ID работы: 11104287

CAIR TO, SIORA

Гет
R
Завершён
9
Размер:
448 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3. Каменные обеты. Прощание с королевой

Настройки текста
            - CARANTS! – Де Сарде резко открыл глаза и схватился за меч, лежащий рядом со спальным мешком. Крепкая рука перехватила его ладонь. – Прости, что напугала. - Сиора, - промямлил Ярослав, пытаясь проснуться. – Что стряслось? Звери?       Девушка покачала головой. Она печально смотрела на юношу. - У меня к тебе есть большая просьба, Ярослав. - Я слушаю, - протер глаза молодой человек, дотянувшись до фляги с родниковой водой. - Помнишь помутителей в моей деревне? – продолжила девушка, помрачнев. - Да, твоя мать заключила с ними какой-то договор, - кивнул Ярослав, выбравшись из мешка. - Они могли бы стать нам хорошими союзниками в войне против львов, но слишком сильна наша взаимная ненависть. Ты сам был свидетелем этого несколько циклов назад. Моя мать ни за что бы не обменяла души своих товарищей на помощь священников. И она хотела бы, чтобы её похоронили по нашему обряду. Она уважала наши обычаи!       Ярослав размял затекшие мышцы и втянул носом свежий утренний воздух. Курта у лагеря не было. Наверное, пошел за дичью, чтобы было чем позавтракать. - Тебе кажется, они лгут? – спросил Де Сарде, вновь обратив внимание на Сиору. Под глазами у нее залегли круги. – Ты не спала эту ночь? - Я думала. О многих вещах. – уклончиво ответила Сиора, вернувшись к теме разговора, которая казалась важнее, да и была таковой. – Да. Ты лучше меня знаешь этих RENAIGSE… - Знаешь, мне кажется, что я перестаю что-либо понимать со дня нашей первой встречи. Мой мир переворачивается с ног на голову, и чем дальше я иду, тем страшнее становится неизвестность. А ложь окружающих, которые ищут свою выгоду, не взирая на средства в борьбе, порой пугают. Политические дрязги между большими городами ставят под удар устои твоих братьев и сестер, которые жили здесь веками до появления чужаков. Меня… это пугает. - Уверена, вместе мы разберемся во всем этом. Так ты пойдешь со мной?       Ярослав вздохнул. Посмотрел на серьезную девушку, которая очень ждала положительного ответа. - Конечно. С радостью составлю тебе компанию, Сиора. Но сначала мы позавтракаем. А во время пути ты постараешься поспать, хорошо? - Но я совсем не устала. Да и аппетита нет. - Сиора. Ты нужна мне живой, здоровой и полной энергии. Не спорь со мной, хорошо?       Девушка хмыкнула, отвернувшись. Вернулся Курт с вязанкой каких-то птиц. Мужчины вдвоем их общипали, освежевали, натянули на вертелы у костра и зажарили. Мясо оказалось очень вкусным. Запили они это все завалявшейся бутылкой вина. Сиора ела без аппетита. Но честно старалась.       Ярослав попросил Петруса прибыть в деревню Ведрайс из Сан-Матеуса, где у него была встреча.       Закончив завтрак, они собрали вещи, продали ненужное бродячему торговцу и отправились в путь. Через двенадцать часов они были в родной деревне Сиоры.

****** ****** ******

            Солнце постепенно окрашивало живописную долину в оранжевые и охровые цвета, в воздухе пахло приближающейся ночной прохладой. Не теряя времени путники подошли к группе священников. Пожилой мужчина приветствовал их обычным образом. Сиора хмуро сверлила их глазами. - Чем можем помочь? – спросила проповедница. - Мы хотим узнать больше о договоре, который вы заключили с королевой Бладнид. - твердо произнес Де Сарде, пристально рассматривая лица проповедников. От них так и несло притворством и ложью, скрытой за сладкими речами. - Не понимаю, какое дело Содружеству до наших договоров, - ощетинилась женщина, но поспешила добавить. – Но раз уж вы спрашиваете…       Она сложила руки в замок за спиной, поставив ноги на ширине плеч и объяснила: - Мы поклялись оказывать этим людям помощь в войне против Альянса.       Мужчина справа от нее добавил: - А они, в свою очередь, должны отказаться от языческого культа и обратиться к свету.       Сиора не выдержала, сделав шаг вперед. Де Сарде выступил следом. - Моя мать ни за что бы не согласилась на это! Она же сама убеждала меня стать DONEIGAD!       Проповедница ядовито улыбнулась. - Королева давно поняла, что нужно следовать по пути света, хоть и уважала старые традиции. Поэтому мы и согласились скрепить наш договор по вашему обряду.       Чернокожая проповедница, стоящая ближе к Петрусу, добавила: - Она вызвала на Фалристель человека, который вырезал на камне ваши странные символы. - Я не верю ни одному вашему слову! – вскричала Сиора, яростно взмахнув рукой. – Люди света могут только обманывать!       Проповедник нахмурился. - Юная леди, придержите язык! Эта деревня уже перешла под наше покровительство. - Выказывая неуважение, вы совершаете святотатство, а за это положена суровая кара.       Сиора хотела было прыгнуть вперед, чтобы расцарапать ей физиономию, но Ярослав ловко придержал ее за талию. - С чего вы взяли, - с негодованием воскликнула Сиора, призывая братьев и сестер в свидетели, - что имеете право нас наказывать! Я – дочь Бладнид, а вы…       Ярослав вмешался и прошептал ей на ухо. - Не надо наживать себе врагов раньше срока… - и громче добавил. – Давай просто отыщем этот камень… - Здравая мысль! – воскликнула проповедница. – Тогда вы сами убедитесь, что мы говорим правду!       Сиора тяжело вздохнула и выдохнула, но отступила. Пока. Они отправились к Фалристели, которая находилась на северо-востоке от деревни, примерно в двух километрах.

