ID работы: 11109964

Ловушка для льва

Гет
Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Тайвин с отвращением наблюдал, как кронпринц накинул плащ на девицу Тирелл. Плащ, который по всем правилам должен был быть накинут на Мирцеллу.       Он отбросил обиду в сторону. Ему нужно было планировать, действовать. Помолвка между Эйгоном и Маргери была внезапной и короткой, и если бы она была дольше, Тайвин был уверен, что смог бы убедить короля взглянуть на нее по-другому. Но, к его огорчению, Эйгон и Маргери были сильно увлечены друг другом, и ждать было бессмысленно. У Мейса Тирелла не было никаких возражений. Чем скорее его внук взойдет на трон, тем лучше. Не то чтобы он признавался в этом вслух.       Отвернувшись от новой королевской пары, взгляд Тайвина упал на другого принца. Бастард, с горечью подумал Тайвин. Конечно, доказать это тем или иным образом никакой возможности не было. События, произошедшие после смещения Эйриса, были хаотичными. У них было только слово короля, что он женился на леди Дейн до рождения мальчика, и что он был зачат после смерти Элии Мартелл от рук старого короля и его сторонников.       Но, в конце концов, это было неважно. Бастард или нет, он был вторым в очереди на трон, и у него было имя Таргариен. Этого было достаточно. В настоящее время он был обещан, но это может скоро измениться. Ему придется действовать быстро.       В ту ночь он позвал Мирцеллу в свои апартаменты. Они вовсе не были бедны, но находились вдали от королевской семьи. Дни, когда он жил в Башне Десницы, давно прошли. У него больше не было прежней благосклонности, но, возможно, он мог это изменить.       Мирцелла вошла с самообладанием и грацией, которыми Тайвин гордился. Она должна была быть королевской крови по рождению, подумал он. И так бы и было, если бы не вмешались Мартеллы. У нее были золотые кудри Серсеи и изумрудные глаза, но с более мягким характером, чем у ее матери. Может, ее и звали Хайтауэр, но она была Ланнистером до мозга костей.       — Ты звал меня, дедушка? — сказала она с вежливостью.        — Да. Дорогая, что ты знаешь о младшем принце? — спросил он.       На мгновение она выглядела удивленной: — Принц Джон? Очень мало, дедушка. Только то, что он воспитывался в Дорне и что его высоко ценят за его манеры и умение обращаться с оружием. Признаюсь, я мало что знаю о его характере.       Тайвин ожидал именно этого. Принц провел большую часть своей юности в Дорне, вдали от того места, где Мирцелла могла с ним столкнуться, и она была в Королевской Гавани всего несколько недель, на свадьбе.        — Ты должна соблазнить его, — сказал ей Тайвин. — Влияние нашей семьи уже не то, что раньше. Твой долг — укрепить наше положение.       Мирцелла выглядела смущенной. — Я… должна соблазнить его?       Тайвин кивнул. — И как можно скорее. Теперь, когда свадьба прошла, мы не можем говорить так долго, не вызывая раздражения.       — Дедушка, как мне быть? Честь принца Джона восхваляется по всему королевству, и ходят слухи о его привязанности к дорнийской принцессе. Как мне заставить его полюбить меня?       — Его любовь не нужна. Что касается его чести, используйте это против него. Если он возьмет тебя в свою постель в минуту слабости, было бы правильно, если бы он женился на тебе в качестве компенсации.       Мирцелла все еще выглядела обеспокоенной. — Король знает что-нибудь о твоем желании заключить брак? Возможно, если бы вы просто поговорили с ним…       — Король — гордый дурак, — перебил ее Тайвин. — Я практически вырастил этого мальчика, научил его искусству управления, пока его безумный отец играл с огнем и оставил меня убирать за ним. Вы могли бы подумать, что брак для нас — это самое меньшее, что он может предложить, но он ничего не предлагает. Нет, король не будет посвящен в это. Не раньше, чем это уже произойдет.       