ID работы: 11108490

Поле очарования

Гет
PG-13
Завершён
200
автор
Размер:
248 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 213 Отзывы 45 В сборник Скачать

11. Приём тёти Джозефины

Настройки текста
Рождество и Новый год уже прошли. В честь этих праздником мисс Джозефина Барри в этом году решила устроить традиционную вечеринку. В том году она не смогла этого сделать из-за большой скорби за любимой подругой. На эту вечеринку, помимо Барри, пригласили Энн и Эмму. Но взрослые не очень хотели отпускать своих ещё маленьких девочек на такое большое мероприятие. К сожалению, Уильям Барри заболел и теперь никто не сможет поехать к тёте Джо. Золотая троица была очень разочарована этим. Тем временем у Коула была некая депрессия. Шину уже сняли с запястья, но рука так и не зажила. Поэтому парень больше не может рисовать, а ведь искусство для него было всем. Конечно девочки пытались его утешить, но ничего не могла порадовать Маккензи. После грустного разговора с ним к Энн пришло осознание, что Коул мужчина, а это значит, что он сможет сопроводить Диану, Энн и Эмму на вечеринку. Эта идея не очень понравилась парню. Тем более кто отпустить его в субботу с фермы? Но Энн была настойчивей и сказала, что придумает план, как уговорить всех взрослых. В школе она вручила друзьям текст, который они должны выучить на память. С Маккензи, Барри и Катбертами всё удалось, на удивление, хорошо. Осталась только миссис Линд. Её было сложно обмануть, но всё же нужно было попытаться. — Нет. Я не разрешаю тебе ехать, Эмма. Это опасно и не для детей. — сказала она. — Но пожалуйста, бабушка. Даже мисс Катберт отпустила Энн. — пыталась уговорить Эмма. — Ох, прошу хватит. Я ещё подумаю. Когда дети разошлись миссис Линд решила пойти в Зелёный крыши, посоветоваться с Мариллой. — Как ты отпустила её, Марилла? — Даже не знаю, остаточно это решил Мэттью. Я сама не очень-то и хотела этого. — вдруг у Марилла начала сильно кружится голова. — Всё в порядке? — придерживая подругу, спросила Рейчел. — Последним временем сильно болит голова. — Оу, ну теперь понятно, как ты согласилась. Может тебе стоит обратится к доктору? — Та нет, это должно скоро пройти. А умаления Энн моя голова уже не могла слушать, поэтому всё и решил Мэттью. Думаю тебе тоже стоет отпустить Эмму, если уже все едут. — Томас, а ты как думаешь? Стоет отпускать Эмму? — спросила дома Рейчел. — А почему нет? Конечно это опасно и не для детей, но ты только посмотри на её сопровождение. Я уверен, что всё будет хорошо. Пуская Эмма немного развеется. На следующий день Эмма с радостью бежала к Энн. Всё-таки бабушка разрешила поехать на вечеринку. Спустя несколько часов ребята уже были в особняке мисс Барри. — Здравствуйте мои милые! А вот и место преступления. — поздоровалась миссис Барри, проводя гостей в зал. — Вау.. — всё что могли сказать ребята. От увиденного перехватывало дух. Зал был невероятным. Весь потолок был обвешен зеленью и цветами, что придавало летнего настроения. То что и нужно было в такие пасмурные времена. Близилось время вечеринки. Диана одела красивое жёлтое платье, Энн — голубое, которые ей подарил Меттью, Коулу не имел ничего парадного, поэтому ему пришлось быть в обычной одежде, Эмма одела светло розовое платье с цветочным принтом. На вечеринку пришло уйма удивительных людей. Все они были очень разнообразные и необычно одеты. Так же всем гостям вручали венки из разных цветов, они только дополняли и делали все образы ещё ярче. Пока девочки веселились, Коул чувствовал себя не очень комфортно. К нему подошли какие-то люди и решили немного украсить его образ. Одна женщина дала ему свой красный шарф, а другой мужчина — свою шаль. Конечно это не совсем сочеталось, но придавало веселья. Спустя час началось время чтения и надевалось слово госпоже дома. Энн зачитала любимые строки покойной Гертруды. Одна из женщин, та что дала Коулу свой шарф, сказала некие слова, которые показались очень странными для Дианы. — За Гертруду! — подняла свой бокал мисс Джозефина, — Пусть она вечно читает возле нас! — За лучшею пару! — подняла та женщина свой бокал, — За мой романтический идеал — Герти и Джо. После этого Джо отлучилась от вечеринки. Тут её нашол Коул. Женщина всё так же скучала по Гертруде. Но Коул смог её немного развеселить, пригласив на танец. Ему казалось, что он похож на мисс Джозефину. Он тоже не был таким, как все. Женщина с пониманием отнеслась к этому и поддержала Коула. Ещё парня сильно заворожила статуя грустящей женщины. В этот момент к нему подошла Эмма. — Как тебя вечеринка, Коул? — улыбаясь спросила Эмма. Увидев некую грусть на лице у друга она продолжила: — Всё в порядке? — Да.. Просто эта статую будто описывает моё состояние. С ней я не так одинок. Мне так сложно принять то что я больше не смогу рисовать.. К ним подошла какая-то женщина. Оказывается она была автором этой скульптуры. — Вы её сделали? — удивились Эмма и Коул. — Она прекрасна! — Изящество, поза.. — Так вы у нас творцы? — Я был.. раньше. Моё запястье.. я больше не могу рисовать, как раньше.. это.. — Это было для тебя всем. Вот что главное в искусстве. Твои страдания и боль обращаются в нечто что помогает грустному мальчику почувствовать себя лучше. — Как прекрасно. Будто это были слова, которые ждал всю жизнь.. Они так вдохновляют. — удивилась Эмма. — В искусстве нет простого пути, как и в жизни. Иногда нет пути совсем и приходится ломать стены и проходить сквозь лес, чтобы попасть куда надо. — продолжала женщина. — Идите туда, куда ведёт страсть. Если тебе очень нравится искусство, то ты можешь и задуматься об карьере художницы, — обратилась она к Эмме, — а ты попробуй глину, Коул. Укрепишь руку, и кто знает может ты влюбишься? Знайте — ваше искусство не будет потеряно, оно всегда будет с вами. — она удалилась. — Какая прелестная женщина.. Коул, может тебе и вправду попробовать глину? Как по мне, это чудесная идея. А если тебе нет где заниматься, то приглашаю тебя в наш клуб, уверена, что девочки не будут против. — улыбнулась Эмма, обнимая Коула. — Тётя Джозефина всю жизнь хранила секрет, — смотря в одну точку говорила Диана, перед сном, — Мои родители ничего не знают, значит он — плохой. — Коул, Эмма и Энн переглянулись, — У двух женщин не может быть детей, какая-то ерунда. — Как ты можешь так говорить, когда они так красиво любили друг друга? — не поняла Эмма. — По моему, что мы должны порадоваться за твою тётю. Она смогла найти человека, который смог показать ей мир с другой стороны, помог почувствовать себя нормально и естественно в такой среде. — сказал Коул. — Мне кажется — это прекрасно. — добавила Энн. — Открываются такие возможности. Но Диана, всё также не могла понять ни тётю, ни своих друзей. Уже дома Коул начал лепить из глины. И, по правде, ему очень понравилось. Он был просто неимоверно рад, что смог найти новое любимое дело. Ещё он решился рассказать Энн и Эмме, что он такой, как тётя Джо. Девочки тоже отнеслись к этому с пониманием и были очень рады, что Коул смог доверится им.

