Самый приятный контракт

NC-17
Завершён
1826
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 6 443 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1826 Нравится 53 Отзывы 315 В сборник

Часть 1

Настройки
В Ли Юэ как всегда шумно. На узких улицах, освещаемых многочисленными уличными фонарями, резвятся дети, торговцы оживленно завлекают клиентов на площади, и, как обычно, каждый из них утверждает, что именно его товар самый качественный. Продавали на этой гавани практически все: начиная от ярких и красочных игрушек-погремушек и заканчивая рудой всех видов. Если взглянуть вверх - можно было увидеть закат, переливающийся яркими цветами, словно палитра художника. От такого количества людей на торговой площади становилось даже немного душно. Такая обстановка была крайне непривычной для тех, кто родом был из более далёких мест. Мест, где всегда царила мерзлота, держа население в сковывающих льдах и грубых снегах. В Снежной, как правило, не было скоплений больших толп людей, не было разноцветных фонарей и безудержной радости в лицах прохожих. Холодные ветра бушевали над снегами, образуя густые метели и неспокойные бураны. Крыши и стены домов сверкали от инея, покрывались коркой льда, а после украшались примерзшими хлопьями снега. Иногда можно было повстречать торговцев и обычных жителей этих мест, но проводить много времени за торговлей или прогулками удавалось далеко не каждому, да и добровольцев, как правило, было не так много. И все же, несмотря на суровый климат, одиннадцатый предвестник действительно скучал по своим родным краям, а главное, скучал по родному дому, скучал по своей семье. Чайльд был готов пойти на самые безумные поступки, лишь бы только вызвать на их лицах улыбку, увидеть радость в их глазах, сделать настолько счастливыми, насколько это возможно. Когда Аякс стал одним из предвестников, он начал все чаще отсутствовать дома, но при этом не стал уделять меньше внимания родителям, братьям и сестре. Каждый раз, как только выдавалась возможность, он высылал близким подарки, писал письма, пропитанные тёплыми словами и искренней любовью. Парень был чуток и внимателен к каждому в доме ещё с самого детства. Семья словно являлась для него стимулом, стержнем, служила ему опорой и была смыслом его жизни, то, ради чего были все его начинания. Родители прежде нисколько не сомневались, что когда их сын подрастет - он обязательно станет любящей матерью, окутывающей заботой собственных чад, эталоном омежьей нежности и чувственности. Но годы шли, а Аякс стремился отнюдь не к материнству. Он будто бы стремился стать неуязвимой машиной для убийств, словно жаждал сражений и крови. Он не имел альфу, а о детях он даже и не думал. Он был слишком занят самосовершенствованием, преследуя цель стать непобедимым воином. Каждая предпринятая попытка вразумить сына успехом не заканчивалась. Чайльд не горел желанием слышать о создании собственной семьи, не хотел вспоминать о том, что он не только воин и лицо мужского пола, но и омега. Воспринимая это словно приговор, Тарталья старался забыть о существовании вторичного пола. Пытаясь обмануть самого себя, он отрицал этот факт, не хотел мириться с ним. Рыжеволосый вышел из раздумий, глубоко вдохнув в себя здешний воздух, и случайно учуял запах традиционных пряностей Ли Юэ. Кажется, здесь ценят пищу поострее, с большим количеством перца. Разумеется, здесь ему не курорт, он приехал сюда по приказу Царицы, выполнить важное поручение, но почему бы и не позволить себе небольшую шалость, оттянуть побольше времени и ознакомиться с внешней средой? Для работы ведь тоже нужно хотя бы немного адаптироваться, не так ли? Прогуливаясь по новым местам, он с интересом изучал глазами архитектуру домов, рассматривал жителей этих земель, иногда останавливался, чтобы прочесть меню ресторанов или поинтересоваться у прохожих, что есть интересного поблизости. Единственным местом, где он хорошо ориентировался и чувствовал себя почти как дома, являлся Банк Северного Королевства, где его всегда была рада видеть Екатерина. Предвестник, хоть и жутко тосковал по дому, был увлечён небольшим приключением, и подумывал над тем, чтобы обзавестись гидом, который бы