умирать и жить, превращаясь в бесформенную, ужасающую массу необузданной энергии. Он открывает глаза, чтобы вновь взглянуть на нее сверху вниз, дикий взгляд умоляет ее не останавливаться и продолжить выражать эту страстную преданность его пульсирующему мужскому достоинству.       Она смотрит на него широко раскрытыми бледными глазами, греховно невинная на вид, и снова скользит вниз по его блестящему, набухшему члену.       Он не может дышать. Откидывает голову назад и крепко смыкает веки. Отрывает руки от ее головы, прекращая ласкать ее и судорожно цепляется за край матраса, — Ох, Хина, ты заставишь меня кончить, — это мольба, а не предупреждение, даже когда он отчаянно пытается сдержать свой надвигающийся мощный оргазм.       Она издает звук одобрения, посасывая его быстрее, по-видимому, совершенно не подозревая о полном хаосе, что она причиняет ему. Пальцы обжигающим огнем гладят его яйца, и он сдается, охваченный абсолютной потребностью опустошить всего себя в ее теплый, нетерпеливый рот.       Мышцы сжимаются и он непроизвольно приподнимает бедра. Дыхание становится неровным, и он дрожит. Расцветает эйфория, а затем, захлестывает его целиком, превращаясь в прекрасное, волшебное, волнующее освобождение, — Арх... Чёрт, да... Хина... Блять... — он изливает свою сперму ей в горло, наслаждаясь тем, насколько эротичен этот акт, удивляясь тому, как бурно он кончает для нее.       Она сглатывает, принимая в себя струи его сущности, ритмичное давление ее мягкого языка подстегивает его излить в нее все свое сдерживаемое семя.       Он тяжело вздыхает, наблюдая, как она выпивает все, что он сумел ей дать, поскольку вновь обретенное чувство мужского контроля растворяется в чистом облегчении.       Она очень медленно всасывает его в последний раз и отстраняется от его истощенного члена, отчего, стая мурашек пробегает по его спине. Пару раз легонько облизав чувствительный кончик, напоследок, целомудренно целует его, а после, скромно улыбается, — ...Это было... приятно?       Несмотря на усталость, он не может сдержать смущенную улыбку, — Ага... это было... это было... — он не может найти правильных слов, чтобы описать это, — Это было так приятно. Ты заставила меня кончить так сильно. Ты такая сексуальная, Хината.       Она смущенно зарделась от столь откровенной похвалы.       Он помогает ей подняться и крепко целует припухшие губы, ощущая собственный вкус, и это странно, но ему важно, чтобы она знала, насколько сильно он ее ценит. Наконец, оторвавшись, он прижимает ее к себе и шепчет, — Прости, что не могу доставить тебе удовольствие.       Она хмыкает, не соглашаясь, — Все в порядке.       Однако, он слышит это - неудовлетворенное возбуждение в тембре ее голоса - и обижено дует губы. Он совсем не возражает против вида крови. Он видел гораздо больше крови на поле боя, и знает, что и она тоже, но Хината не позволяет ему приближаться к своей промежности во время месячных, — Не могу дождаться, когда они у тебя закончатся.       Она просто улыбается и ложится в его постель.       Приведя себя в порядок он устраивается рядом, и лишь прижавшись к ней, сердце обретает целостность. Он счастлив. Так счастлив, что это пугает его. Потому что, какая-то его часть понимает, что то, чем они занимаются - всего лишь временно. Все продлится ровно до тех пор, пока Хината не научится обходиться без него, или, пока не найдет себе кого-то другого, с кем была бы не прочь переспать. А он не знает, хватит ли у него мужества найти ей замену. Он не знает, сможет ли заниматься подобным с кем-то еще, даже если девушка сама предложит ему это. Ведь в конце-концов, это был их совместный первый раз. Они развлекаются вместе, открывая для себя что-то новое. Они очень тесно связанны друг с другом.       