***

— Ох, Гилберт, это было восхитительное мероприятие! — начала рассказывать Эмма, — Ты бы видел сколько там было прелестных людей! Они все такие разные и на первый взгляд даже странные. Но мне нравится, что люди не бояться самовыражаться. Это так чудесно. А ты как думаешь? — Да, это прекрасно. — Боже, Гилберт, я и не знаю, как передать всё словами. Это просто нужно было видеть. На следующую вечеринку я обязательно возьму тебя с собою! Ты должен побывать там и прочувствовать всю эту атмосферу! — с восхищением продолжала расказывать юная Линд. — Конечно, по твоим словам — это было очеень захватывающе. Если будет ещё вечеринка, то я с радостью поеду с тобой. — улыбаясь ответил Гилберт, — Кстати, мы с Башем едем завтра в город. А именно — к доктору, в Баша разболелся зуб, и ещё он хочет посмотреть на «трущобы». Не хочешь составить нам компанию? — он неловко улыбнулся. — Я только за! И если не ошибаюсь, то бабушка с мисс Катберт завтра тоже едут в Шарлоттаун. Ну, я ещё спрошу у неё можно ли поехать с тобой. — Хорошо, тогда, до встречи. — Так мне можно поехать с Гилбертом и Башем в город или нет? — очередной раз переспросила Эмма в бабушки с дедушкой. — Рейчел, мне кажется, что тем визитом к мисс Барри, Эмма показала, что может быть более-менее самостоятельной. Ну и, снова же, у неё есть Гилберт. — последние слова немного засмущали девушку. — Но ведь, они не успеют на поезд, и нужно будет где-то переночевать, и ехать уже утренним рейсом. — Говорю же, что Гилберт сможет о ней позаботиться. Если хочешь можем поговорить ещё и с ним. Эмма уже в том возрасте, когда она хочет много приключений. Вот вспомни нас в её годы! Мы ещё и не такое вытворяли. — Ох, ладно. И как это ты меня всегда уговариваешь? — Много лет практики, любимая. — засмеялся Томас, тоже сделала Рейчел. — Гилберт, пообещай, что пригладишь за ней. — строго обратилась миссис Линд к парню, перед отправкой поезда. — Обещаю Вам, с Эммой всё будет хорошо. — Ну смотри, я доверяю тебе. Кстати, Себастьян, ты уж извини, что не сразу приняла тебя. Знаешь, для Эйвонли — это непривычно. Но вы заходите как-то к нам на чай. — Спасибо, я ценю Ваше извинение и приглашение на чай. Ну и Гил тоже ранее приглашал Эмму к нам. — ответил Баш. — Тогда давайте после завтра приходите к нам. — Хорошо, спасибо за приглашение. В сколько вам будет удобно? — спросил Гил. — Мне без разницы, можете приходить на 16:00. — Отлично, мы придём в четыре.

***

— Гилберт Блайт! Давно не выделись. — Здраствуйте, доктор. — Кто это с тобой? — Ох, это мои друзья — Эмма Линд и Себастьян Лакруа. — Приятно познакомится. — Себастьяну нужно полечить зубы. — Ну, тогда давайте приступим. — как только доктор достал шприц с обезболивающим, Гилберт не удержался и упал в обморок. Эмме подумалось, что и она бы упала, только она даже не успела посмотреть на шприц, удивившись падением друга..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.