Она все еще сопротивлялась.       — Это твой долг как Ланнистера, — напомнил ей Тайвин. — Неужели вы позволили бы своей семье страдать из-за того, что вы не сделали того, что от вас требовалось?       Она горячо покачала головой. — Конечно, нет, дедушка. Я всё сделаю.       Тайвин кивнул. Принц ни за что не стал бы сопротивляться ей, даже если бы слухи о нем и девушке Мартелл были правдой. В такие моменты, как этот, он почти улыбался.       ***       Мирцелла нервно наблюдала за мужчиной, которого дедушка просил ее соблазнить, пока тот тренировался во дворе. Зрители, как и следовало ожидать, приветствовали рыцарей, но младший принц был явным фаворитом. Особенно среди молодых леди. Нетрудно было догадаться почему. Принц был воплощением фантазий.       Он сражался с грацией и мастерством, превосходящими любого рыцаря в королевстве, а его красивое лицо и мягкие темные волосы заставляли ее сердце трепетать всякий раз, когда он случайно смотрел на нее.       Дура, упрекнула она себя. Он должен чувствовать то же самое, когда смотрит на тебя, вот как работает соблазнение!       Если отбросить в сторону ее личные чувства, он, скорее всего, окажется вызовом по совершенно другой причине. Казалось, он вообще не обращал внимания на привязанности своих поклонников. Он никогда не был груб ни с кем из них, но он также никогда не бросал на них даже взгляда.       Она подошла к группе девушек из Хайгардена, кузин и служанок новой королевы, и некоторое время наблюдала вместе с ними, ожидая, когда одна из них тоже заговорит.       Наконец, когда он одолел одного просторца и прервался, сняв шлем, чтобы вытереть грязь влажной тряпкой, одна из младших роз взволнованно повернулась к остальным.       — Принц даже красивее, чем я себе представляла! — взволнованно воскликнула она.       — Лучше, чем Рыцарь Цветов, — согласилась одна из них под хор хихиканья остальных.       — Я могу только представить, как целую эти губы, пробегаю руками по его темным волосам, — мечтательно сказала другая.       Мирцелла наконец заговорила.       — У принца когда-нибудь была любовница? — спросила она.       Их настроение мгновенно изменилось, и они стали мрачными.       — Нет, — мрачно сказал один. — Говорят, что даже в детстве он никогда не играл в игры с поцелуями. Однажды он приехал в Хайгарден в качестве оруженосца, и мы пытались поцеловать его, но так и не смогли, даже леди Маргери. Он всегда был таким нервным и застенчивым с девушками.       — Он не стеснялся принцессы, — мрачно сказал один из них. — Он повсюду ходил за дорнийской блудницей, как щенок.       — Блудница? — не поняла Мирцелла. — Принцесса?..       Девушка выглядела смущенной. — Нет, мы никогда ни о чем не слышали, но… она дорнийка, а все дорнийцы распутны и грешны.       Мирцелла нерешительно согласилась и повернулась, чтобы посмотреть на принца в очередной схватке, в ее голове роились новые мысли. Ей придется узнать больше об этих слухах о принце и принцессе.       ***       Она нервно стояла у дверей покоев принцессы, ожидая, когда ее впустят. Она заметила, что приезжие Мартеллы были расквартированы гораздо ближе к королевским покоям, чем Ланнистеры.       Ей разрешили войти, и она впервые встретила дорнийскую принцессу так близко.       "Это начинает обретать смысл", - подумала она, глядя на девушку перед собой.       Всё было просто. Принцесса была сногсшибательна. Ее тело было мягким, с чувственными изгибами, волосы темными и пышными, а лицо красивым, с большими темными глазами и полными губами.       