Он старается не думать об этом, насколько это возможно. Старается не задавать вопросов, насколько это возможно. С того момента, несколько месяцев назад, когда он спросил ее: почему, Наруто больше не смеет обсуждать их отношения. То, что они делают, пугает. И удивляет. Она удивляет.       Потому что, с той зимы, его жизнь значительно улучшилась. Он всегда старался хорошо относиться к личной гигиене, стирал белье и убирался в ванной. Но теперь… Теперь она, иногда, проносит ему домашние бенто, чтобы он взял их с собой на предстоящее задание. Теперь, она чистит его холодильник, после длительных миссий, и он больше не употребляет просроченные продукты, которые ему, несомненно, следовало выбросить. Теперь, он регулярно моет вместе с ней посуду, больше не позволяя ей накапливаться в раковине. Теперь, его одежда сразу же отправляется в ящики и шкаф, где ей, собственно, и положенно быть. Он чувствует себя более собранным. Более ответственным. Он стал лучшего мнения о себе.       Ему даже начинает казаться, что он довольно хорош собой. Оттого, как она застенчиво разглядывает его, проводит ладонями по твердым мышцам, гладит по щеке, смотрит ему в глаза, а затем, улыбается? Он чувствует себя привлекательным. Чувствует себя симпатичным.       Это такое безумие. И он так счастлив. Так счастлив, что ему становится страшно. Но лишь тогда, когда он думает об этом.       Он нежно целует ее в лоб. Она уже спит, но это вполне ожидаемо, с учетом того, что у нее критические дни.       Крепко прижав ее к себе, он тоже мгновенно забывается сном.

***

      — Узумаки Наруто, вы с Хинатой Хьюга должны явиться к Хокаге-сама в течении двадцати минут.       Наруто прислоняется к приоткрытой двери и с прищуром разглядывает посланца Анбу в маске тигра. Уже не в первый раз ее вызывают на миссию из его квартиры. И хотя, всякий раз он испытывает беспокойство из-за того, что они все знают, когда, даже его друзья ни о чем не ведают, в данный момент, это не повод для волнения, и потому, он молча кивает.       Агент Анбу тут же исчезает.       Последнее его совместное задание с восьмой командой было еще до войны. С учетом его приобретенных сенсорных навыков, а так же, набором дзюцу уровня S-класса, не было никакой необходимости отправляться на миссию в составе восьмой команды. До этого момента.       Поспешно направившись в спальню, он легонько гладит ее по руке, пытаясь разбудить, — Эй, Хината. У нас новая миссия.       — М-м-м... — она потягивается и садится, сонно хлопая глазами, — ...У нас?       Он кивает, — Двадцать минут на то, чтобы добраться до башни Хокаге.       Тень тревоги омрачает ее лицо, после чего, она мгновенно бросается в душ, чтобы смыть с себя его запах.       Спустя менее десяти минут, они уже мчатся по крышам деревни в сторону башни.

***

      — Два дня назад на Северный детский дом в горном районе было совершено нападение. Похищены дети в возрасте от трех до двенадцати лет. Персоналу удалось сбежать с младенцами и малышами, но они смогли связаться с нами только сегодня на рассвете.       Наруто, Сай и Команда Восемь стоят перед Какаши, потеряв дар речи. Их лица выражают ужас.       — К настоящему времени детей уже могли отправить в другие страны. Ваша миссия состоит в том, чтобы спасти этих детей и задержать похитителей. Согласно отчету, похитители использовали техники стихии земли, уровнем не меньше ранга чунина.       Всего несколько недель назад он ездил в Северный детский дом, чтобы помочь с оформлением документов для новой программы по уходу за сиротами. Этих детей планировалось разместить в приемных семьях к концу месяца.       — Командир группы - Шино. Знакомство Наруто с детьми и способность определять их точные сигнатуры чакр имеет важное значение для скорейшего завершения этой миссии. Если дети уже были разделены и отправлены в разные города, миссия может легко растянуться минимум на неделю. Сай, я жду от тебя отчета сразу же после того, как вы что-то выясните. Начинайте свои поиски с нашего портового городка. Пошевеливайтесь.