****** ***** *****

            Фалристель, Священный круг.             Они добрались до места ночью. Сиора прошипела и присела в траве, наблюдая за площадкой. - Бандиты осквернили священное место! – прошипела девушка, хватаясь за оружие.       Ярослав придержал ее. - Подожди. Давай сначала забросаем их ядовитыми бомбами. И посмотрим, что будет. - Здравая мысль. – кивнул Петрус, напрягая зрение. – Но согласен с Сиорой, что этим людям тут быть не следует.       Они молча рассосредоточились по поляне, не привлекая к себе внимания разбойников. По короткому свисту Сиоры, они втроем забросали площадку ядовитыми бомбами. Разбойники растерялись и открыли огонь, попадая по своим же. Де Сарде через три минуты вышел из-за большого камня и прикончил их одним выстрелом. Получилась цепная реакция. Когда дым рассеялся, Де Сарде с Петрусом зажгли масляные светильники и ступили в священный круг.       Но камня, о котором говорили проповедники, здесь не было. Только обломки. Сиора приложила ладонь ко рту и сдержала крик отчаяния. Спокойно произнесла, успокоившись: - Камень разбит. Ни одного знака не разобрать! Странно, правда?       Де Сарде вздохнул, понимая ее негодование. - Камень специально раскололи… Теперь мы не узнаем, в чем заключался договор… - Не спеши, - возразила Сиора, собравшись с мыслями. – Высекать обеты на камне – очень древняя традиция… Те, кто хочет заключить соглашение, должны обратиться к хранителю обетов, который наделяет камни даром речи. – Петрус заинтересованно слушал островитянку. – Их очень немного. В нашей деревне до прихода Карадега не было ни одного. Скорее всего, он и вырезал надписи на камне. - Не знал, что у вас есть письменность, - искренне удивился Ярослав.       Сиора снисходительно улыбнулась. - DONEIGADА и хранители обетов используют тайные знаки. Те, кто хочет скрепить договор, говорят им, что написать, и они вырезают слова на камне.       Де Сарде задумался. - Думаю, стоит переночевать и вернуться в деревню.       Сиора кивнула. Петрус не возражал.

****** ****** ******

            Утром они подошли к мастерской резчика в деревне Ведрайс.       Сиора снова помрачнела, когда они поднялись по ступеням к дому резчика, который занимал почетное место среди других жилищ, не считая дом вождя. Сиора схватила мужчину за руку. - Очень странно. Дверь открыта. Карадег никогда не покидал деревню надолго. Что-то случилось! - Давай посмотрим.       Они осторожно приоткрыли дверь и ужаснулись: все в хижине было поломано и разрушено, крыша обвалилась. Повсюду валялись бумаги, ингредиенты для зелий и обломки каменных столов. Ни одной живой души, или целого предмета мебели. Творческий хаос. - Странно, что никто не слышал царящего здесь погрома, - задумчиво потрепал бородку Петрус.       Де Сарде подошел к уцелевшей циновке справа и заглянул в раскрытый каменный сундук. - Ничего. - Все разбито и перевернуто вверх дном. Тут как будто ураган пронесся, - прошептала Сиора, не веря своим глазам. - Мы обязательно все выясним, дитя, - пообещал Петрус, осматривая углы комнаты.       Присмотревшись внимательнее, Де Сарде увидел под обломками крыши кусочек камня, украшенного резьбой. Подобный он видел на священной поляне. Он подобрал его и отдал Сиоре. - Что скажешь? - Похоже, кто-то с кем-то дрался, - произнесла Сиора. – Все разбросано. - Выглядит так, словно кто-то нарочно все разрушил в мастерской, - печально добавил Петрус. Глаза его горели недобрым огнем. - Может, хозяин торопился, поэтому взял самое необходимое, а остальное просто-напросто уничтожил, чтобы не попало в чужие руки? - Или это сделал кто-то другой, - добавила Сиора. – Нужно найти Карадега. - И где он может быть? – спросил Ярослав.       Сиора повертела камень в руках и увидела метку. - Здесь метка BERAIG NODAS, клана Данкаса. Помнишь его? - Да. Он показался мне мудрым. Мы же помогли решить его проблему на шахте и засеять лес новыми деревьями. - Точно. Карадег раньше принадлежал клану Данкаса. Может, решил вернуться домой? - Тогда пойдем в Вигьигидо.       Петрус произнес. - Мальчик мой, давай ты возьмешь кого-нибудь еще в свои спутники? Пока не поговорим с проповедниками по душам?       Сиора разочарованно взглянула на него. - Вам противно находится здесь? - Нет, девочка, вовсе нет. Просто в таких расследованиях я бесполезен. Не принимай на свой счет.       Сиора фыркнула. - Как хочешь, старик.       Ярослав произнес миролюбиво. - Друзья, не ругайтесь, прошу вас. Курт сейчас занят какими-то делами в казармах. Может, капитан Васко согласится сопровождать нас? Он вроде был в порту Новой Серены. - Я пришлю его, мой мальчик. – пообещал Петрус. Посмотрел на Сиору и добавил: - Ярослав обязательно докопается до правды, Сиора. А я помолюсь об успехе. - Спасибо, Петрус. – смягчилась Сиора. – Я не обижаюсь на вас. - Благодарю тебя.       Петрус покинул хижину резчика.       Ярослав почесал в затылке. - Не хочешь повидать сестру? - Нет. Я пойду к ней, только имея на руках доказательства вины этих солнц! - Не обижайся на Петруса. Знаю, временами старик бывает резок. Все оттого, что веры в нем больше, чем других чувств. Он фанатик, но отличный дипломат. И всегда подставит свое плечо, когда нужно. Меня он знал с младенчества. - Я понимаю, Ярослав. Не нужно объяснений.       Ярослав улыбнулся широкой улыбкой и протянул ей руку. - Тогда в путь?       Она протянула свою. - Да.

