Часть 44
21 февраля 2022 г., 17:00
...Бедный мой кролик, собак он боится,
Как погляжу на густые ресницы
И на слезинки в любимых глазах,
Тут же включается ярость в мозгах,
Сразу же тянет злым львом обернуться,
Всех искусать, кто помеха ему --
И собак, и людей -- это все потому,
Что люблю я его больше собственной жизни,
Не отдам никому -- ни друзьям, ни отчизне.
Защищать буду вечно -- от всего и от всех,
И не надо мне ваших, что любовь эта -- грех.
...Бедное сердце не может простить
Слабость свою, что мешала вступиться
И не давала про честь позабыть.
Все это просто пустые слова --
Долг, клан и честь -- лишь своя голова
Может решать, что ужасно, что нет.
Только душа отзовется в ответ
Жалобным плачем, теряя любовь,
Когда уже поздно спасти и помочь.
Поздно, все поздно -- так страшно звучит,
Что тут поделать, Лань Чжань лишь молчит,
Терпит удары, теряя сознанье,
Грудь разрывает безмолвное знанье
Невосполнимой потери, утраты
Души той родной, что ушла без возврата.
Но сердце кричит, невзирая на муки,
Вернется Вэй Ин после долгой разлуки.
Нам не помеха ни горы, ни реки,
Ни злоба людей, ни в пространстве прорехи.
Кошмарам назло мы увидимся снова,
И легендою станем, сияя навеки.
...Принц жил прекрасный, измучен народом,
Этикетом, учебой, проблем хороводом.
Бремя власти висит и вот-вот упадет
На плечи бедняжке -- и это гнетет.
Из замка решил он сбежать не намного,
На рынок, в толпу, погулять по дорогам.
Познакомился быстро он с парнем чумазым,
Тот представился Золушкой -- как-то так сразу,
В принца вцепился он мертвою хваткой,
Сердце и душу отдав без остатка.
Парень красив -- ну, почти что девица,
Сажу как смыли -- лицо и ресницы,
Фигура и губы, и глазки лисицы,
Просто картинка со сказок страницы.
Принц размышляет, что делать теперь,
Как сохранить ту любовь без потерь.
Бежать насовсем -- это все ж не решенье,
Страну не оставишь, сплошные сомненья.
Подумал, подумал -- да что там теряться,
Девушкой надо теперь наряжаться.
Вот невеста моя -- так красива, умна,
Из бедной семьи, но довольно знатна.
Рост высокий -- так это вполне себе мило,
В королевстве у нас также ценится сила,
И невеста моя хоть изящна, бледна,
Но крепка и ловка, так прелестна она.
И вообще -- это я здесь властитель,
Что хочу, то творю -- повелитель.
Пусть нескоро им стану -- неважно,
Уж с отцом поскандалю отважно.
...Вэй Усянь расточает улыбки невольно,
Солнышком светлым сияет и греет,
Для всех это мило, хотя и банально,
Когда много чего-то, особо не ценят.
Но как драгоценна улыбка Ванцзи,
Оазис в пустыне, мираж, что мерцает,
Чуть что не так и она пропадает,
И долго еще не увидеть ее.
Лишь только Вэй Ину улыбки он дарит,
Робко и нежно, боясь потерять
Ту душу родную, что так дорога,
Но норовит от него убежать.
Не понимая всей силы страданий
И чувств, что таятся в бездонных глазах,
Не помышляя о тех чудесах,
Что верное сердце способно творить,
С безумной надеждой, что Вэй Ин все ж оценит,
Поймет, и простит, и всю жизнь переменит,
И, наконец-то, вернется в Гусу,
В объятьях Лань Чжаня тревоги забыть...
...Лекция. Скука.Препод взывает
"Те, кто сидят на последних рядах,
Не болтайте так громко о личных делах,
О поездках, кино, о погоде и моде.
Вы мешаете спать тем, кто в первых рядах"