***

      Каждая миссия для Наруто - личная. А уж эта, тем более.       Благодаря чернильным птицам Сая, команда приземляется в порту Кайваки менее, чем через два часа.       Наруто уже в режиме Мудреца. Он смог почувствовать слабую сигнатуру чакры детей еще до того, как они увидели очертания города, — Они на том складе, — среди множества помещений указывает на одно конкретное, с выходом на океан.       Шино кивает и поворачивается к Хинате, — Сколько их?       Бьякуган активирован, — Трое патрулируют периметр. Внутри всего четыре человека, но... — она хмурит брови, — Похоже, они загоняют детей в транспортные контейнеры.       — Здесь не все дети, — сердито бормочет Наруто. Он надеялся, что ошибается, и приблизившись, сможет почувствовать остальных.       Другие члены группы оборачиваются, и пару секунд внимательно смотрят на него, оценивая ситуацию.       — Сай, отправь первоначальный отчет. Хината и я обезвредим тех, кто стоит на страже. Наруто, Киба и Акамару займутся теми, кто внутри. Используйте обездвиживающие дзюцу. Причина в том, что мы стремимся захватить, а не убить. Сай, как только закончишь, обеспечь поддержку.       Группа кивает в ответ на указания Шино и приступают к действиям, тихонько запрыгивая на крыши складских помещений.       Наруто проходится взглядом по нескольким входам на склад, прикидывая, какой им подойдет больше, — Этот самый дальний от детей, — указывает он и оглядывается назад, понимая, что Киба внимательно изучает его.       Взгляд шатена задерживается, бровь приподнята.       — Что такое?       — От тебя сегодня пахнет Хинатой.       Наруто чувствует себя так, словно у него в горле застрял камень. Он смотрит на Кибу, не в силах пошевелиться. Неспособный думать.       Киба кивает, — Мы с Акамару можем взломать этот вход.       У него пересохло в горле. Сердце словно остановилось. Проходит мучительная секунда, прежде чем, Наруто понимает, о чем говорит Киба. Он едва способен кивнуть, показывая, что понял. Отводит взгляд в сторону как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хината и Шино начали обездвиживать охранников, и с огромным усилием заставляет себя сосредоточиться на миссии. Чтобы не думать о том, что, только что, сказал Киба. О чем Киба мог подумать.       Потому что, медлить больше нельзя. Киба и Акамару уже спрыгнули вниз, тараня запертую дверь с помощью Гацуги. Наруто делает глубокий вдох, активирует режим Биджу и следует за ними.       Их появление не осталось незамеченным. Пол заходил ходуном и огромная земляная стена возникла между ними и похитителями.       Он легко преодолевает преграду. Мгновенно сканирует обстановку, определяя местонахождение противников и не дав им времени опомниться, сковывает хвостами из чакры. Первый, второй, третий...       — Сдавайся, или я убью его! — кричит четвертый мужчина, приставляя кунай к горлу ребенка.       Малыш слишком напуган даже для того, чтобы заплакать.       Наруто чувствует панику, исходящую от противника. Он знает, что этому человеку страшно, ведь он, похоже, уже понял, с кем имеет дело. Но он все еще может причинить вред маленькому мальчику.       — Проклятье, — доносится ворчание Кибы.       — Отпусти их! — приказывает напуганный мужчина.       Не прошло и двух секунд, как чернильные змеи обвились вокруг конечностей противника, удивив его и заставив выронить оружие.

