ID работы: 11103287

Most Wanted

Danielle Peazer, One Direction (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
49 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Гарри Стайлс очень общительный мудак и постоянно везде суётся. Почему мы до сих пор его не поймали? — Найл. Найл проснись. Посмотри этот эфир. — Более того, почему он продолжает проникать в наши файлы? — Господи, блять, который час? — Просто проснись. Я взломал ООН, они говорят о нас. — Скорее о тебе. — Предлагаю назначить цену за его голову. Если станет известно, что он чего-то стоит, даже его собственные клиенты восстанут против него. — Нихуя подобного. — Шш, я пытаюсь слушать. — Мы пробовали это в Венесуэле. Посмотрим правде в глаза — нам нужны новички в этой работе, свежая кровь. — У Коуэлла на этот выпускной год есть несколько кандидатов. Будем на связи. — Что ж, теперь мне страшно — Какого хрена ты меня разбудил?

***

Луи просыпается ровно в пять тридцать, чувствуя, что Лиам толкает его. Прежде чем он успевает возразить, Лиам подносит палец к губам, многозначительно кивая на кровать, в которой лежит Зейн. Очевидно, для него ночь была долгой. Двигаясь настолько аккуратно и тихо, насколько это было возможно, Луи одевается и следует за Лиамом из их общей спальни в широкий коридор северного крыла Академии Коуэлла. — Почему Зейн спит? — спрашивает Луи, как только слышит щелчок двери позади него. — До четырех утра он работал с Эйденом над чем-то, — тихо объясняет Лиам. — Какой-то хакер проник в ООН и начал копаться в файлах. Тогда ничего необычного или слишком драматичного. Луи не потрудился ответить, но кивнул в знак понимания; если кто и мог разобраться с хакером, так это Эйден и Зейн. Однако сейчас ему не нужно было о них беспокоиться, потому что настало время худшей части его дня: утренние тренировки. Утренние тренировки всегда были ужасными. Смесь туманности в глазах и нескоординированных конечностей затрудняла контроль над ситуацией, какой бы она ни была, а тренер был постоянно раздражён. Тем не менее, в этом были свои преимущества, и когда Луи открыл перед Лиамом входную дверь, поклонившись, как джентльмен, которым он, кстати, и был, он увидел как солнце поднимается над горизонтом, начиная новый день. — Какой прекрасный день! — радостно вскрикивает он, прыгая к Лиаму. — Замечательный, чудесный день. — Они смотрят на нас, — бормочет Лиам в ответ. Луи оглядывается по сторонам, но видит лишь небольшую группу людей, собравшуюся на поле. — Они даже не смотрят на нас, — отвечает Луи. — Ты хочешь добавить паранойи к своей странности? Лиам фыркает. — Не люди, придурок. Камеры. Они следят за нами. Теперь, когда он упомянул об этом, Луи замечает, что обе камеры над главным входом смотрят прямо на них. Быстро пробежавшись вокруг, он убедился, что три камеры, установленные на фонарном столбе, и еще две на иве, вращались, следя за каждым их движением по территории. — Жутковато, — отмечает Луи и широко улыбается в ближайшую камеру.

***

Гарри чуть не упал со стула от восторга, сидя за экраном своего компьютера.

***

На тот момент, когда Найл наконец вылез из постели на следующий день, Гарри не спал уже тридцать два часа и считал. — Ты вообще двигался с прошлой ночи? — спрашивает Найл, проходя через помещение, которое Гарри ласково называет «центром деятельности», а все остальные не так ласково называют «логовом», с миской сухих хлопьев в одной руке. — Я наблюдал за новобранцами, которых ООН собирается натравить на нас, — отвечает Гарри, игнорируя вопрос Найла. — Посмотри, у них ещё даже молоко на губах не обсохло. — Приятель, тебе действительно нужно поспать, — говорит Найл, отставляя хлопья и листая пачку распечатанных Гарри анкет. — Ого, здесь много людей. — Да, но лишь несколько из них имеют значение, — отвечает Гарри, возбуждённо печатая одной рукой, а другой потянувшись к миске Найла. — Выпускники. Они выделены красным. Найл позволил ему взять горсть хлопьев — неизвестно когда Гарри действительно ел в последний раз — и вытащил анкеты, отмеченные красными полями. Их было всего пять. — Эйден Гримшоу, — Найл начал читать вслух, — Элеонор Колдер, Лиам Пейн, Луи Томлинсон, Зейн Малик. Ладно, я рад, что у тебя есть доступ ко всему этому и всё такое, но зачем ты потратил наши чернила? Гарри остановился и уставился на него широко распахнутыми глазами. — Это не пустая трата времени, Найл, это разведка! Мне удалось попасть в петлю видеонаблюдения, смотри! Найл взглянул на монитор Гарри и увидел, что он наблюдает за парнем, занимающимся на беговой дорожке и вздохнул. — Гарри, я говорю это в хорошем смысле: тебе действительно нужно потрахаться.

