ID работы: 11110328

Свобода или сладкий плен

Гет
NC-17
Завершён
154
Размер:
954 страницы, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 30 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 26. Печать парламентера

Настройки текста
      В гостиной Гриффиндора царила достаточно спокойная атмосфера: студенты доделывали домашнее задание на понедельник, готовились к контрольным работам, негодовали на сложную ситуацию в стране, обсуждали новости из «Ежедневного пророка», играли в настольные игры…       — Добрый вечер, — сдержанно поприветствовала студентов Минерва Макгонагалл, входя в гостиную факультета вместе с профессором Снейпом и профессором Флитвиком. — Мы не можем найти старосту Гриффиндора, Гермиону Грейнджер, вы не знаете, где она может быть?       После этого вопроса в гостиной воцарилось молчание. Ведь большинство прекрасно знала, где Гермиона и с кем.       Вернее, под кем.       — Если вы не знаете, так и скажите… — поморщился профессор Снейп, но его тут же после слов Рональда Уизли словно ледяной водой окатили.       — Когда узнаете, где ваш сын, тогда и узнаете, где Гермиона, — гадко усмехнулся Рон, в упор глядя на ошарашенного профессора. — Вы же не думаете, что они уединились, чтобы книжку почитать?       — Так… — протянул недовольно Северус, сдерживая свою агрессию всеми силами.       — Северус, только спокойно, — попытался успокоиться его Флитвик.       — Я сейчас так успокоюсь, так успокоюсь! — зарычал Северус, буквально вылетая из помещения.

***

      Пока Северус едва не бился в истерике, Франц и Гермиона наслаждались друг другом.       Комната Франца была в полном беспорядке. Особенно кровать. Она едва держалась на ножках. Но сейчас эта часть комнаты была пустой.       Ведь Франц и Гермиона плавно перешли в ванную комнату.       После достаточно активного времяпровождение Гермиона и Франц стояли вместе под душем, почти перейдя в новую интимную близость, как Франц неожиданно оторвался от губ Гермоны, переведя взгляд на дверь.       — Ты ничего не слышала? — сощурился Франц, которому показалось, что входная дверь отворилась и кто-то вошёл.       — Нет, — выдохнула Гермиона, сжимая одной рукой волосы Франца, а одной обнимая его за шею.       — Показалось, — произнес Франц. — Продолжаем…       Гермиона резко выдохнула в губы Франца, когда он подхватил ее за ягодицы, упирая в холодную мокрую стенку, и судорожно простонала, когда почувствовала его в себе.       И тут… в дверь ванной комнаты постучали.       — Франц, ты здесь? — послышался за дверью голос Северуса Снейпа.       — Твою мать, — протянул Франц, все ещё держа Гермиону у стены, которая от такого поворота событий ужасно покраснела и уперлась лицом в его плечо. — Да! Я в душе! Зайди позже!       — Это срочно! — крикнул, чтобы перекричать шум воды, Северус. — Мне нужно с тобой поговорить!       — А мы не можем об этом побеседовать, когда я буду хотя бы одет? — возмутился Франц, судорожно соображая, что ему делать. — Давай я домоюсь, вытрусь, высушу волосы, оденусь и приду к тебе? По-моему, так будет логично!       — Франц, это очень срочно! — начиная злиться, продолжал настаивать Северус. — Я зайду.       — Чего?! — вскрикнул Франц, задергивая шторку. — Ты вообще что ли?! Я, как бы, немножко, совсем голый!       — Что я там не видел? — закатил глаза профессор. — Я тебя голым видел, когда ты пьяный ко мне в сентябре приперся, ты меня уже не удивишь!       — Если он зайдёт, я тебе клянусь, у тебя секса не будет до второго пришествия Христа! — зашипела Гермиона ему на ухо, сильнее сжимая плечи Франца.       — У нас нет выбора — нам придётся сознаться и выйти, — обреченно выдохнул Франц. — Даже если я выйду один, он заподозрит, почему я его не пустил в ванную. В любом случае, он тебя увидит.       — Зачем я согласилась? — чуть не плача, спросила себя Гермиона, упираясь лбом в лоб Франца.       — То есть лучше было бы заниматься сексом в общей женской спальне Гриффиндора, чтобы ты смущалась ещё больше тому, что нас слышит вся гостиная? — усмехнулся Франц. — Рано или поздно он бы все равно узнал.       — Да, ты прав, — согласилась Гермиона, становясь на ноги. — Лучше уж сейчас от нас, чем потом от кого-то…       — Франц, я сейчас зайду! — вновь подал голос Северус.       — Нет! — закричал Франц. — Я… — Франц выдохнул и продолжил: — я не один.       — Я так и знал! — возмущённо крикнул Северус. Немного помолчав, он произнёс: — Я выйду, чтобы вы с мисс Грейнджер спокойно оделись. А потом нас с тобой ждёт очень серьёзный разговор.       Франц и Гермиона затихли, после чего, наконец, услышали, как дверь за профессором Снейпом закрылась.       — Что за дурацкая способность — обламывать кайф? — спросил у неба Франц, после чего выключил воду. — Пошли, не будем его злить.       Гермиона судорожно вздохнула, со страхом строя в голове теории, что скажет отец ее парня, когда она встретится с ним за дверью. Франц мгновенно заметил, что из-за сложившейся ситуации Гермиона едва сдерживается, чтобы не разреветься от стыда. И он прекрасно понимал ее — уж так «знакомство с родителями» парня проходить не должно.       Гермиона резко выдохнула от неожиданности, но не смогла сдержать улыбки, когда Франц накинул на неё свой длинный темно-синий халат и повернул ее голову за подбородок к себе.       — Не забивай себе голову всякой ерундой, — улыбнулся Франц, целуя ее в губы. — Судя по его голосу, он вообще не злится. Он уже давно знает, что мы встречаемся. Думаю, он давно понял, что когда мы запираемся одни в моей комнате, мы явно не книжки читаем.       — Иногда читаем, — рассмеялся Гермиона, опираясь на тело Франца. — Правда, очень долго это не длится…       — Я не виноват, что не могу сконцентрироваться рядом с тобой! — в ответ рассмеялся Франц, заматывая нижнюю часть тела полотенцем. — Пойдём одеваться. А то опять ломиться начнёт.