***

      — Куда вы их отправили? — фигура Шино грозно возвышаешься над пленными преступниками, а из-под пальто, непрерывным потоком сыплются стаи жуков.       Насекомые заползают к ним под одежду, заставляя преступников корчиться от дискомфорта, отвращения и страха.       Наруто наблюдает за происходящим скривив лицо. Быть по другую сторону гнева Шино пугает. Темный рой жуков - словно оживший ночной кошмар.       — Они на другом конце города, - выплюнул мужчина.       — Он лжет, — процедил Наруто, мгновенно отметив злой умысел в сигнатуре его чакры.       Шино направляет несколько насекомых мужчине в рот, — Отвечай. Скажи нам, куда вы их отправили. Причина в том, что если ты этого не сделаешь... — его спокойный голос затихает, и пленные начинают кричать от ужаса, когда жуки проникают под кожу на их руках.       Наруто не часто становится свидетелем пыток. Он знает, что в любой другой ситуации не смог бы наблюдать нечто подобное. Но часть его осознает, что люди перед ним заслужили это. Они охотились на детей. А еще, он знает, что насекомые не убьют их, если этого не захочет Шино. Но преступникам об этом не известно.       Мужчины жалобно скулят, когда жуки заползают им в нос и уши, — Страна воды, — пискнул один из них. Он уже практически плачет.       — Какие острова? — задает вопрос Абураме своим ужасающе ровным тоном.       — Не отвечай...       — Аошима и Мидоридзима, — кричит мужчина, когда жуки заползают ему в глаза.       Шино прожигает пленников взглядом, направляет еще одну стайку насекомых на человека, который пытался помешать сообщнику говорить, а затем, поворачивается к Наруто, — Он говорит правду?       Мужчина жалобно воет, в то время как второй, похоже, уже задыхается.       Наруто лишь молча кивнул.       Шино не отзывает жуков и ждет еще одну долгую секунду, — Кто остальные торговцы?       Второй мужчина, надрываясь, кричит, — Его зовут Кагуро! У него своя сеть, базирующаяся в Мидоридзиме! Пожалуйста, остановитесь!       Шино бросает взгляд на Наруто, и тот кивает на его невысказанный вопрос.       Представитель клана Абураме отзывает своих жуков и те медленно покидают тела пленников.       Мужчины дрожат, понемногу приходя в себя. Один из них, у кого, скорее всего, имелась фобия, отчаянно трясет головой, словно жуки все еще ползают внутри.

***

      Лишь ближе к закату группа получила дальнейшие указания от Какаши, и преступники были должным образом арестованы. Им удалось получить разрешение пересечь границу Страны Воды, но нужно было дождаться утра, чтобы отправиться на специально выделенном для этого корабле.       На остаток ночи группа нашла гостиницу, в которой с радостью согласились принять Акамару, при условии, что Наруто разрешит сделать пару снимков и даст им свой автограф.       После плотного ужина и разговоров о том, как эффективнее разделить команды между островами Аошимой и Мидоридзимой, группа разбрелась по своим комнатам.       Кроме Наруто. Он все никак не мог расслабиться. Весь день его терзали тревожные мысли, что Киба что-то заподозрил и вновь упомянет об этом. Наруто был настолько выбит из колеи, его, казалось бы, небрежно брошенным комментарием, что никак не мог сконцентрироваться, и он понимал, что лишь по его вине, маленький мальчик чуть не погиб. Сделав пару успокаивающих вздохов, он вышел на улицу, пытаясь полностью сосредоточиться на миссии, в дали от остальных членов группы.       Он ныряет в сторону от главной улицы, все еще довольно многолюдной, невзирая на позднее время суток, и направляется к докам, пока уличная болтовня не стихает до неровного шума волн, бьющихся о причал.       Луна кажется маленькой над поверхностью широкой водной глади. Километры бескрайнего океана, преодолеть которые они смогут лишь рано утром. Минуты и часы впустую потраченного времени, пока детей держат в плену неизвестно для каких целей.       