***** ****** *****

      Вигьигидо, жилище Данкаса.       Островитянин как всегда сидел, сложив ноги по-турецки и что-то толок в миске. Увидев гостей, он встал и спросил дружелюбно. - Что привело тебя ко мне, CARANTS? - Здравствуй, Данкас. Нам нужен Карадег, хранитель обетов. - Он к вам не возвращался? – с надеждой спросила Сиора.       Данкас пожал плечами. - Он приходил, но потом ушел. Мы не можем принять его обратно. - А куда он мог уйти? - Он был чем-то очень напуган и искал, где спрятаться. Скорее всего, он ушел в леса к югу отсюда. Он хорошо их знает. - Вы его изгнали? - Он сам от нас ушел, - печально ответил Данкас. – Ему не нравилось, как мы относимся к RENAIGSE. Он считал, что мы должны воевать с ними, выгонять в море. Потому он и ушел к GAIS RAD. Я понял, что в его сердце по-прежнему живет ненависть, и не принял его. - Спасибо, Данкас. Нам пора. - KWA AWELAM SEG…       Спустившись в долину, они посидели у котелка с другими островитянами. Дождались прихода Васко. Который был не в восторге, но согласился сопроводить товарищей. Перекусив немного, они отправились по лесной тропинке на восток в сторону хижины, а затем свернули направо, в южном направлении и добрались до тупика у скалы. У костра сидел одинокий человек. Когда Де Сарде, Васко и Сиора приблизились к костру, человек вскочил на ноги и выхватил каменную иглу. - Сиора? – спросил воин, прищурив глаза. – BEURD TIR TO MAD, DONEIGAD! Почему ты пришла с чужаками? – акцент его был сильным, так что пришлось напрячь слух. - Они мои друзья, Карадег, - ответила Сиора. – Не бойся говорить при них. - Что вы хотите? – воин посмотрел на Де Сарде. - Расскажите, прежде всего, кто такие Хранители Обетов? Что они делают? - Большинство слов должны летать свободно, как птичья песня. – ответил Карадег. – Но некоторые обязаны пережить того, кто их сказал. Для этого нужны хранители обетов. Те, кто хочет стать Хранителем, проходят испытание DONEIGADA, чтобы доказать свою мудрость. Затем они учат нас словам камня. Когда кто-то хочет дать обет, мы вырезаем эти слова. - Спасибо, Карадег. - Что-нибудь еще? - Да. У нас есть вопрос насчет камня, на котором стоит ваша гравировка.       Мужчина перебил его. - Ты о камне RENAIGSE? Я с самого начала не хотел скреплять договор. Эти люди мне не нравились. Я просто выполнял обязанности. Не мог нарушить приказ Бладнид. – Он с силой кинул оружие об землю. Пламя костра заколыхалось от ветра. – А теперь ее нет, и эти MONISAINAIGA преследуют меня! - Потому что ты последний, кто знает, что там было написано, - объяснила Сиора. – Камень уничтожен.       Карадег задумчиво произнес. - У меня сохранился кусок коры с черновым договором… Там всё написано… - Он поможет нам выяснить, что мать обещала помутителям! – обрадовалась Сиора. – Ты отдашь его нам? - Нет, DONEIGAD, - отрезал Карадег. – При всем уважении, не отдам. От этих RENAIGSE у нас одни неприятности, а ты с ними дружишь. Они обманут тебя так же, как твою мать. – Сиора не решилась перебивать его. – Я не хочу больше иметь с ними дела. Они хотят меня убить, из-за них мне приходится здесь прятаться!       Ярослав быстро нашел решение и предложил рассерженному воину. - Раз вы хотите изгнать RENAIGSE, почему бы вам не присоединиться к мятежникам? Они вас примут, а мы можем сказать, где находится один из их лагерей. - Мятежники? – не понял Карадег.       Сиора пояснила. - Это DONEIA EGSREGAW. Они борются с RENAIGSE и принимают людей из всех кланов. - Я о них слышал, - отозвался Карадег, взглянув на девушку. – Но не знал, где их искать. - Мы вам расскажем, - пообещал Де Сарде, - но нам нужна эта кора, иначе мы не докажем, что священники лгут. - Хорошо. – воин порылся в сумке и протянул черную кору. – Забирайте свою кору. Надеюсь, она поможет тебе избавиться от этих RENAIGSE, DONEIGAD.       Сиора с благодарностью забрала кору. Воин посмотрел на Ярослава. - Не думал, что когда-нибудь это скажу. Но спасибо тебе, RENAIGSE.       Ярослав кивнул и посмотрел на Сиору, которая читала кору под светом лампы, которую держал Васко. - Сиора, что тут сказано? - Что мы поможем священникам бороться со львами, а они за это помогут нам. Здесь ничего не сказано о душах жителей деревни и об отказе от наших обычаев! Я так и знала! – воскликнула Сиора, бросив кору Де Сарде. – Давай расскажем обо всём Эсельд! - Конечно. Васко, прости, что твоя помощь так и не понадобилась, - сконфуженно посмотрел Де Сарде на капитана, который пожал плечами. - Ничего страшного. Теперь Петрус сможет поговорить со своими товарищами как следует, и никто не будет никого сжигать на кострах. Это радует.       Сиора бережно сложила кору в сумку, попрощалась с Карадегом и ушла прочь. Мужчины буквально побежали за ней.