***

      Наконец, Франц и Гермиона, вытеревшись насухо, быстро оделись. Когда Гермиона уже хотела уйти, чувствуя себя максимально неловко от сложившейся ситуации, как Франц не окликнул.       — Ты кое-что забыла, — Гермиона повернулась на ехидный голос Франц и мгновенно вспыхнула вида той вещи, которую держал в руках Франц.       Это был ее бюстгальтер.       — Боже, Франц! — заскулила Грейнджер и выхватила часть нижнего белья из рук парня. — Все, я пошла…       — Ага, сейчас! — крикнул Франц. — Быстро надень! Я не хочу, чтобы это рыжее безобразие пялилось на твою грудь — это моя прерогатива!       — Ну, Франц… — поморщилась Гермиона. Она итак была вся уставшая, а тут ещё это…       — Никаких «Франц»! — отчеканил Франц. — Надевай!       Гермиона прекрасно понимала, что Франц отнёс не отстанет, поэтому ей пришлось согласиться.       — Франц, отвернись, — требовательно попросила Гермиона, начиная снимать тот самый чёрный свитер, который удачно выкрала у Франца.       — Прости, что? — рассмеялся Франц, садясь на кровать. — Если ты не забыла, мы буквально десять минут назад занимались сексом в ванне, а сейчас ты просишь меня… — Франц удивлённо замолчал, когда Гермиона резко развернулась и заткнула ему рот рукой.       — Я поэтому и хочу, чтобы ты отвернулся, — прошептала ему прямо в лицо Гермиона. — Я просто хочу, чтобы ты себя контролировал…       — Час назад ты хотела обратного, — устало упал на кровать Франц. — Все, отвернулся!       Гермиона удовлетворенно хмыкнула и быстро стянула с себя свитер.       — Ты скоро там? — спросил спустя две минуты Франц. — Я же не железный!       — Все, я готова, — поправляя волосы у зеркала, ответила Гермиона.       — Вот теперь другое дело, — удовлетворенно улыбнулся Франц, целуя Гермиону в губы. — Встретимся завтра у входа в гостиную Гриффиндора?       — Как обычно, — кивнула Гермиона. — До завтра.       — До завтра, — попрощался Франц, разминая шею. — Можешь зайти, пап!       Северус коротко кивнул Гермионе на выходе из комнаты и закрыл за ней дверь. Как только шаги девушки стихли, Северус, уже успокоившись, начал беседу:       — Франц, мы уже с тобой обсуждали — никаких половых связей в школе! — Франц выдохнул и закатил глаза.       — Я что, в школьном кабинете сексом занимался? — спросил Франц. — В гостиной? В коридоре? В общей душевой? На поле для игры в квиддич? Я занимался этим в своей комнате, наложив на неё Заглушающее! Я не вижу в этом ничего плохого!       — А если мисс Грейнджер забеременеет? Ты об этом думал? — в ответ спросил Северус.       — Я по твоему идиот и не знаю, что значит «предохраняться»? — нашёлся Франц. — Уж поверь мне, я не такой легкомысленный, как кажется на первый взгляд! Мне кажется, ты сильнее боишься стать дедом в тридцать шесть, чем я отцом в пятнадцать! Не переживай — у меня и Гермионы все под контролем!       — Ладно, черт с тобой, — сдался Северус. — Только никаких экспериментов…       — Не бойся — заниматься этим на твоём столе у меня в планах не было, — рассмеялся Франц, но видя лицо отца тут же исправился: — Ладно, забыли. О чем ты хотел поговорить?       Тут Северус замолчал, думая, как начать разговор. Францу эта игра в молчанку порядком надоела, и он решил начать первым:       — Слушай, я, честно сказать, начинаю напрягаться. Ты либо говори, либо…       — Завтра Кармина Райс прибудет в школу для переговоров.       — Чего?! — закричал Франц, опешив.