Ему сложно представить, какое потрясение, должно быть, испытывают сейчас эти дети. Его детство тоже, по-своему, было травмирующим. Он не сомневался, что потеря родителей нанесла сиротам не меньшую травму, какую, в свое время, довелось испытать Саске или Ируке-сенсею. А теперь еще и это. Он возлагал большие надежды на программу по уходу за сиротами. Это бы еще на один шаг приблизило к вероятности, что круг ненависти будет разорван. Сложно представить, насколько иначе сложилось бы его детство, окажись он под опекой любящей семьи. Если бы такая семья приютила Саске. Детский дом, сам по себе, имел бы для них обоих огромное значение. Но, несмотря на все усилия облегчить ситуацию таких детей, люди, таящие злобу в сердце, выбирают самых ранимых. И Наруто знает, что именно самые ранимые способны оказать значимое влияние на мир, будь то в лучшую, или в худшую сторону. И он должен быть уверен, что спасет этих детей. Не допустит, чтобы это привело к худшему.       — Наруто-кун? — мягкий голос Хинаты прерывает тревожные мысли. Она опускается рядом с ним на ступеньки, ведущие вниз, к набережной.       Бросив быстрый взгляд в ее сторону, он вновь возвращается к созерцанию лодок, пришвартованных у причала, — Эти дети… — произносит он.       Хината обняла руками колени, защищаясь от холодного морского бриза, — Мы спасем их, — заявляет она без тени сомнения.       Он кивает, успокоенный твердостью ее заверения.       Они вместе сидят в тишине, и мысли плавно переносятся от их миссии к девушке рядом с ним. Он удивляется ее способности действовать на него успокаивающе. Эффект почти всегда наступает мгновенно. Достаточно лишь увидеть ее, или услышать, чтобы почувствовать утешение. Казалось, она всегда точно знает, какие слова ему необходимо услышать. Помимо того, когда она рядом, он испытывает необъяснимую неловкость. Как будто он должен стать лучше, или делать что-то лучше, хотя прекрасно знает, что она примет его таким, какой он есть. Он уверен, что ему не нужно притворяться перед ней. Но ему хочется, чтобы она видела в нем лучшие стороны. Как бы то ни было, обычно, именно она выявляет его лучшие стороны. Рядом с ней он всегда веселее и обаятельнее. Или, это все лишь плод его воображения?       — Д-да? Со мной... что-то не так? — она собирает в кучу разлетевшиеся пряди волос.       Он понимает, что все это время неотрывно пялился на нее, и, пару раз моргнув, усмехается, — Нет, ты идеальна.       Лишь мгновение она непонимающе смотрит на него, а затем, плавно качает головой, — О нет, я не идеальна… Не говори так.       — Что? - улыбаясь, дразнит он, — Но это правда.       — Нет, ты же знаешь, что это неправда. Невозможно быть идеальной... Я совершаю ошибки и имею свои недостатки...       — Хм, - Наруто согласно кивает, обдумывая сказаное. Он понимает, что все совершают ошибки и имеют свои недостатки, но, это не то, что он имеет в виду. Хината идеальна, — Да, но... ты идеальна, понимаешь?       Она смотрит на него, пребывая в некой растерянности, — Нет, Наруто-кун... Нет... Ты меня смущаешь... — проводит ладонью по волосам, нервно скручивая пряди вместе.       Он наблюдает за ней и вдруг ощущает острую потребность в том, чтобы она сумела понять. Отнимает ее руки от волос и держит их в своих ладонях. Он часто так делает, когда замечает, что она нервничает, вот как сейчас. Ему хочется, чтобы она поняла, что ей не нужно нервничать, когда он рядом. Ему хочется, чтобы она ощущала себя так же комфортно с ним, как и он с ней, — Хината, ты идеальна.       Она отводит взгляд, отказываясь смотреть ему в глаза. Ему удается разглядеть ее густой румянец в свете уличных фонарей, — Что... Я не...       — Хината, — он терпеливо ждет, когда ее опаловые глаза снова обратятся к нему, фиксирует ее неуверенный взгляд и улыбается, — Ты идеальна для меня, — он знает, что говорит правду. Потому что, она прекрасна. Как внутри, так и снаружи, она для него потрясающая.       