****** ****** *****

      Ведрайс, хижина вождя.       Эсельд была вся в делах и заботах, но улыбнулась при виде сестры. - Сиора, A SIR, всегда со своими новыми друзьями… - BEURD TIR TO MAD, ESELD. – улыбнулась Сиора. – Рада тебя видеть…       Эсельд посмотрела на Ярослава. - А тебе что нужно? Снова о Сиоре будешь глупые вопросы задавать?       Ярослав покраснел, откашлялся и пробурчал: - Нет, вовсе нет. Эсельд, я хочу поговорить о соглашении между вашей матерью и священниками…       Эсельд изменилась в лице и спросила с надеждой: - Да? Тебе удалось что-то узнать о нём? - Сначала мы пошли на Фалристель, чтобы осмотреть камень…       Эсельд обернулась к сестре. - Сиора, ты прочла договор? - Нет, - повесила голову девушка. – Камень кто-то вероломно разбил. Священники что-то явно от нас желают скрыть. - Скорее всего, ты права, но мы не можем это доказать… - ответила печально Эсельд.       Де Сарде напомнил о себе. - Вообще-то можем, Эсельд. Мы забрали у Карадега кору, на которой был оттиск текста записанного им договора. - И что же там сказано?       Сиора ответила: - Мать обещает помочь им в войне со львами. А они обещают помочь нам. О том, что они будут здесь жить, ничего не сказано. И никто тем более не говорил им, что они получат власть над душами жителей деревни.       Эсельд прорычала. - Они нас обманули! Они оскорбили память нашей матери! - По-моему, нам давно пора их выпроводить! – согласилась Сиора. - Согласна. – Эсельд кивнула стоящим рядом воинам. – Пойдем.       Де Сарде поклонился, пропуская женщину вперед и кивнул Петрусу, который в этот момент подходил к хижине. Вместе небольшим отрядом они подошли к лагерю священников. Жители с любопытством наблюдали за происходящим, стараясь близко не подходить. Эсельд набросилась на проповедников с яростной речью. - Вы хотели обмануть нас, как малых детей! Убирайтесь отсюда и больше никогда не возвращайтесь! Это священное место закрыто для крыс вроде вас!       Проповедник растерялся, но пролепетал в защиту. - Но если вам нужна помощь в борьбе с Альянсом, вы должны обратиться к Свету!       Де Сарде обратился к Петрусу. - Друг мой. Не могли бы вы с ними поговорить, а то у меня руки чешутся начистить им рожи. Да и Эсельд желает обагрить клинок. - Братья и сестры, давайте все успокоимся. – С достоинством произнес Петрус. – Вы пытались обманным путём обратить этих людей в нашу веру, но ваша попытка не удалась. Признайте свое поражение и покиньте деревню мирно. – Он оглядел присутствующих пристальным взглядом.       Чернокожая проповедница скрестила руки на груди. - Отец, неужели вы считаете…       Другой ее перебил. - Сестра, нельзя перечить епископу… Давай уйдем.       Священники торопливо собрали вещи. Ярослав крикнул им вдогонку. - Если я увижу вас здесь снова, так легко не отделаетесь, я обещаю!       Эсельд усмехнулась. - Не думала, что они покинут деревню по доброй воле…       Сиора улыбнулась Ярославу. - Спасибо тебе, ON OL MENAWI! Благодаря тебе мы прогнали этих лжецов. Теперь можно предать тело нашей матери земле, как и велит обычай.       Эсельд кивнула. - Да, спасибо. Наша деревня в долгу перед тобой. – она посмотрела на сестру с любовью. – Сиора, нам нужно провести обряд. Ты мне поможешь? - Конечно, A SIR.       И она неожиданно обняла сестру. Эсельд растерянно обняла ее в ответ. - Я скучала по тебе… - Я тоже. Спасибо. Тебе и твоему другу.       Ярослав ответил: - Я был счастлив помочь вам.       Воины разошлись. Эсельд с Сиорой вернулась в хижину, а Де Сарде сел у костра, который проповедники оставили непотушенным.       Он снял шляпу и нагрудник доспеха, оставшись в простой рубашке и штанах. Причесал волосы расческой и задумчиво посмотрел в пламя костра.       Подошла Сиора. - Почему ты здесь сидишь, а не в гостевом доме? - Задумался. - Над чем? – поинтересовалась девушка, сев рядом и подтянув колени к груди, обняла их руками.       Ярослав мельком посмотрел на нее. - Откуда ты знала, что проповедники лгут? Все-таки, твоя мать хотела заключить выгодный союз… - Я хорошо знала свою мать, мы были близки, - просто ответила Сиора. – Она бы никогда не променяла свою веру и традиции на какой-то альянс.       Ярослав взял ее за руку. - Думаю, я понял. Ваш остров, ваша культура и верования настолько сильно переплетены друг с другом, что одно не может, по вашим понятиям, существовать без другого. - Точно! – радостно откликнулась Сиора. – Земля говорит с нами, потому что мы верим в нее, в духов, обитающих в ней. – Она сжала его пальцы в порыве благодарности. – Без этой веры мы будем лишь пустыми оболочками, тенями. Наша мать никогда бы не хотела для нас подобной участи…       Де Сарде поднял на нее глаза. Она прошептала: - Я счастлива, что ты так хорошо нас понимаешь. - Если так, то я тоже счастлив. – Ответил Де Сарде, отпустив ее теплую ладонь. Она выпрямила спину и заморгала. - Что-то не так? - Все в порядке. Просто утомился. Хочется принять ванну, а до резиденции далеко.       Девушка залилась серебристым смехом. - Да уж! До удобств RENAIGSE нам далеко, но у нас есть места получше, можешь мне поверить! - Не сомневаюсь, Сиора. Покажешь? Или это очередное запретное место, в котором чужакам вроде меня не рады?       Она посмотрела на него укоризненно. - Ты никакой не чужак. - Но Эсельд не очень сильно мне доверяет. Хоть и терпит мое присутствие. Во время беседы все время обращалась к тебе, хотя рассказывал я… Кстати, почему вы с ней такие разные? И не только из-за раскраски на лицах!       Сиора улыбнулась, посмотрев на небо. - Если говорить о физических особенностях, то дело в том, что Эсельд не является ON OL MENAWI. Когда мы были маленькие, нас было не различить – как две капли воды. Хотя уже тогда отличались характерами.       Ярослав тихонько хихикнул. - И какой ты была в детстве? - Думаю, я всем интересовалась и любила учиться. Мне нравилось, когда отец показывал мне некоторые растения, и рассказывал, для чего они нужны… - Значит, ты нисколечко не изменилась, - рассмеялся Де Сарде. – Именно из любопытства ты и осталась рядом со мной, верно? - Вначале так и было. – честно ответила девушка, посмотрев ему в глаза. – Но чем больше я узнаю о тебе, тем больше хочу быть с тобой и дальше. - Я ценю это, спасибо, Сиора.       Она наморщила носик. Встала на ноги и потянула за собой. - Так ты все еще хочешь освежиться? Знаю хорошее место неподалеку. - Только чур не подсматривать! – отшутился Ярослав. Девушка смущенно отвела взгляд. - Такое еще надо заслужить. – Тихо ответила она. Ярослав понял, что она шутила. И была смущена этим.       Ярослав молча позволил девушке увести себя прочь из деревни.

