Часть 2 | 𝕷𝖊𝖙'𝖘 𝖒𝖊𝖊𝖙 𝖆𝖙 𝖙𝖍𝖊 𝖒𝖆𝖘𝖖𝖚𝖊𝖗𝖆𝖉𝖊
21 августа 2021 г., 16:27
https://youtu.be/p7dqmROKGIo
— Как это венчаться?! — разгневанный король от злости сжал в руке какую-то важную бумажку в кулаке и скинул всё со стола. Испуганные горничные и слуги бросились подбирать их.
— Зачем тебе это, сынок? — тихо произнесла рядом стоящая женщина. Она стояла справа от короля и постоянно перебирала свои пальцы. Её платье хоть и казалось очень простым и лёгким, но было невероятно дорогим. Маленькая слезинка стекала по морщинистой щеке, костлявыми пальцами женщина касалась свой щеки и лёгким движением сбрасывала её. Она казалась до жалости болезненной и слабой, но матерью для принца Ли была отличной, несмотря на то, что часто болела и просила гувернанток о помощи.
— Мать, молчи! — яростно и также свирепо прорычал Феликс на свою мать, как отец на него. По характеру, к сожалению, молодой человек был схож с отцом. — Да какое тебе дело до этого, отец! Мне просто понравилась девушка! Почему я не могу заполучить то, что захочу?!
— Думаешь, я настолько глуп и стар, да? Заткнись, мелкий засранец! Я не дам согласия на такой глупый поступок! — мать подбежала к королю и схватила за руку, моля об прощении. Он отмахнулся от женщины и стукнул тяжёлым кулаком об стол из заморского красного дуба. — Уведите его!
Придворные тут же подбежали и начали уговаривать принца уйти. Феликс всё дальше свирепо смотрел на отца, но ничего не говорил. Направляясь к выходу в очередной раз с пустыми руками, его чёрные туфли цокали и издавали единственные звуки во всём дворце. Королевство Ли было не самым приятным из всех и это было заметно по его правительству. Комендантские часы каждый день, военные проверки — были обыденностью для данного королевства. Народ был несчастлив, но и не страдал здесь. Жестокие расправы всегда происходили на главной площади перед глазами у всех. Строжайшие наказания за небольшие промахи. Никто и не хотел уезжать от туда, людям выдавалась бесплатная еда раз в неделю и пару ошмётков тканей в месяц. Деньги тут не имели большую ценность, но их старались беречь.
⁛⁛⁛
Тяжёлый хруст дров и тепло от камина незаметно пробудили девушку. Звуки какой-то утренней беготни и суеты напомнили об тех званых ужинах, на которые постоянно приглашали юную леди и её отца. Сыльги никогда не любила такие мероприятия, сидеть и смотреть как незнакомые тебе бароны и дамы выпивают, насмехаясь над друг другом, делая вид, что это всё шуточки. Она считала это отвратительным. С какой-то стороны как раз этой суеты в жизни ей и не хватало.
— Хэй, ты уже встала? Будешь завтракать? — Сынмин положил руку на плечо девушки и тихо спросил.
— Да, конечно. Сейчас умоюсь, — девушка быстро собрала свои непослушные чёрные локоны в неаккуратный хвост и направилась в уборную. За ночь пыль и грязь от камина чуточку измарало белое платьице, поэтому наутро оно выглядело сероватым. На удивление домик оказался более-менее обустроенным. Канализация и вода были, пару свечек тоже. Домик снаружи казался заброшенным, а изнутри кипел жизнью и энергией.
После скромного завтрака парни начали собираться в очередной раз за тканями и прочим барахлом, чтобы продать это в соседней деревушке. Сыльги набралась смелости и сказала:
— Извините, я конечно понимаю, что сейчас веду себя неприлично, но думаю, я вынуждена покинуть вас. Огромное спасибо за то, что приняли меня на ночь и приютили, накормив и согрев, — сделав небольшую паузу и помявшись, брюнетка выдохнула и поклонилась.
— Тебя подвезти? Может всё-таки на нашей телеге поедешь? Твоя лошадь не в лучшем состоянии, — Ким сделал шаг и отдал девушке фляжку с водой на дорогу, тоже поклонившись в ответ.
— Нет, спасибо. Я доберусь сама. Мне уже пора обратно в королевство, — кратко улыбнувшись, девушка набросила на себя плед и запрыгнула на лошадь. Ян снова вопросительно посмотрел на Сыльги и кивнул, спрашивая ещё раз поедет ли она с ними. Девушка помахала головой, и убрав непослушный локон, поскакала.
По той же заросшей тропинке девушка направилась к деревушке, чтобы разузнать о том принце получше. Уже с раннего рассвета на небольшой, но главной площади стоят женщины и подзывают людей к их прилавкам со сладостями и тканями. Всё время что-то выкрикивая и подпрыгивая, женщины подходили к каждому прохожему. Одна из них тоже подошла к Сыльги.