Ее глаза расширяются от его слов.       Неужели, теперь она понимает? Неужели поняла, насколько она идеальна?       Несколько секунд она внимательно смотрит ему в глаза, будто пытается что-то отыскать, и он уверенно выдерживает этот взгляд, — Наруто-кун… — голос тихий, едва ли громче дыхания, — что… ты…?       Он плотно смыкает веки. Она не понимает! Это расстраивает. И причиняет боль. Он надеялся, что она все поймет. Обычно, она так легко его понимает, — ...Неважно, — он отворачивается, но Хината не выпускает его руки.       Она сжимает его ладонь крепче, — Наруто-кун? — в голосе слышится просьба снова посмотреть на нее.       Он поддается, несмотря на охватившее его чувство неловкости, и мгновенно забывает как дышать.       Вот она. Неописуемая эмоция в ее глазах. Мощная, яркая, таинственная. Особенная. Она откликается в нем искренне и чисто. Заставляет чувствовать себя кем-то значимым.. Практически лучшим. И он правда… правда… хочет этого. Потому что, ками, она идеальна. Он улыбается в их поцелуй.       Ее губы такие мягкие. Она такая сладкая на вкус.       Он целует ее очень медленно. Его сердце бешено стучит.       Они ловят паузу, позволяя друг другу отдышаться, и он видит ее улыбку. Видит блеск в ее глазах, предназначенный лишь для него.       Он целует ее очень долго и понятия не имеет, сколько времени прошло, пока они сидят, целуясь, у причала. В голову приходит мысль, как бы он сейчас с удовольствием погрузился глубоко в нее, доставляя ей удовольствие, которое никто другой не сможет ей дать. Как бы он доказал ей, что является единственным, кто знает степень ее совершенства. Но вместо этого, он прижимает ее к себе и нежно целует, почти дрожа от страсти, пока похоть, наконец, не исчезает, и они обмениваются поцелуями, что едва ли больше шепота на их губах.       Когда на небе высоко взошла луна, они решают вернуться. Может быть, всему виной незнакомый город. А может быть, покров ночи. Но они идут, держась за руки и расходятся лишь тогда, когда переступают порог гостиницы.       Наруто замирает перед входом в ее номер, и Хината прислоняется к двери. Требуется лишь мгновение, чтобы оценить очертания скул и разрез ее глаз.       Она краснеет от столь пристального взгляда.       — Спокойной ночи, Хината.       Она застенчиво улыбается ему, — Спокойной ночи, Наруто-кун.       Он сканирует обе стороны коридора и убедившись, что они точно одни, нежно прижимается губами к ее губам, — Спи спокойно, — шепчет он.       — Ты тоже, — едва слышно шепчет она.       Он неохотно плетется к своей двери, постоянно оглядываясь.       Она тепло улыбается ему.       Переступая порог своих номеров, они продолжают смотреть друг на друга с легкой улыбкой на лице.       Он закрывает дверь и тяжело вздыхает, чувствуя, как сердце сжимается в груди.       Сай сидит перед окном, рисуя луну, возвышающуюся над рядами лодок у причала. Он поворачивается и окидывает Наруто мимолетным взглядом, — Наконец-то ты вернулся.       — Ага... — отрешенно бормочет он, затаив дыхание. Мысли витают где-то совсем в другом месте.       — Я думал, вы двое вернетесь раньше, — Сай снова возвращается к своей картине.       Требуется секунда, чтобы до него дошли беззаботно прозвучавшие слова товарища по команде, — …Что? — он неверяще уставился на Сая.       Сай снова оборачивается и улыбается, — Вы с Хинатой целовались дольше, чем я ожидал.       От этой его улыбки Наруто, обычно, пробирает озноб, но на этот раз, он яростно краснеет, — Сай, ты... ты видел нас? — задыхается он. Липкие щупальца страха опутывают его, скручивая внутренности, — Отсюда, сверху? Ты видел нас? — он бросается к окну и смотрит вниз, на набережную.       — Нет, я был снаружи, искал подходящее место для рисования и увидел, как вы целуетесь. Я подумал, может быть, стоит окликнуть тебя, но, похоже, ты был слишком занят, чтобы меня заметить.       