****** ***** ******

            Три дня спустя. Новая Серена. Резиденция Де Сарде.             Сиора не могла найти себе место. По возвращении из Ведрайса госпожа Моранж огорошила их вестью о том, что Константин пропал без вести. Хуже того, целитель Катасах тоже пропал. Стражники ничего путного сказать не могли. Только что кузен Де Сарде торопливо собрал вещи и отправился с небольшим отрядом на восток. Перепуганный солдат рассказал о диких зверях, которые напали на них, об огне, льющемся с неба, и камнях, пробивающих броню похлеще стали клинков.       Выслушав доклад, Де Сарде опустил плечи, насупился и молча покинул дворец наместника. Никто не мешал ему. Сиора не посмела его остановить. Васко пошел узнать новости у адмирала Кабрал. Петрус отправился помолиться, а Альфра… ушла пострелять. Сиора просто стояла посреди тронного зала дворца и не знала, куда ей идти и что делать. Во время купания в озере Де Сарде был другим, открытым и беззащитным. А сейчас снова стал холодным и отрешенным. Таким RENAIGSE. Девушка поспешила одернуть себя. Нельзя так его называть. Он другой, у него есть метка, связывающая его с островом. Возможно, он родился здесь… даже если эта только ее фантазии… ее несбыточная мечта. Хотя до встречи с ним она даже не задумалась бы о подобном…       Из глубоких раздумий ее вывела шершавая ладонь капитана Монетной стражи Курта. Девушка вздрогнула и сбросила его ладонь. - Прекрасный цветок, не печалься, - хрипло произнес Курт. – Он оклемается. Вот увидишь. - Он никогда так холодно не смотрел, - прошептала Сиора. – На меня, во всяком случае… - Верно. Он смотрит на тебя с теплотой и надеждой, - согласился воин. – Дай ему время.       Девушка растерянно посмотрела на него. - Мне нельзя к нему? Он не захочет меня слушать? - Ему о многом стоит подумать, а потом принимать решение. Столько заданий, столько конфликтов, огромная ответственность, которую он в свои двадцать три с половиной года уже не выдерживает. Он чувствует, что остров готов расколоться на части. Политики давят на него. А ему нужно принимать решение. Даже его учитель Де Курсийон не сможет помочь. - А чем мы, его друзья, можем помочь? – беспомощно спросила принцесса Красных копий. - Сейчас ничем. – Курт откашлялся, наблюдая за группой высокопоставленных гостей, которых пыталась успокоить госпожа Моранж. – Но, возможно, через пару дней ты выведешь его из этого состояния. - Почему я? - Не знаю, цветочек. Возможно потому, что он чувствует в тебе родственную душу. Из-за своего… шрама… метки островитянина он еще более ощущает себя чужим среди обычных людей, прибывших с континента. - Зачем ты мне всё это рассказываешь, Курт? - Я доверяю тебе. И Ярослав верит тебе. Без условий. Такое редко встречается у нас на острове, поверь мне. Ты меняешь его, и надеюсь, в лучшую сторону.       Сиора заморгала, не понимая. Курт усмехнулся добродушно. - Потом поймешь. Не хочешь сходить куда-нибудь, развеяться? - Не знаю, - пожала плечами Сиора. – Давно хотела посетить новую кофейню, которая открылась. Ярослав обмолвился однажды, что там делают вкуснейший ягодный пирог. - Хотела бы попробовать? – догадался воин. - Очень, но знаю, что тебе по душе эль или крепкое пиво… так что… - Идем. Я проведу для тебя экскурсию… - А Ярослав? - Вы с ним потом еще сходите, и ты сможешь поразить его своей осведомленностью о наших блюдах и обычаях.       Девушка улыбнулась мечтательно. - И ему понравится? - Обязательно, прекрасный цветок.       Девушка кивнула сама себе и позволила воину увести себя прочь из дворца. Курт выругался про себя, ведь не нанимался экскурсоводом к принцессе островитян! Но делать было нечего, поэтому наставник Де Сарде рискнул.