— Миледи, госпожа, не хотели бы вы зайти ко мне в скромную лавку? — перешагнув с одной ноги на другую, женщина начала перебирать руками и махать ими.
— Прошу прощения, но я мне нужно идти, — принцесса уже захотела идти дальше, как вспомнила, что может расспросить жителей данного городка. — Дорогая фрау*, вы случаем, не знаете кто в вашем королевстве король или принц?
— Это что немецкий? Дорогуша, да вы приезжая! — женщина сразу перевела тему и потащила ту к себе за прилавок. Она сунула в руки девушки небольшой мятый кусок бумаги и дала ей небольшую стопку со сладостями. Продавщица протянула свои руки и потребовала денег. Сыльги положила на ладонь сладости и поклонившись уехала.
Дорога обратно занимала много сил. К полудню, девушка уже оказалась в знакомом лесу. Мун слезла с лошади, погладив её и дав кусочек сахара. Она присела и опрокинула голову назад. Немного передохнув и снова набравшись сил, девушка снова отправилась в путь. Бесконечный леса проносились мимо рядом с ней. Они были ей единственными, кто поддерживал и шёл с ней всю дорогу.
— Извините, юная леди, дальше проход закрыт, — Сторож остановил её и протянул руку в знак остановки.
— Но я уверенна, что мне нужно туда! Моя матушка тяжело больна, милорд, прошу Вас! — Актёрское мастерство поражало с первых минут. Она настолько вживалась в свою роль, что порой кажется в ней живёт несколько личностей подряд. Вытирая маленькую каплю слезы и жалостно пища о любви к больной, Сыльги молила сторожа.
— Извините меня, юная леди, но тут я пропустить вас не смогу, — Сделал небольшую паузу сторож и приблизился к девушке, — но могу пропустить вас через другой вход.
— Чего вам надобно взамен?
— Небольшого вечера с изысканными напитками и прекрасной леди, — Он противно улыбнулся ей и подправил прядку волос за ухо.
— Что-ж, если вам этого достаточно, то я с удовольствием составлю вам компанию на сегодняшний вечер, — Мун чувствовала отвращение, но продолжала улыбаться, — Милорд, могу ли я сейчас проехать, чтобы подготовиться к нашему вечеру?
— Конечно. Вечером встречаемся во дворце, будет роскошный бал-маскарад!
Он неспешно открыл ей ворота и оглянулся по сторонам. Девушка мило улыбнулась и направилась прямиком в следующее государство, не оглядываясь. Доскакав до центра, девушка расслабилась и тяжело выдохнула. Тот же шум, те же продавцы и торговки, ничего не меняется. Мун поняла, что ей стоило выходить к мирному народу почаще, чтобы понимать их чаще.
⁛⁛⁛
Звуки фортепиано, нежное ласкание скрипки окутывали знатных гостей в безудержном танце. Пышные платья от французских портных и заморские украшения придавали балу какую-то дорогую и нудную атмосферу, хотя платья были необыкновенно красивыми. Похотливые взгляды тех богатых баронов на каждую прихожую девушку моложе тридцати, презирала королева, но не давала никому об этом знать, ведь её муж точно такой же, и точно так же, на балу они впервые встретились и закружились в танце.
— Скучно... — Всё время повторял одну и ту же фразу молодой человек в маске с огромным количеством людей за спиной.
— Господин, я встретил сегодня юную леди заморскую. Красивее девушек я не видел, юный господин. Это мой подарок Вам к девятнадцатилетию, — Один из баронов наклонился к принцу и шепнул. Принц лишь надоедливо цокнул и стал ожидать, тот самый подарочек.
Когда первый танец завершился все гости стали расходиться в компании и распивать вино и прочие сладости. Маленькими шажочками и осторожными движениями, что походили на движения настоящего лебедя, Сыльги зашла в танцевальный зал. Никто не обратил на принцессу внимания.
— Мисс, Вам сюда, — встретил ту у входа барон и направил прямиком к принцу.
Тёмные локоны девушки красиво лежали на плечах и закрывали декольте. Совсем новое голубое бальное платье переливалось и снизу становилось тёмно-синим, пока вверх был едва голубым.
— Господин, я привёл её, — мужчина постучал в деревянную дверь и открыл её. Дорогие картины, шёлковое постельное бельё, золотое зеркало, стоящее напротив шкафа из красного дерева — всё подчёркивало богатство данного дворца. Парень, застёгивая пуговицы и поправляя свой фрак с платком на шее, стоял напротив того зеркало и не обратил внимания на прибытие Сыльги. Одновременно из комнаты выводили юную леди лет девятнадцати в слезах, вытирая капли своей тоненькой ручкой.
— Наконец-то. Надеюсь, ты меня не разочаруешь, как сделал господин Ким, — Хёнджин повернулся и осмотрел девушку снизу вверх. Он причмокнул и оценивающе покачал головой, — Ладно. Выходи, хочу осмотреть подарочек.