провел полноценную(или хотя бы более менее обширную) экскурсию по Ли Юэ. Вдоволь нагулявшись,Чайльд решил отправиться в отель, забронированный для членов Фатуи. Несмотря на усталость, он все ещё внимательно осматривал окружающие его здания и иногда встречающиеся деревья, сверкающие золотистой кроной. В какой-то момент он решил, что проголодался от утомительных исследований новых территорий, а потому решил вновь обратиться к незнакомцам, в надежде, что те укажут путь в ближайший ресторан. Переулки по-прежнему источали искусственный свет, а потому омега даже и не заметил, что над городом уже нависла ночная тьма. Признаться, рыжий был несколько растерян, но не терял надежды, что встретит хоть одну живую душу в этой пустынной обители. Он решил идти прямо. Пройдя пару закрытых магазинов и киосков, он вдруг заметил длинную тень. Вот он, шанс! Нужно непременно догнать этого господина. Пускай в ресторан идти поздновато, до отеля ещё тоже нужно было как-то добраться. Догнав джентльмена, он схватил его за плечо, тем самым стараясь остановить мужчину. - Прошу прощения! - с улыбкой протороторил предвестник, включая режим вежливого паиньки, - не могли бы вы мне помочь? Видите ли, я плохо ориентируюсь в гавани Ли Юэ, и мне нужен проводник. Незнакомец задумчиво уставился на рыжего, а тот, в свою очередь, обратил внимание на слегка необычную внешность мужчины. - а куда вы хотите попасть? - наконец выдал златоглазый, осматривая и анализируя глазами юношу. Чайльд немного растерялся, но натянул улыбку шире, неловко почесывая затылок. - мне бы до гостиницы дойти. До той, что забронирована Фатуи. Она ведь где-то здесь, недалеко? Мужчина был медлительный, говорил не торопясь, растягивал слова, а помимо этого он будто был занят доскональным изучением предвестника. Казалось, в голове он оценивает все: позу, мимику, общий внешний вид. Оттого, наверное, и медленный такой. - а разве вы не голодны? Мне даже отсюда слышны недовольства вашего живота. Вы ведь не местный? - брюнет перевёл взгляд на лицо Чайльда, и в жёлтых, невозмутимых глазах, промелькнуло что-то тёплое, напоминающее дом. Забота? Весьма редко доводилось встретить хотя бы одного человека, который был бы учтив к члену Фатуи. К ребятам из этой организации все относились настороженно и с явным недоверием. Какой приятный сюрприз. Тарталья был смущен, но решив, что быть в ступоре лишь из-за проявления милосердия в его адрес, вычурно: можно подумать, голубоглазый себя настолько не уважает. Пора бы дать ответ, невежливо заставлять собеседника долго ожидать, особенно, если собеседник выгоден. - как вы пронициательны, - слегка неестественно усмехнулся Аякс. - в действительности, от трапезы я бы не отказался. Однако, в приоритете вопрос, касающийся отеля. Мужчина задумался, и по его лицу было видно, как глубоко он впал в пучину мыслей. Омега отчасти был раздражен таким "беспечным" поведением. О чем темноволосый думает? Хотя, какая разница. Главный вопрос заключается в том, почему нельзя подумать об этом потом? Вспоминает дорогу? Придумывает отмазку? Непонятно. Когда рыжеволосый уже, было, потерял надежду, ответ, наконец, прозвучал. - Разумеется, - за первым словом последовал утвердительный кивок. - с моей стороны было бы весьма неприлично отказать в помощи гостю. Следуйте за мной. Наконец, можно было выдохнуть. Какие прекрасные манеры; пожалуй, всегда приятно иметь дело с человеком, владеющим этикетом. Они вместе сдвинулись с точки и направились в назначенное место. По пути Чайльд поймал себя на том, что невольно и сам стал изучать глазами провожатого. Это был стройный мужчина, имеющий атлетичные изгибы, ухоженный и одетый в непривычную для Чайльда, как и все вокруг, одежду. Его волосы были тёмными, позади виднелся длинный и тонкий хвост, но особо интересовали рыжие кончики некоторых прядей. Интересно, отчего они такими стали? Быть может, поинтересоваться? Тогда нужно, для начала, хотя бы познакомиться. - кстати, моё имя Чайльд. Вы можете называть меня Тартальей. На лице брюнета скользнула едва уловимая глазу улыбка, словно спонтанный разговор его чем-то насмешил. - Чжун Ли. Рад нашему знакомству.
1826 Нравится 53 Отзывы 315 В сборник
Отзывы (1)