******* ****** ******

            Сейчас Сиора пыталась решиться постучать в его комнату, чтобы предложить кусочек ягодного пирога, который она купила специально для него. В тот раз пирог был очень вкусным, и девушка не сомневалась, что и сейчас вкус будет таким же сладким. Немного приторным. А его губы сладкие? Девушка тряхнула волосами, прогоняя страшную мысль. И почувствовала жгучий румянец на щеках. Он ей нравится? Да! Нравится! Но она пока не может ему признаться. Не сейчас, когда нужно помочь Эсельд с похоронами матери, с обрядом. Но одной ей тоже не справиться. Ей стыдно за это. Стыдно, что она оставила мать на поле битвы, не успев сказать прощай. Стыдно, что сестра чуть не погибла, потому что Сиора чуть не опоздала. Она даже не смела думать о том, что было бы, останься она в одиночестве.       Она подняла ладонь, сложенную в кулак и постучала три раза костяшками пальцев. - Войдите, - донесся ворчливый голос с той стороны.       Девушка помедлила, но надавила на медную ручку двери и вошла. - Здравствуй, CARANTS, прости меня. - Сиора! – встрепенулся парень, сидящий на постели. Он был полуодет. Девушка отвернулась к стене. – Подожди!       Мужчина метнулся к стулу и схватил рубашку. Накинул ее на плечи и наспех застегнул. Девушка переминалась с ноги на ногу, стараясь смотреть на тарелку с пирогом. Который уже начал остывать. - Я принесла тебе поесть. Ты не выходил уже два дня. Так нельзя, Ярослав. - Со мной все в порядке. – осипшим голосом ответил Ярослав, избегая смотреть ей в глаза. От девушки это не укрылось. - Ты поэтому отказываешься смотреть на меня? Потому что у тебя все прекрасно!? - Нет… я….       Девушка всхлипнула, не ожидая такого ни от себя, ни от друга. Хотела было развернуться, но ее схватили за предплечье. - Не уходи. Прости меня, умоляю…       Сиора взглянула на него. Глаза его были темными, веки запали. Лицо было небритое. Он был грязный. Как будто и не было той ночи у озера… Она поморщилась. Парень отпустил ее.       Девушка протянула ему тарелку. - Поешь. Тебе нужно поесть. - Знаю, но я… не хочу. - Надо! Иначе ты умрешь! А воду ты пил?! – встрепенулась девушка, осматривая комнату. Графина с водой нигде не было. Зато на полу и под кроватью валялись пустые бутылки из-под эля. Девушка сузила глаза и хищно посмотрела на парня, который вжал голову в плечи. – Так вот чем ты тут занимаешься! Курт говорил, что ты тут-де думаешь над проблемами, а ты просто пьянствуешь! - Сиора… - Не ожидала такого от тебя… Ярослав. – Тихо произнесла девушка, выбежав из комнаты. – Я думала, ты сильнее! – донеслось из ее комнаты, затем оглушительный удар двери.       Де Сарде опустился на колени, поставив тарелку с пирогом на смятую кровать. Потом запыхтел и ударил костяшками в паркет. Боль отрезвила его. Он поднялся на ноги.       Посмотрел на себя в зеркало и скептически пробурчал: - Да, ну и видок. Надо выбираться из трясины и что-то делать!       Он взял полотенце и тихонько прошел в ванную комнату. Через сорок минут вышел оттуда, вернулся к себе, поменял костюм на найденный в тайнике разбойников костюм TIERN, доработанный им в мастерской, надел его, причесал волосы, натянул наручи и сапоги, съел остывший пирог и вышел в коридор. Остановился у двери в комнату Сиоры и постучался. - Сиора! Можно войти? - Зачем? Хочешь и здесь пьянку устроить? – послышался грустный голос. – Лучше ступай в таверну и там веселись, а меня оставь в покое! Больше не буду тебя доставать своим присутствием. Завтра вернусь в деревню! - Нет! – воскликнул Де Сарде, подергав ручку. – Не уходи, прошу тебя! Я больше не буду! Я… не знаю, что делать дальше! Я запутался! Но знаю лишь, что князь Орсей по головке меня не погладит, если Константин погибнет здесь. Мы еще не помогли твоей сестре с похоронами, помнишь! - Ха, удивительно, что ты вспомнил! - Открой, Сиора. Давай нормально поговорим. А то весь дом проснется. - Дома никого нет. Все ушли по своим делам. - А почему ты осталась? - Потому что Курт попросил. - В смысле?       По голосу было слышно, что Сиора подошла вплотную к двери. - Он сказал, что только я смогу тебе помочь. Но увидев тебя там… я не понимаю, чем можно помочь человеку, который желает забыть себя! Уходи! - Прошу, Сиора, прости меня. Без друзей я и правда ничего не смогу… без тебя я… не смогу.       Дверь тихонько приоткрылась на щелку.       Сиора выглянула и нахмурилась. - Зачем ты надел наряд TIERN? - Тебе нравится? - Ты не принадлежишь ни одному нашему клану… - Да? – Де Сарде поник и развернулся. – Пойду тогда надену одежду RENAIGSE! Если тебя это успокоит, принцесса!       Он хотел вернуться в свою комнату, но его схватили за руку. - Стой!       Де Сарде обернулся. - Что?       Девушка смягчилась. На лице ее была написана скорбь. - И ты прости меня. У меня снова к тебе большая просьба. - Какая? - Мне нужно подготовиться к похоронам матери. – Де Сарде развернулся к ней полностью. Сиора прошептала. – Я бы не отказалась от твоей помощи. - А как же твоя сестра? Я думал, ритуалы священны и не допускают присутствия кого-то ещё.       Сиора кивнула. - Да, обряд будем проводить мы вдвоём, но… без тебя на подготовку уйдет очень много времени. Тело матери не продержится так долго. – она подняла глаза на мужчину. – Ты можешь пойти со мной? - Сиора, я… - Знаю, у тебя голова болит от всех проблем, которые на тебя навалились, но… я настолько привыкла к тебе, что… не представляю, что именно нужно делать. Да, я DONEIGAD, но… ты стал другом нашей деревни, моего народа и моим собственным. Ярослав… ты мне нужен. - Я помогу. С большой радостью. Мне нужно отвлечься. Идём.       Сиора подняла бровь, не поверив в быстрое изменение настроения друга. - Что? - Пирог… тебе понравился? - Да. Но думаю, надо будет сходить как-нибудь в кафе снова. Вместе. Когда все закончится. Или когда ты захочешь. - То есть ты обещаешь слушаться меня? - Безусловно, Ваше Высочество.       Сиора улыбнулась. Ярослав потащил ее вниз по лестнице. Он горел энтузиазмом. - Вперёд в Ведрайс!