Барон послушно поклонился и сразу вышел. Сыльги осталась наедине с принцем. Она долго не могла осмелиться подойти к нему или сказать что-либо.
— Ты неплоха. Красивая, — Принц Хван присел на диванчик рядом с кроватью и задрал голову вверх от усталости, — Но спать я с тобой не буду. Как и с другими не спал.
— Но та девушка выглядела как-будто ты её силой взял, — Сказала Сыльги и подошла к нему поближе. Её лицо блестело в темноте и выглядело ещё симпатичнее, чем обычно.
— Боже... Как же я устал. Она расстроилась, что я с ней не спал. Все девушки хотят стать моей женой, поэтому все прыгают ко мне в кровать. Если хочешь тоже стать ею или переспать со мною, то тебе на выход. Если же не хочешь уйти с позором просто ляг и поспи, — принц Хван постучал по удобной и мягкой кровати. Мун давно хотела отдохнуть в удобстве, поэтому сразу запрыгнула на кровать и разлеглась на ней, — Ты серьёзно? И тебе даже не грустно?
— Из-за чего? Я рада, что ты не оказался таким, каким я представляла. А теперь, Ваше Величество, я бы хотела подремать и отдохнуть, — нечётко протараторила Сыльги и закрыла глаза.
— Мун Сыльги, верно? — Хван резко сказал это в тишине, пока за дверью играла музыка и гости веселились, попивая вино и шампанское.
— Кто это?— Резкая дрожь пробежала по всему телу принцессы.
— Не придуривайся, ты думаешь я настолько глуп? — Хван ухмыльнулся и затарабанил по дивану. — Может по слухам я и гуляю только, но кто знает точно? Может я вообще, секреты накапливаю.
—Хван Хёнджин, мы же танцевали с тобой на балу, верно? Хах, были времена, — Неутешительно и даже как-то сожалеюще сказала девушка и привстала, сев на кровати. Её не в коем случае не волновало, что она находиться в комнате у молодого человека и лежит на его кровати.
— Почему ты говоришь об этом так печально? Не говори мне, что ты сожалеешь, в этот бред даже дурак не поверит.
— Ты придуриваешься шутом для других, но какой же смысл делать это? — Сыльги встала с кровати и медленно, не торопясь подошла к Хвану снимая с себя перчатки.
— Что ты делаешь? Ты что совсем с ума выжила? — Резкие слова парня не смогли остановить девушку и она всё продолжала приближаться к испуганному парню.
— Чего ты боишься? Ты же высокопочтенный принц, что же ты скрываешь? — Девушка чуть щурясь сделала краткий шаг, а затем резко остановилась, будто ожидая чего-то, какого-то признания, — Я просто секретики тоже собираю.
— Нет, что-то странное в тебе точно есть. Что ты хочешь? — Хван помахал головой и озадачено посмотрел на Мун, которая в то время всё пристально смотрела на него.
Сыльги продолжила смотреть на него и также оценивающе осматривать, как на экспонат в музее. Что только не приходило на ум парню. Сделав небольшой шаг к нему и набрав воздуха, она наклонилась к нему. От резкости движения парень почувствовал холодок, мурашки быстро пробежались по телу, заставляя парня чувствовать себя некомфортно. Мун подала парню руку. Хван поднял брови, да где это было видано, чтобы юная леди такое вытворяла?
— Не соизволите ли Вы, милейший господин, станцевать со мною? — Она поклонилась ему. Её маленькая ручка была за спиной и чётко знала как двигаться.
Принц медленно прикрыл глаза, одновременно опустив голову и маленько кивнув в знак согласия. Он поднялся со стула и положил свои руки на тоненькую талию девушки. Сыльги великолепна в танце. Смотреть на её в движении — искусство. Она не ходила, она плыла по паркету, который отражал её. Комната его Высочества или же комната для его утех была не так хорошо освещена. Принц на каждом шагу делал ошибки, заставляя напарницу кричать и шипеть от боли. Принц выглядел растерянным в танце, Мун раньше слышала только хорошие отклики о его танцах, но как он может быть настолько плох, если все так его восхваляют. Люди даже говорят, что Мун и Хван были бы идеальными партнёрами не только в танце, но и в жизни тоже. Оба одиноки и не имеют друзей, популярны у народа, хорошо танцуют и отлично выглядят.
— Прости. В танце я не так хорош, как казалось, да? — после короткой попытки Хван снова уселся на диван и, отдыхая, неловко наблюдал за Мун. Не успел он и отдышаться нормально, как Мун снова приблизилась к нему. Хван хотел поинтересоваться к чему такие движения, но не успел. Губы двух молодых правителей слились в поцелуй. Мун медленно и неспеша залезла на диван, где сидел Хван. Глаза были закрыты. Хёнджин не мог пошевелиться, он замер в трепетном чувстве, ожидая следующих действий, и полностью подчинился девушке.