***

      — И когда вы узнали? — расхаживая по кабинету директора, спросил Франц, чувствуя, как колотится внутри сердце.       Все воспоминания вылезли наружу, начиная с самого раннего детства и заканчивая последней встречей при покушении на жизнь Франца.       — Днём, дорогой, — выдохнул директор.       — Почему вы мне сразу не сказали? — вспылил Франц. — Зачем было тянуть до последнего?!       — Мы думали, что ты излишне эмоционально отреагируешь, — кивнул профессор Дамблдор.       — А сейчас я само спокойствие! — закричал Франц. — Твою мать, почему именно сейчас…       — Профессор Дамблдор, мы войдём? — дверь кабинета открылась и показалась профессор Макгонагалл.       — Да, Минерва, вы привели мисс Грейнджер? — спросил директор.       — Она здесь каким боком?! — возмутился Франц. — Давайте вы моих близких в это впутывать не будете?       — Мистер Снейп, это ради вашего блага. Поэтому послушайте меня сейчас, — прокашлялась заместитель директора. — Итак, завтра ваша кузина прибудет в Хогвартс. Не исключено, что она вновь попытается покуситься на вашу жизнь. Я думаю, что она уже знает о ваших близких отношениях с мисс Грейнджер. Поэтому я предлагаю вам на время присутствия Кармины Райс на территории Хогвартса отослать ее из школы.       — Допустим, и куда? — поджал губы Франц.       — Ваша бабушка согласна принять мисс Грейнджер у себя в поместье, — Франц удивлённо посмотрел на декана Гриффиндора. — Она готова уже сейчас отправить ее к себе вместе с вашей служанкой, Эдой, а вам переправить некую Джозефину…       — Я согласен, — выпалил Франц. — Пусть она прямо сейчас соберёт все необходимое и отправится к моей бабушке. Там стоит сильная защита, она ее не пробьёт — ее ставил сам Ральф. Она будет в безопасности, — он глянул на директора. — Вы можете мне помочь ещё кое в чем?       — Конечно, Франц, все что угодно! — откликнулся директор.       — Мой отчим, Фредерик, Ральфас и Коннор, — выпалил Франц. — Я требую, чтобы их известили прямо сейчас об этом и тоже отослали в поместье. Также мне нужна возможность открыть портал для одного человека.       — Франц, это большой риск… — попытался осадить сына Северус.       — А сейчас мы вообще будто не рискуем? — зарычал Франц. — Тебя по-хорошему надо тоже в поместье засунуть, но ты мне нужен здесь.       — Давайте сейчас не будем ругаться, — примирительно вступил, наконец, Филиус. — Франц, кого ты хочешь провести через портал?       Франц поднял глаза, заглядывая ими прямо в отцовы. И тот сразу понял, о ком он.       — Не может быть… — протянул Северус.       — Может, — поморщился Франц. — Вильгельм Краузе, главный визирь Магической Германской империи Райс во время правления императора Ральфа Генриха Райса. Он согласен работать со мной и провести переговоры рядом со мной.       — Мы откроем портал на рассвете для мистера Краузе, — согласился директор. — Мисс Грейнджер, войдите!       Дверь отворилась, и Гермиона несмело вошла в кабинет директора, чувствуя, как по телу побежали мурашки. Изначально она думала, что учителя прознали об их с Францем «похождениях» и вызвали их на профилактическую беседу, но сейчас она с ужасом понимала, что теперь и она в опасности.       Но увидев лицо Франца, такое любимое и родное, ее страх немного улёгся.       — Мисс Грейнджер, сейчас вы пойдёте и соберёте все необходимые вещи, — прочистив горло, произнёс Северус. — Эту ночь и весь следующий день вы проведёте в поместье Франциски Элизы Райс в целях вашей безопасности… — неожиданно Северус, видя лицо Франца, продолжил: — Франц, помоги мисс Грейнджер собрать вещи. Эда вас проводит, — вновь обратился к студентке профессор Снейп. — Идите.       Франц и Гермиона молча кивнули вышли из кабинета.