***

Найл выиграл битву за Гарри и его абсолютное недосыпание после всего лишь четырех часов уговоров и угроз забить молотком его жесткий диск. Расценив это как победу, он быстро выключил компьютер Гарри (в логове действительно не помешало бы когда-нибудь убираться, потому что, чтобы избавиться от этих коробок из-под пиццы потребуется бригада по устранению биологической опасности) и устроился в гостиной со своим ноутбуком, чтобы попытаться устранить повреждения. В отличие от Гарри, Найлу не слишком нравился факт того, что он персона нон-грата в семнадцати разных странах (скоро будет восемнадцать, если Гарри не будет держать свой гребаный нос подальше от Бельгии) и действительно старался не попасть в тюрьму строгого режима. Поэтому обычно ему приходилось следить за тем, чтобы у них были контакты, готовые в любой момент скрыть их в безопасное место. Джош забрёл в гостиную, пока Найл уговаривал одного особенно сложного персонажа разрешить им доступ к его частному самолету, и плюхнулся в кресло, чтобы почистить револьвер. — Я понимаю, что вы считаете это рискованной работой, поэтому как насчет стимула: мы воспользуемся вашим самолетом, а я не пришлю вашей жене видео, где вы трахаете ее сестру. — Как дела? — мимолетом спрашивает Джош. — Подыскиваешь нам безопасное местечко, прежде чем ООН решит, что с них хватит? Найл сухо смеётся. — Добываю нам самолет. Немного рискованно, не уверен, остался ли у нас тот файл или его удалили. Ой, погоди, у меня ответ— — Прошу прощения за беспокойство. Самолёт в вашем распоряжении. — Бинго! — счастливо улыбается Найл Джошу. — Гарри, наконец, заснул? — спрашивает он. — Я бы не стал спрашивать, если бы не заметил отсутствие угроз смертью со стороны политических органов. — Из-за этого ублюдка мы в розыске в Бельгии, — жалуется Найл. — Где мне теперь брать шоколад? — Список самых разыскиваемых людей, в котором ты есть, никогда раньше не останавливал тебя, — возражает Джош. — На вас есть ордер на арест по всей Великобритании, но вот вы сидите прямо в центре Лондона. Найл рассмеялся. — Ага. Ты слышал о— — Новых людях, которых присылает ООН? — Джош заканчивает за него, закатывая глаза. — Всего лишь каждую минуту с тех пор, как я проснулся. Гарри становится одержимым; он нашел их старые школьные записи и все такое. Определенно кто-то из них очень заинтересовал его. Превосходно. Это именно то, что было нужно Найлу: Гарри заинтересовался кем-то, кому платят за его заключение.

***

— Наземный контроль майору Тому, — кричит Луи через гарнитуру. В ответ он услышал шум, а потом раздался голос Лиама. — Перестань меня так называть. Зейн заметил цель. — Он действительно высокий, — отзывается Зейн. Луи слышит ветер на заднем плане, Зейн, вероятно, на крыше здания. — Если я поймаю его сейчас, он рухнет, как тонна кирпичей. Нам нужно подождать, пока он выйдет из скопления людей. Тренировки в центре Лондона были хороши тем, что из-за скопления людей скрыться было легко. Плохо было то, что когда им нужно было поразить настоящую цель, они также могли раствориться в суете города. Присев у цистерны с водой на крыше здания, Луи смотрит на людей, толпившихся возле станции Юстон. И вот он — Зейн был прав, он был высоким. Примерно сорок два — сорок три года, тускнеющие светлые волосы, элегантный костюм от Сэвилл-Роу. — Я вижу его, — говорит Луи в микрофон. — Похоже, он собирается скрыться в переулке. Кто ближе всего к станции? Последовала пауза, в которой Луи услышал только помехи. — Мальчики? — тихо спрашивает он. — Кто-нибудь меня слышит? — Извини, я отключил их от тебя, — раздался незнакомый голос через гарнитуру. — Надеюсь, ты не возражаешь, потому что ты наставляешь оружие на моего клиента. Луи выругался. — Кто это? — рычит он, решив, что его выследили из тихого места. — Я друг друга. Между прочим, я видел твои записи; слева от тебя слепое пятно. — Чёрт возьми, перестань меня отвлекать! — требует Луи, аккуратно перепрыгивая через расстояние между двумя зданиями. Он не собирается позволить ускользнуть этой цели. — Нет, правда, — смеётся голос. — Иначе бы ты заметил моего друга слева от тебя. Луи останавливается, чтобы обернуться и осмотреться вокруг, но тут же получает маленький дротик в руку. — Черт… — выдавливает он, вытаскивая дротик. Его голова внезапно тяжелеет, веки опускаются. — Вот дерьмо, — слабо выругался он перед тем, как рухнуть на крышу. Смутно, прежде чем он потерять сознание, он услышал хихиканье.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.