****** ****** *****

            Ведрад, Красный лес. Деревня Ведрайс. Жилище Бладнид, три часа спустя.             Эсельд как всегда приветствовала сестру, проигнорировав приветствие Ярослава. На его наряд тоже не обратили особого внимания, но по шепотку мужчина понял, что лучше бы он носил свою одежду чужака, чем пытался притвориться, тем, кем на самом деле не являлся. Ярослав запомнил это на будущее и прислушался к разговору двух сестёр.       Чтобы как-то сгладить свое положение, он обратился к Эсельд с приветствием. - BEURD TIR TO MAD, ESELD. Рад видеть тебя в добром здравии.       Эсельд удивленно воззрилась на него. - Ты изучаешь наш язык? - Почему тебя это удивляет? Я же не желаю вам зла. Сиора – мой хороший друг. - Скажи, почему ты поздоровался со мной на нашем языке…       Ярослав вздохнул. - Потому что вижу, как ты питаешь ко мне неприязнь, такую же, как к остальным RENAIGSE. Но разве я не доказал, что я отличаюсь от них? Разве нет у меня этой чертовой метки ON OL MENAWI?! Уже два месяца я исследую ваш остров в компании твоей сестры. Видел разные племена, встречался с разными вождями, многие из которых ненавидят меня сильнее. Скажи, разве я виновен в том, что родился таким на свет!       Сиора обеспокоенно взяла друга за руку. - Ярослав, успокойся, пожалуйста.       Мужчина отдернул руку и опустился на колени перед женщиной. Она удивленно посмотрела на него. - Прости меня. Но прошу: не презирай меня… я здесь только потому, что Сиора – мой друг. Я сопровождаю её. - Встань! – холодно бросила Эсельд. - A SIR. – укоризненно произнесла Сиора, глянув на сестру. Эсельд смягчилась, помогая парню встать. - Не принимай на свой счет. Скажи, как твое имя? - Ярослав де Сарде. Ярослав.       Эсельд протянула ему руку. - Не держи на меня зла. Я знаю, если Сиора верит тебе, ты верен нашему народу. Рада видеть тебя здесь. Но зачем ты тут?       Ярослав пожал ладонь женщины, а Сиора перешла к делу: - Время пришло, Эсельд. Я хочу предать земле тело матери, - добавила Сиора, когда конфликт был исчерпан. - Знаю, - печально посмотрела на сестру Эсельд. – Надеюсь, эта пустота в моей душе исчезнет. - У тебя еще есть я, сестра. Я тоже скучаю по ней. Ты была у Васригена?       Эсельд отрицательно покачала головой. - Сама знаешь, что нет. Подготовка – дело DONEIGADA. Я могла что-то сделать неправильно…       Ярослав осмелился спросить. - Это еще одно священное место? - Это курган. В нем хранятся останки всех наших предков, когда-то бывших MAL нашей деревни, - пояснила Эсельд. – Спасибо, что помогаешь моей сестре в таком деликатном деле… Ярослав. - Для меня это большая честь, Эсельд. - Мы отправимся туда немедленно. - Я буду ждать вестей, A SIR.       Сиора кивнула. Эсельд поклонилась Ярославу. Воины тоже наклонили головы. - Где же расположен этот курган? - На северо-востоке отсюда, в долине. Мы пройдем туда северной тропой. Нам может понадобиться амуниция, ловушки и бомбы. - Тогда может заглянем сначала в нашу мастерскую в лагере около деревни? - Так и сделаем. Курт. - Да, прекрасный цветок? - Надеюсь, твой меч готов к бою? Я давно не была в кургане и не знаю, что нас там ждёт.       Воин самодовольно показал ей обоюдоострое лезвие двуручного меча. Хотя Ярослав подарил ему ягатан неделю назад.       Сиора кивнула. - Отлично. Может, возьмем с собой и Васко? - Можно попробовать. Его яды тоже могут пригодиться.       Завершив приготовления в лагере, они отправились по лесной тропе мимо болота и ветвистого дерева в чащу леса и, перебив стаю черных ульгов, по дороге они собирали грибы-трутовики и древесную смолу. Дойдя до насыпи, по которой невозможно забраться на нужную тропу, Сиора поведала. - Скоро мы подойдем к Васрингену. Там я проведу обряд. - Чем этот курган так значим для твоей деревни? – спросил Васко. - Он издавна служил последним пристанищем для наших королев. - Не беспокойся, Сиора, - воодушевленно заметил Ярослав. – Мы поможем тебе и облегчим подготовку к обряду погребения.       Девушка кивнула. Путники продолжили путь по лесной тропинке. Неожиданно из-за деревьев послышалось рычание ульгов, и Де Сарде упал на спину, получив мощный удар лапами в грудь. Перекувыркнувшись, он выхватил новое резное ружье, купленное на рынке в Хикмете, и несколько раз выстрелил в оглушенное животное. Васко смазал ядом саблю и ринулся в атаку. А Сиора прочитала целебное заклинание, залечив ушибы всех товарищей. Через пять минут четыре ульга замертво пали на зеленой траве.       Они поднялись на холм и свернули на восток. Сиора остановилась, подняв руку. - Что-то не так, - прошептала она, озираясь. – Обычно здесь поют птицы.       Она присела, подкравшись к черному обелиску с надписями, выглянула на поляну из-за кустов и прошептала ошеломленно: - Смотрите! Тенланы! – девушка изумленно посмотрела на ничего не понимающих спутников. – Они никогда сюда не ходят! - Много стай, - со знанием дела ответил Курт, всматривающийся вперед. - Нельзя подпускать их близко к захоронению! – жестко прошипела Сиора. – Я не могу похоронить мать, пока эти твари бродят по округе! - Тогда перебьем их, - добавил Васко, выхватив саблю из ножен. – Немного яда на мой клинок – и вперед! - Сиора, ты иди в курган, а мы зачистим местность от тварей. - Нет, Ярослав. Если они успели обустроить гнезда, у каждого из них будет ждать белый тенлан. Ты же знаешь, насколько они опасны, я пойду с вами и буду исцелять вас во время боя. - Ладно. Вперед!       Они выскочили и напали внезапно на группу толстокожих рептилий с зубастыми пастями, шипами на спине и хвостах. Тенланы пришли в ярость, но яд сбил с них спесь. Хотя несколько раз Ярослав чувствовал боль от клыков и мягкое прикосновение магии Сиоры. Она успевала не только лечить спутников, но и орудовать своей огненной иглой. Ярослав поймал себя на мысли, что нужно подарить девушке новое оружие, более высокого класса.       Сначала они добрались до центра поляны, на которой был установлен алтарь. Васко с Куртом разведали местность и указали точное местонахождение гнезд тварей. Сиора с Ярославом составили план. И тут же начали приводить его в исполнение, потому что наступала ночь, когда тенланов могло стать много больше.       У первой кладки их ждали шесть тенланов, среди прочего еще ядовито-зеленого цвета. Де Сарде старался ловко уворачиваться от них, стреляя из ружья. Но несколько раз ядовитая слюна все же попадала на одежду. Сиора тут же читала заклинание, помогая друзьям. Васко и Курт яростно размахивали острыми мечами. Когда звери начали наступление всем фронтом, Де Сарде использовал парализующие бомбы, чтобы выиграть время для друзей. Эта тактика сработала, и через полчаса первое логово зверей было уничтожено. Но Де Сарде серьезно повредил руку об шипы белого тенлана, который атаковал его, внезапно появившись из-под земли.       Сиора намазала рану и наложила повязку, попросив остаться рядом со входом в курган. Как ему не хотелось отпускать ее, он уступил. Васко, Курт и Сиора втроем зачистили второе логово в южной стороне. Ближе к ночи они вернулись. Де Сарде обеспокоенно посмотрел на потрепанных друзей. Сиора подошла ближе и ответила с усталой улыбкой: - Дело сделано. Больше никто не потревожит покой нашей королевы. Можно перейти к обряду. - Я рад, что вы живы, друзья. - Не глупи, зеленокровный, что с нами станет! Так, потрепало, но было больше похоже на волны во время шторма, а это – тьфу! - Согласен. - Идем дальше, - позвала принцесса островитян, потянув Де Сарде за руку.       Они вошли в курган. Внутри было темно, сыро и зябко. Она довела их до места погребения и попросила достать две курильницы для обряда, а также изготовить специальный погребальный бальзам, которым она смажет тело матери перед погребением в землю. Сиора дала Ярославу список ингредиентов для бальзама, поскольку никто из торговцев его не продает. Оставив Курта и Васко сторожить курган и Сиору, Ярослав вернулся в ближайший лагерь и занялся изготовлением нужных предметов. Ему повезло, что навыки ремесла и науки ему это позволили: прочитал нужные книги в библиотеке дворца и вспомнил рассказы мудрецов.       Через пару часов Ярослав вновь вернулся к кургану вместе с предметами. Сиора вновь провела их к месту погребения, которое представляло собой каменный алтарь у подножия ветвистого древа, из вершины сводчатой пещеры лился ровный лунный свет. Дорожка, обложенная камнем, заросла травой. Вокруг дорожки блестело зеркалом озерцо с черной водой. Так казалось из-за освещения. - На этот каменный алтарь мы положим тело моей матери, - сказала Сиора. - Одну курильницу нужно поставить в изголовье, другую – в ногах… Это будет самая последняя моя просьба. – Она внимательно посмотрела на Ярослава. – Спасибо, что помог мне.       Ярослав покачал головой. Сиора добавила: - Твоя поддержка для меня много значит. Но обряд должны будем провести только мы с сестрой. Посторонним нельзя совершать погребение… Понимаешь?       Глаза ее просили прощения. - Понимаю. Мы будем ждать снаружи. Удачи тебе, принцесса.       Ярослав достал из сумки курильницы, подошел к алтарю, посмотрел на спокойное восковое лицо женщины со сложенными на груди ладонями, одетую в национальную одежду племени, положил одну курильницу рядом со светлой головой женщины, а другую поставил в ногах. Достал бальзам и отдал Сиоре. - Все на местах. Спасибо, Ярослав. Сейчас придет моя сестра. Тебе придется подождать снаружи. - Не бойся. Я дождусь тебя на поляне. Пусть твоя мать покоится с миром. Она его заслужила.       Сиора наклонила голову. Де Сарде кивнул Васко и Курту. Втроем они покинули курган и на входе столкнулись с Эсельд. Она пришла с двумя воинами. - ADLORHEDAR, Ярослав. – произнесла женщина, положив руки ему на плечи. Он растерялся. – Ты достоин моего покровительства. Я не хотела обижать тебя. - Я буду ждать здесь, Эсельд. A SIR ожидает тебя внутри. - Знаю. Ступай.       Ярослав кивнул машинально, посторонившись. Женщина прошла внутрь. Двери закрылись и корни сплелись плотной стеной.       Ярослав с минуту смотрел на каменные двери в курган, затем увидел, что Курт с Васко о чем-то пытались договориться с двумя крепкими воинами-островитянами. Подошел к ним. Помог наладить диалог. Островитяне согласились устроить тренировочный поединок, пока священный обряд не закончится. Для удобства поставили в начале поляны, у границы с лесом факелы, чтобы было видно импровизированную арену. Воинов звали Лиранд и Ксерк. Они были телохранителями Эсельд. И признали силу чужеземцев, когда Курт, Васко и Ярослав по очереди одолели их в поединках. Остаток ночи они провели у разведенного в степи костра в сотнях метров от кургана. Незаметно для себя Ярослав уснул.