***

      — Если вдруг что-то случится, сообщи мне, — уже в невесть какой раз повторял Франц.       — Франц, со мной все будет в порядке, не волнуйся, — выдавила из себя улыбку Гермиона, застегивая сумку. — Это всего на один день. Тем более, я буду вместе с твоими братьями…       — Тут не знаешь, что хуже: вести переговоры с Карминой Райс или находиться в одном помещении с Фредериком Снейпом, — нервно пошутил Франц. — Если что, я разрешаю дать ему в морду.       — Так ему и передам, — рассмеялась Гермиона, садясь на постель. — Когда мы должны отправиться?       — Как только Эда соберёт свои вещи, она придёт сюда и вы с ней отправитесь в поместье, — ответил Франц, садясь рядом с Гермионой. — Прости, что приходится тебя туда-сюда гонять. Но это ради твоего блага.       — Не надо извиняться, — отмахнулась Гермиона. — В этом нет твоей вины. Ты не выбирал, в какой семье и с какими родственниками родиться.       — Эту фразу я часто говорю Расе, — грустно усмехнулся Франц.       — Он так и не общается с отцом? — нервно теребя края мантии, спросила Гермиона. — Может, хоть с братьями или сёстрами…       — Он говорил, что общается с Деймоном и Кристофом, — подтвердил Франц. — А так — нет. Он не хочет поддерживать с ними связь, и я его понимаю. Он их трезвыми-то не помнит — Деймон и Кристоф, хотя бы, не пьют и не ширяются по углам.       — Папа пытался наладить с ним связь, — призналась Гермиона, рассматривая носки ботинок. — Но бесполезно. Дядя совершенно неуправляемый трезвый, а когда пьяный, так… — Гермиона не договорила, оборвавшись на полуслове, и глубоко вздохнула.       Францу было невыносимо смотреть на Гермиону в таком подавленном состоянии, поэтому он решил хоть чуть-чуть ей его приподнять. У него были свои методы.       — Франц… — рассмеялась Гермиона, невольно поддаваясь губам парня, исследовавших ее шею. — Эда сейчас придёт…       — И что? — продолжая вырисовывать языком узоры на бледной коже, усмехнулся Франц. — Эда — очень понимающий человек, она даже покараулить может…       — Франц, ты такой… — Гермиона оборвалась на полуслове, вскрикнув от неожиданности, когда лицо Франца оказалось на расстоянии нескольких миллиметров, отчего их носы соприкасались.       — Какой? — улыбнулся уголками губ Франц.       — Ты такой дурачок, — тихо рассмеялась Гермиона, оставляя на его губах мимолетный поцелуй.       Франц не был особым фанатом мимолетных «детских» поцелуев, предпочитая что посерьёзней.       Гермиона рассмеялась Францу в губы, когда он усадил ее себе на колени, углубляя поцелуй и шаря в ее рту своим длинным языком. Франц с наслаждением выдохнул, когда Гермиона привычно взяла одной рукой его за шею, а другой зарылась ему в чёрные густые волосы. Франц как раз влез под свитер девушки, оглаживая ее обнаженное тело и пуская по нему волну мурашек, как дверь отворилась с тихим скрипом.       — Смотрю, вы без меня не скучаете, — беззлобно усмехнулась Эда, опираясь на дневной косяк плечом и с едва сдерживаемым смехом наблюдая, как Гермиона быстро соскочила с Франца и села с ним рядом, поправляя одежду. — Я могу посторожить…       — Нет, не надо, — смутилась Гермиона, пока Франц, отведя голову в сторону, сотрясался от беззвучного смеха. — Уже поздно… нужно уже идти… Некрасиво заставлять миссис Райс ждать…       — Уж кто ее заставит ждать, так это Фредерик, — закатил глаза Франц. — Он в клубе на все сто процентов, я даже готов деньги поставить! Если его найдут, я буду удивлён!       — Господин Ральфас, Господин Коннор и Господин Эрнест уже прибыли, — подтвердила Эда с едва заметной улыбкой. — И вы правы — Господина Фредерика никто не может найти. Но мисс Грейнджер права, — она улыбнулась девушке. — Нужно отправляться. Господин Франциск, — она перевела взгляд на Франца, — как только мы отбудем, к вам тут же переместится Госпожа Джозефина.       — Отлично, будет время все обсудить, — выдохнул Франц, глянув на часы. — Передай бабушке поклон, — он сжал руку Эды.       — Обязательно, — кивнула Эда. — Мисс Грейнджер, дайте руку, пожалуйста. Приготовьтесь к аппарации.       Гермиона кивнула, подхватывая сумку с постели, и взяла женщину за руку. Как только она последний раз улыбнулась Францу, они исчезли.       Но тут же в комнате вновь мигнул свет и в ней вновь появилась женщина.       Но это женщина отличалась от Эды разительно.       Высокая, практически как Франц, на высоких чёрных шпильках, в облегающем ее спортивное женственное тело чёрном платье длиннее колен. Ее длинные, густые, огненно-рыжие волосы волнами спускались ниже талии, лицо было бесстрастно-серьезным, на бледном лице ярко контрастировали две детали: огромные синие глаза и ярко-красные губы.       А в ухе была та самая серьга. Серьга-перо.       — Скучал? — криво усмехнулась женщина.       — Как без вас можно не скучать? — также ответил Франц. — Я уже начал забывать русский язык и нецензурную лексику.       — Я тоже, немецкая овчарка, — рассмеялась Джозефина. — Идём к тебе. Там мы обсудим с тобой план действий. Я тут накарябала впопыхах — я уже спала, когда меня дернули с криками на все поместье.       — Идемте, — выдохнул Франц, открывая женщине дверь. — Сигареты есть?       — Обижаешь, — протянула Джозефина, хлопая себя по карману чёрной кожаной куртки. — Когда ты меня без пачки сигарет видел?