Мирцелла сразу поняла, что в битве соблазнения она проиграла.       Но она не могла сдаться так быстро. Она вежливо присела в реверансе. — Спасибо вам за аудиенцию, ваше высочество, — сказала она.       Арианна улыбнулась ей. — Конечно, миледи. Что вы хотели?       Мирцелла подавила свою нервозность. — Я хотел бы узнать о характере ваших отношений с принцем Джоном.       Черты лица принцессы мгновенно изменились, превратившись из ошеломляющих в грозные. Арианна шагнула к ней, и, хотя Мирцелла была выше, она почувствовала, как другая женщина возвышается над ней.       — Слушай внимательно, Ланнистер, — она выплюнула это имя, словно оскорбление. — Принц мой и только мой. Он был моим с детства, и я не позволю ни вам, ни кому-либо другому попытаться отобрать его у меня. Я говорю «попробуй», потому что он никогда не взглянет на тебя, но если ты будешь упорствовать, я покажу тебе, почему Таргариены не смогли отобрать у нас Дорн. Я заставлю тебя исчезнуть. И не останется ничего, что можно было бы найти.       Она повернулась и оставила Мирцеллу дрожащей. Когда она повернулась к Мирцелле, все намеки на ярость покинули ее. — Благодарю вас за визит, миледи, — ласково сказала она. — Приятного вечера.       ***       Руки Мирцеллы только-только перестали дрожать, когда ее впустили в покои дедушки. Когда она вошла, он поднял глаза от письма со своим обычным холодным взглядом. Это не заставляло ее дрожать или чувствовать себя такой маленькой, как раньше. Дорнийская принцесса заставила ее почувствовать гораздо больше страха.       — Ты уже добилась какого-нибудь прогресса, внучка? — спросил он и снова уткнулся в письмо.       — Нет, дедушка, — сказала она и напряглась.       Лорд Тайвин сделал паузу. Он снова посмотрел на нее и отложил перо. — Нет?       Мирцелла изо всех сил пыталась найти свой голос. — Служанки королевы сказали, что у него никогда не было романтической спутницы, но он был близок с дорнийской принцессой. Когда я спросил ее о ее отношениях с принцем, она пригрозила мне, чтобы я не преследовал его.       Лорд Тайвин промолчал. Он просто наблюдал за ней в гробовом молчании. Она исправила свою предыдущую мысль. Теперь он был гораздо более пугающим, чем Арианна.       Не говоря ни слова, он поднялся со стула и обошел стол. Он остановился перед ней, и Мирцелла могла только смотреть в пол. Все еще молча, он взял ее за подбородок, не насильно, но твердо, и заставил ее посмотреть на него.       — Шлюха Мартелл угрожала тебе? — спросил он с убийственным спокойствием.       Она кивнула.       — И все, что ты могла сделать, это сбежать обратно ко мне, поджав хвост, с честью нашего дома на кону?       Она кивнула.       И Тайвин ударил ее.       Удар был сильным, и это застало ее врасплох, но она удержалась, прежде чем упасть. Она схватилась за горящую щеку. Она закрыла глаза, пока не убедилась, что гнева не будет, прежде чем снова посмотреть на дедушку.       — Мне жаль. Я попробую еще раз.       Тайвин коротко кивнул. — Да, ты это сделаешь. Ты львица Скалы, Ланнистер. Если ты должна отказаться от утонченности, так тому и быть, но ты сделаешь принца своим. И если шлюха Мартелл снова встанет у тебя на пути, ты заставишь ее заплатить за то, что она разговаривала с Ланнистером в такой манере. Ты меня поняла?       — Да, дедушка, — она боролась, чтобы гнев не прозвучал в ее голосе, не отразился на ее лице. Это было то, в чем она много практиковалась.       — Хорошо. Тогда прочь с моих глаз.       Мирцелла повернулась и пошла в свои покои. К тому времени, как она закрыла дверь, ее гнев прорвался наружу, и горячие слезы потекли по ее лицу. Она поклялась, что никогда больше не позволит себе испытывать подобные чувства. Она заставит его заплатить.       ***       На следующее утро она отправилась к королю. Его там не было, он был где-то в замке или в городе, но стражник сказал, что она может подождать. Не видя других вариантов, она так и сделала.       Она не заставила себя долго ждать, когда в королевском солярии появился еще один посетитель.       — Ваше высочество! — воскликнула она, вскакивая.       Принц Джон выглядел удивленным, увидев ее, но все равно добродушно улыбнулся. — Добрый день, миледи. Какое у вас дело к королю?       Она нервно сжала руки. Могла ли она сказать ему?       Принц Джон заметил ее страх. — Миледи, с вами все в порядке?       Он был настолько искренен, что это причиняло боль, и когда она подумала о том, что ее заставляли делать, она сорвалась и бросилась к нему, а ее глаза защипало от слез, которые она отказывалась проливать. Джон был ошеломлен, но не оттолкнул ее, и на мгновение она почувствовала умиротворение в его присутствии. Затем она услышала, как дверь снова открылась.       — Ты!       Она обернулась и увидела в дверях Арианну Мартелл, выглядевшую еще более разъяренной, чем накануне вечером.       — Я предупреждал тебя, что произойдет, если ты будешь желать его и дальше, и все же ты здесь! — воскликнула она. — Отошла с него сейчас же, или...       — Простите меня, я не хотела! — Мирцелла попятилась от Джона и упала обратно на свое место, обхватив голову руками. Она не могла сдержать слез и ненавидела себя за то, что была такой слабой.       Арианна замерла, ее гнев сменился замешательством и даже чувством вины. — Что? Тогда что ты...?       Мирцелла шмыгнула носом. — Мой дедушка, — сказала она им. — Он сказал мне соблазнить принца, чтобы наша семья могла вернуть своё влияние, и когда я пришла к нему прошлой ночью и рассказала ему, что ты сказал, он ударил меня, и я собиралась рассказать королю, но его здесь не было, а потом вошел Джон, и...       Она почувствовала, как пара рук обхватила ее, и поняла, что Арианна обнимает ее. — Прости, — тихо сказала она ей с раскаянием в голосе. — Мне так жаль, я понятия не имела. Люди и раньше пытались отнять у меня Джона, и я так сильно его люблю, и я боялась, что его отец оттолкнет его от меня. Мне так жаль.       Мирцелла ответила на объятия Арианны и заплакала. Когда все ее слезы высохли, она снова встала. Арианна выглядела более виноватой и сожалеющей, чем когда-либо в своей жизни, и Джон смотрел на неё с сочувствием.       Арианна склонила голову. — Мне стыдно за то, что я сказала тебе. Пожалуйста, позволь мне помочь тебе.       — Как? — спросила Мирцелла. — Он мой дедушка, и если я не смогу заставить принца переспать со мной, он… Я даже не знаю, что он сделает, но я не могу его ослушаться.       Арианна обменялась взглядом с Джоном. Когда она снова повернулась к ней, она спросила: — Ты бы хотела поехать с нами в Дорн?       Мирцелла была ошеломлена. — Дорн? Как?       — В качестве фрейлины. Или, может быть, ты мог бы остаться в Королевской гавани, с королевой. Мы поговорим с королем от вашего имени, и он сделает предложение. Лорд Тайвин не сможет отказаться.       Мирцелла кивнула. — Спасибо. Я хочу быть подальше от него.       — Он причинял тебе боль раньше? — спросила Арианна.       Мирцелла снова кивнула. — Несколько раз. Когда я совершаю ошибки.       Арианна нежно взяла ее за руки. — Хочешь заставить его заплатить?       Мирцелла подняла глаза. Глаза Арианны по-прежнему были добрыми и извиняющимися, но в них горел огонь, обещание возмездия. Мирцелла подумала о всех тех случаях, когда она клялась себе, что отомстит своему деду.       — Да.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.