****** ***** *****

            Ранним утром Курт растолкал Ярослава и показал на двери в курган. Корни освободили двери, и они открылись. Де Сарде вскочил на ноги и помчался к ступеням. Сначала вышла Эсельд, впервые искренне ему улыбаясь. Ярослав кивнул ей. За женщиной вышла Сиора. Она выглядела уставшей, но довольной собой. Она остановилась на верхней ступени, посмотрев сверху вниз на Ярослава. - Эти обряды так выматывают, но они дают нам возможность попрощаться с теми, кто нам дорог. Ты – CARANTS нашего клана, ты очень нам помог. Спасибо. Я никогда не забуду твою доброту и то, какое уважение ты проявил к нашим обычаям и традициям. - Хотя я до сих пор считаю себя косвенно виновным в гибели твоей матери, не благодари меня. – Ярослав нашел в себе силы посмотреть ей в глаза и добавил. – Мне хорошо известно, каково это – терять близких. - А я снова повторяю, что ты не виноват. Так решила судьба и сам EN OL MIL FRICHTIMEN, - ответила Сиора, встав на один уровень с Ярославом и взяв его за руку. – Пойдем. Пора возвращаться в мир живых.       Ярослав кивнул и повел ее по тропинке следом за Эсельд. Васко и Курт молча замыкали процессию, а телохранители Эсельд шли впереди.

***** ***** *****

            В деревне Эсельд пригласила их на праздник. У дверей хижины Бладнид Ярослав попросил Сиору задержаться. - Что такое? - Скажи, теперь, когда ты похоронила свою мать, ты станешь DONEIGAD своего клана? - Мне нужно будет это сделать, да, но не сейчас. – ответила Сиора с улыбкой. Щеки ее заалели. – Мне есть, чему поучиться рядом с тобой. - Пойми, я не хочу принуждать тебя оставаться со мной. Я пойму, если ты останешься со своим народом.       Сиора трепетно выдохнула, в глазах ее плескался восторг. - У тебя благородное сердце настоящего ON OL MENAWI! Не беспокойся, - она протянула руку и погладила его по щеке. – Я хочу остаться, не по принуждению, а потому, что мне нравится проводить время с твоими друзьями, путешествовать с вами. Но особенно… с тобой.       Ярослав коснулся ее теплой ладони. - Я рад слышать это, Сиора. - Тогда пойдем и отпразднуем наш дружеский союз… - С радостью.             Девушка взяла его за руку и повела в хижину. И не отпускала до конца праздника. Эсельд заметила настроение сестры, но ничего ей не сказала. Они обе поговорили по душам у алтаря матери и поняли страхи и надежды друг друга, открыв новую страницу в своих сестринских взаимоотношениях. Впрочем, можно смело утверждать, что Эсельд была не против отношений своей сестры и ON OL MENAWI по имени Ярослав Де Сарде, который был эмиссаром Торгового Содружества, LUGEID BLAU.             Курт, Васко, Альфра и Петрус также присутствовали на празднике вместе с жителями, которые танцевали и пели песни. Им была отведена отдельная хижина для ночлега, а Сиора осмелилась, с разрешения сестры, предоставить Ярославу свой дом. Ночь они провели, лежа на крыше и наблюдая за звездным небом. Когда они увидели падающую звезду, каждый поспешил загадать желание. Их скрепленные руки служили хорошим знаком. А небо уже знало, что желание двух молодых людей, в которых крепло сильное чувство, сбудется и очень скоро.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.