***

      Гермиона достаточно хорошо пережила перемещение в пространстве. По крайней мере, ее не вырвало.       Как только она открыла глаза, она увидела в кромешной темноте знакомый дворец, через резные окна которого пробивался свет, падая на землю. Гермиона невольно залюбовалась, поэтому вздрогнула от прикосновений к своему плечу.       — Мисс Грейнджер, пройдемте внутрь, уже холодно, — спокойным, холодным голосом произнесла Эда.       Гермиона кивнула, только сейчас ощутив, как холод окраины Германии пробирает ее до костей. Они вместе со служанкой двинулись к дворцу, слыша, как под их ногами хрустит свежий, только выпавший снег. На самом деле, сугробов здесь было очень много, и снег шёл едва ли не сутками напролёт. Гермиона только сейчас смогла в полной мере осознать, почему Франц так скучал по родным местам.       Здесь ведь так красиво!       — Добро пожаловать, мисс Грейнджер! — Гермиона вздрогнула от женского голоса, разрезавшего тишину. — Рады вас вновь видеть у нас в гостях!       Гермиона присмотрелась и невольно ее сердце забилось в груди так сильно, что она слышала его отголоски в голове.       Перед ней собственной персоной стояла Франциска Элиза Райс, облачённая в белоснежную меховую накидку, из-под которой выглядывало темно-синее платье в пол. Она заглянула ей за спину и сконфузилась ещё сильнее: позади женщины стояли ещё двое: мужчина лет двадцати пяти с легкой щетиной на лице и мальчик лет десяти. Гермиона тут же поняла, кто перед ней: мужчиной был Коннор Кадагор, сводный брат Франца, сейчас улыбавшейся ей своей слегка желтоватой улыбкой (Гермиона помнила, что Коннор курил едва ли не с двенадцати лет), а мальчиком был Ральфас Кадагор, младший брат Франца. Гермиона с интересом рассматривала Ральфаса — он был практически точной копией Франца!       Гермиона вздрогнула от странного ощущения и подняла голову: вновь пошёл снег.       Но по-настоящему вздрогнуть от неожиданности и смутиться до красноты по щеках ее заставил тихий вопрос Ральфаса, который она ненароком услышала:       — Это невеста Франца? — спросил Ральфас у Коннора.       — Пока нет, — усмехнулся Коннор. — Здравствуй, Гермиона! — широко улыбнулся Коннор, делая два шага к Гермионе и целуя ее руку. — Рад с тобой познакомиться! Франц много про тебя рассказывал! Да и не только Франца — Раса тоже о тебе упоминал! Я, кстати, — опомнился молодой мужчина, — Коннор, сводный брат Франца.       — Я знаю, — улыбнулся Гермиона. — Франц тоже рассказывал о вас.       — А это Ральфас, — Коннор тронул брата за кудрявую копну волос. Мальчик неловко улыбнулся, слегка покраснев. — Он немного стесняется, не обращай внимания.       Ральфас, услышав это, вспыхнул и отвёл взгляд, прячась за Коннора. Последний улыбнулся, но тут же сощурился и…       — А вот и Фредерик! — рассмеялся Коннор. Гермиона тут же развернулась. — Мы думали, что ты в клубе!       — Ага, в клубе, — недовольно пробубнил Фредерик. — Вызвали ассистентом на операцию. Жесть, какой день стремный.       — Что у тебя случилось, ты весь уставший? — спросила Франциска, когда Фредерик, как и положено, поцеловал ее руку. — Ты весь бледный… — она взяла его лицо в руки. — И глаза у тебя красные…       — В пять утра вызвали в больницу, где я прохожу практику, — объяснил Франц. — Я туда бегом, а там… — он устало выдохнул. — Разбился рейсовый автобус с туристами. Я весь день с одной операции на другую — одну даже сам проводил, потому что все хирурги заняты… Короче, дурдом. Завтра хотя бы выходной дали всем ассистентам, кого вызвали.       — Отдохнёшь на свежем воздухе, хотя бы, — улыбнулся Коннор. — А то у вас все общежитие проспиртованное!       — Так мы врачи — мы и должны быть проспиртованными! — рассмеялся Фредерик. — Я даже ужинать не буду — сразу спать пойду.       — Мисс Грейнджер, вы не желаете со мной отужинать? — Гермиона дёрнулась от неожиданного вопроса Госпожи Франциски. Взглянув ее, она встретила непривычный для женщины тёплый взгляд, полный интереса.       — Почту за честь, Госпожа Франциска, — искреннее улыбнулась Гермиона, входя с семьей своего возлюбленного в поместье.