Наруто садится на кровать, игнорируя его неудачную шутку и взволнованно лохматит светлые волосы. Если кто-нибудь узнает. Если члены команды Хинаты узнают. Все будет кончено. Он нервно кусает губы, стараясь взять себя в руки.       — Что-то... не так, — догадался Сай, — Я сказал что-то неправильное?       Наруто смотрит на него исподлобья. Сай настолько неопытен в общении с людьми, что может выдать их секрет, даже не заметив этого, — Сай.       Бледный шиноби кивает, давая понять, что слушает.       — Сай, ты не должен, тебе нельзя никому рассказывать, что ты нас видел.       Сай непонимающе хмурится.       Наруто практически слышит его мысли, как тот пытается все переварить. Проработав с Саем в одной команде несколько лет, он научился различать его эмоции гораздо лучше. Сай попросту не способен понять ситуацию, — Ты просто... просто не должен никому рассказывать. Особенно Кибе и Шино. Ты не должен рассказывать им о том... чем мы занимались.       Сай молчит довольно долго, но в конце-концов спрашивает, — Разве целоваться неправильно?       — ...Нет... это не...       — Это потому, что мы на миссии?       — ...Не поэтому. Просто, никому не говори. Ладно? Пожалуйста?       Сай кивает.       Наруто чувствует себя немного лучше.

***

      Они оба уже лежат в своих кроватях, когда Сай вновь подает голос, — Я никогда раньше такого не видел.       Наруто не поворачивает голову, он слишком сильно смущен, — Оу, — все, что ему удается ответить.       — Вы, должно быть, очень любите друг друга.       Он озадаченно кривит лицо и поворачивается в сторону Сая, но взгляд того был устремлен в потолок.       — Когда я изучал язык тела, я прочитал, что люди целуются для того, чтобы выразить друг другу свою любовь. Ты с ней много целовался. Ты, должно быть, очень ее любишь.       — Люблю?... — Наруто уставился на товарища по команде, сильнее нахмурив брови.       — Ты не любишь ее?       — Конечно, люблю, но... — он качает головой. Он любит свою команду. Любит Коноху. Разумеется, он любит Хинату, но это совсем другое.       — Тогда почему ты поцеловал ее?       На мгновение, этот вопрос привел его в растерянность. Почему он поцеловал ее? Потому что... потому что, она идеальна! Но и это тоже он не может сказать Саю. Это кажется личным. Такое чувство, что эта его часть предназначена лишь для Хинаты, — Я не могу ответить на этот вопрос, Сай.       — ...Значит, люди целуют друг друга не только по любви... — бормочет он, как бы фиксируя эту информацию в своей голове.       Наруто со стыдом отворачивается, вспоминая причины, по которым он впервые начал заниматься всем этим с Хинатой. Он был одинок. Был возбужден. Хотел, чтобы кто-нибудь утешил его, и Хината соответствовала всем требованиям. Она была пьяна, сделала ему пару комплиментов, она оказалась очень горячей в постели, и выяснилось, что как и он, была одинока. Он помнит, каким полным придурком был в тот день. Он должен был понять, что она была слегка не в себе... В конце концов, она плакала всего за тридцать минут до этого на могиле двоюродного брата... но он все равно это сделал. Добился своей цели. А потом, подтолкнул ее сделать это снова. И снова. И он постоянно давит на нее, чтобы она осталась с ним, поняла его, чтобы... она не бросила его.       Он так зависим от нее, что не способен вынести даже мысли о том, что она может оставить его и найти кого-то другого. Готовить какому-то другому парню свои вкусные бенто. Аккуратно раскладывать рубашки какого-то другого парня, чтобы они были чистыми и гладкими. Отсасывать член какому-нибудь другому парню, пока он не станет боготворить ее за то, какая она идеальная женщина. Хуже всего то, что ему даже не к чему придраться, чтобы как то успокоить свои страхи. Никто никогда не относился к нему так, как она, и теперь, когда он знает, каково это - когда о тебе заботятся, когда к тебе нежно прикасаются, - он не хочет этого терять.       