***

      Фредерик действительно ужасно устал, поэтому сразу же завалился спать. Эрнест спал уже давно — у него весь день ужасно болела голова (мигрень вновь дала о себе знать). Коннор же засел за подготовку к практике в своём учебном заведении (он последовал по стопам отца и учился на юридическом факультете). Ральфас, оставшись один, сидел в комнате и рисовал, чем занимался очень часто, когда ему было нечего делать.       В общем, Франциска Райс и Гермиона Грейнджер остались совершенно одни.       Отужинав традиционными блюдами немецкой кухни, Франциска первая решила начать разговор.       — Мисс Грейнджер, Франц много о вас рассказывал, — она улыбнулся девушке, таким образом давая ей понять, что она не такая уж и строгая, как кажется на первый взгляд. — Но я хочу лично от вас услышать все. Так вот, ваши родители магглы, насколько я помню? — Гермиона медленно кивнула. — Расскажите мне о вашей семье.       — Моя семья достаточно обычная, — пожала плечами Гермиона. — Мои родители работают стоматологами, они лечат зубы. В семье я одна — родители очень долго не могли завести ребёнка. Я достаточно поздний ребенок.       — Сюзанна родила Франциска и Фредерика в девятнадцать, — вспомнила с грустной улыбкой женщина, вертя бокал в руке. — Я до сих пор помню, какая сильная была в тот день метель. Но когда на свет появились мальчики, метель стихла. Это было очень странно… Ты не будешь против, если я буду обращаться к тебе на «ты»?       — Конечно, нет, Госпожа! — воскликнула Гермиона. — Так будет даже лучше!       — Прекрасно, — улыбнулась женщина. — Как вы с Францем познакомились?       — Мы с ним познакомились на второй день учебы, — с улыбкой вспоминала Гермиона. — Был урок Зельеварения, он решил подсесть ко мне. Мы с ним сразу нашли общий язык и после этого урока всегда сидели вместе.       — Когда вы начали общаться более тесно? — подперев рукой щеку. — Кто был инициатором ваших отношений?       — Можно сказать, что мы оба одновременно пришли к этому решению, — слегка смутилась Гермиона. — Прошёл примерно месяц, как мы сошлись с ним…       Гермиона замолчала, взглянув на лицо Франциски. Она впервые видела, как ее лицо осветилось улыбкой счастья. Ей явно было очень приятно слушать об отношениях Франца, которые разительно отличались от предыдущих.       — Ты ведь знаешь, что перед тобой у Франца уже были серьёзные отношения? — Гермиона кивнула, слегка напрягаясь. — Марлена Эванс, дочь принцессы Марокко. Мой покойный супруг хотел, чтобы они поженились, но я, только увидев их вместе ещё в далеком детстве, сразу поняла, что это два совершенно разных человека. Ты могла слышать от друзей Франца, что они прекрасно смотрелись вместе. Да, они выглядели очень гармонично. Но ведь они не углублялись в суть их отношений, — Франциска тяжело вздохнула. — Они постоянно ругались. Они два упёртых барана, которые не желали уступать и мириться с принципами друг друга. Из-за этого происходили постоянные конфликты, постоянные крики… — она взглянула на Гермиону и улыбнулась. — Ты совершенно не похожа на неё. Ты достаточно спокойная, рассудительная и преданная. Хоть с Францем у вас иногда случается конфликт интересов, ты всегда стараешься сделать так, чтобы вы оба получили то, что хотите, и при том не поругавшись. В этом ты похожа на моих покойных детей, Лею и Отто, — те тоже всегда старались сгладить углы преткновения. А твой характер… — она усмехнулась. — Моя дочь Сюзанна была точно такой же. Собственно, и Франц частью пошёл в неё…       — Извините, я хотела вас спросить, — смущённо прервала Гермиона. — На кого всё-таки похож Франц внешне и по характеру? Я вижу в нем и черты отца, но и есть другие…       — Внешне Франц похож на мать, — кивнула Франциска. — По характеру же… — она задумалась. — Я считаю, что каждый человек имеет свой, индивидуальный характер. Но если отойти от моей точки зрения, я могу сказать, что Франц частью похож на отца, частью на мать. А вообще, — она закатила глаза, — эти двое друг друга стоили. Как бы я не недолюбливала Северуса, моя дочь с ним была действительно счастлива. Они прекрасно понимали друг друга, и мне жаль, что все так вышло… — Франциска увидела удивлённый взгляд Гермионы и тут же произнесла: — Только, ради святого Одина, не говори никому об этом. Пусть Северус продолжает думать, что я его ненавижу. А то ещё бояться меня перестанет, а мне это никак не на руку…       Гермиона широко улыбнулась и кивнула.