И он ненавидит себя за это. Он не хочет думать об этом, потому что он уже это знает. Он знал это, но отказывался смотреть правде в глаза. Что в каждом моменте, проведенным с ней, в глубине души он пытается манипулировать ею, чтобы она захотела остаться с ним. Он знает, что эта его уродливая сторона - не любовь. Он знает, что то, что он чувствует - нечто худшее, нечто отчаянное и эгоистичное. Словно время, проведенное с ней, достигло своего лимита, а он просит еще, совершенно незаслуженно, но...       Резко приподнявшись, он садится на кровати, — Она нужна мне, — его голос едва ли громче шепота, но даже так он прекрасно слышит, как отвратительно жалко звучат его слова. Словно какое-то нелепое оправдание.       Сай поворачивает голову в его сторону, ожидая продолжения.       — Я... поцеловал ее, потому что, она мне нужна. Ты не должен никому рассказывать о нас, Сай. Иначе, я потеряю ее, — какой же он жалкий ублюдок. И он это знает. Его помыслы не чисты, он не может любить ее так, как любит свою команду.       Сай внимательно разглядывает его, — Значит, даже тебе, герою мира шиноби, кто-то нужен.       Наруто смотрит на своего товарища и кривит лицо, униженный своей разоблаченной порочностью.       Сай хлопает глазами, глядя на него, — Я не понимаю, что происходит, но я никому не скажу, потому что, ты мой друг. Ты почти никогда ни о чем меня не просишь, поэтому, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе.       Он молча кивает, не способный выразить свою признательность словами и ложится обратно, свернувшись калачиком у стены.       Несмотря на чувство вины, больше всего на свете он хочет увидеть ее. Обниматься с ней, заниматься с ней сексом, шептать ей на ухо всякие непристойности, пока она не покраснеет до вишнево-красного оттенка, заставлять ее выдыхать его имя, как нечто святое и драгоценное, и, наконец, рухнуть от изнеможения в объятия друг друга. Она прямо по коридору. Он мог бы пойти к ней. Но у нее месячные. Они могли бы просто пообниматься. Но Киба и Шино находятся в соседней комнате. И он рискует быть пойманным.       Хината все равно бы этого не позволила. Не на задании. Это противоречит правилам.       Он хмурится. Их поцелуи тоже были против правил.       Но в тот момент все казалось таким правильным, таким прекрасным. То, как она смотрела на него сегодня вечером, было просто ошеломляющим. От того, как она улыбалась, когда они целовались, у него перехватывало дыхание. Он невольно покраснел. Это воспоминание делает его таким счастливым. Таким счастливым, что это причиняет боль. Таким счастливым, что это пугает. Потому что, он, возможно, никогда больше не будет так счастлив.

***

      Ночь всегда темнее всего перед рассветом. Когда они с Саем выходят в тускло освещенный коридор, тишина гостиницы напоминает ему, почему Хината была для него таким утешением последние несколько месяцев. Это напоминает, - к его величайшему стыду и смущению, - по какой именно причине он чувствует себя таким отчаявшимся и нуждающимся. Он не хочет сидеть без сна, долгими ночными часами в одиночестве.       Они вдвоем направляются в небольшой вестибюль, дожидаясь остальных членов команды. Он очень хочет ее увидеть, одновременно беспокоясь о том, что пребывание рядом с ней усилит его собственническую и манипулятивную сторону.       Но когда, несколько минут спустя, появляется восьмая команда, его взгляд автоматически прикован к ней. И он улыбается.       — Доброе утро, Наруто-кун, — шепчет она своим успокаивающим тоном, с застенчивой улыбкой и сияющими глазами.       В груди становится тесно, а в голове легко от одного лишь взгляда на нее. И все же, он находит в себе силы ответить, — Доброе утро, Хината.       Он понятия не имеет как, но он, очевидно, забыл. Он забыл, что когда она рядом, ему всегда хочется стать лучше. Нет более чистого чувства, чем это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.