***

      Франц и Джозефина практически не спали, поэтому женщине пришлось наложить на них обоих заклинание, скрывающее все последствия недосыпа.       — Когда мистер Краузе прибудет? — массируя переносицу, оторвала взгляд от учебника по дипломатии Джозефина Эванс.       — Сколько там? — потянулся Франц и посмотрел на часы. — Рано утром — это часов в шесть, сейчас без десяти шесть. По идее, портал откроют через десять минут.       — Отлично, до прибытия Кармины остаётся ещё три часа, — кивнула Джозефина. — Как у тебя вообще дела? Что в жизни нового, помимо этого дерьма с кузиной?       — Все хорошо, как ни странно, — улыбнулся Франц, откинувшись на спинку стула. — Девушка появилась.       — Лилибет говорила, — усмехнулась она. — Кузина Расы Грейнджера? Хороший выбор. Он говорил, что вы с ней ой-как хорошо ладите…       — И это правда, — подтвердил Франц. — Я уже забыл, что такое здоровые отношения.       — Ну, да, — поморщилась Джозефина. — Мне казалось, вы с Марленой убьете когда-нибудь друг друга. Честно говоря, хорошо, что вы расстались.       — Я тоже так думаю, — без капли гнева согласился Франц. — Первое время меня брала злость от того, что все так закончилось, а теперь… — он выдохнул. — Такое ощущение, что этих двух лет и не было. Словно Марлена и не существовала.       — Хорошо, что ты отошёл, — улыбнулась Эванс. — А то ходил злой как собака. Ну, весь поток перетрахал?       — Почти, — рассмеялся Франц. — Коралину только нет. Да, она для меня, в принципе, как сестра. Я инцестом не страдаю.       — Да и Слава Богу, — поморщилась Джозефина. — Поттер — какая-то конченая. Все нормальные люди ходят в школу в форме, пытаются учиться — а это чудо ходит, как черт пойми куда!       — Она родственница семейства Версаче, — пожал плечами Франц. — У неё по паспорту вообще фамилия двойная — Версаче-Поттер. Ее мать — двоюродная, что ли, сестра Джанни Версаче.       — Теперь понятно, почему она ходит исключительно в «Versace», — хмыкнула Эванс и как раз в этот момент в дверь постучали. — Кто там?       — Догадайтесь, — раздался за дверью резкий, острый, как нож, мужской голос с хрипотцой. — Франциск, открывай.       Франц, как ужаленный, тут же соскочил со стула и отпер дверь. Он не ошибся.       Перед ним стоял он, его воспитатель. Вильгельм Краузе.       — Ты вырос, — стараясь скрыть удивление в голосе, произнёс Вильгельм. — Даже слишком… Ладно, позже об этом поговорим, — отмахнулся Вильгельм. — У нас есть три часа, чтобы точно знать, как ты будешь вести переговоры. Вы что-нибудь пригото… — мужчина оторвался на полуслове. — Джозефина?       — Я уже думала, вы меня не узнаете, господин Вильгельм, — усмехнулась она.       — Ты тоже выросла, — кивнул он. — Почему вы растёте, а я все сто восемьдесят?       — Гены, — в голос ответили Франц и Джозефина.       — Ладно уж, — вздохнул Вильгельм, доставая что-то из папки. — Перейдём к делу.

***

      — Профессор Дамблдор, можно нам войти? — спросил Гарри, выглядывая из-за двери. За ним, из-за его плеча, за всем наблюдал Рон, чём-то явно не очень довольный.       — Конечно, Гарри, Рон! — кивнул профессор, давая согласие войти. — Что привело вас ко мне в столь ранний час?       — Профессор, мы хотим узнать, где Гермиона? — спросил в лоб Уизли. — Моя сестра сказала, что вечером ее, после прихода в гостиную, вызвали к вам, а после она исчезла! Неужели вы ее исключили?       — Мистер Уизли, на исключение мисс Грейнджер у меня нет никаких оснований, — улыбнулся старый волшебник. — Мисс Грейнджер сегодня проведёт весь день в отдаленном от школе месте в целях своей же безопасности…       — Это из-за Франца? — нахмурился Гарри. — Что-то опять случилось?       — Ты прав, мой мальчик, совершенно прав, — вздохнул директор. — Сегодня, при вашем со другими студентами свидетельстве Франц Снейп проведёт переговоры со своей кузиной. В целях безопасности Франца и соблюдения правил мы не можем оставить несовершеннолетнего ученика на одиночный разговор с опасным человеком, поэтому…       — Это понятно! — раздраженно воскликнул Рон. — Но причём здесь Гермиона?       — Мистер Уизли, мисс Грейнджер сейчас небезопасно оставаться здесь. Она очень близка с Францем, поэтому также находится в опасности. Как только переговоры кончатся и Кармина Райс покинет территорию Великобритании, мисс Грейнджер вернётся в школу.       — Из-за этого Снейпа одни проблемы, — фыркнул Рон. — Что он здесь вообще забыл? Сидел бы в своей школе со своими богатенькими дружками…       — Мистер Уизли, не будьте так строги к Францу, — покачал головой директор. — Франц, честно говоря, сам не рад, что поставил всех нас в такое неловкое положение. Но здесь нет его вины. Он не виновен в том, в какой семье родился и в том, что уготовила ему судьба. Каждый из нас мог оказаться на месте Франца. Сейчас жизнь мистера Снейпа висит на грани, и мы ничего не можем с этим сделать. Единственное, что мы можем, — это поддержать его, показать, что он не один! На вашем месте я бы забыл ваши обиды и сделал первый шаг для примирения, мистер Уизли.       Рон недовольно посмотрел на директора, но невольно согласился. Дамблдор был прав. В чем Франц виноват? В том, что родился в императорской семье? В разразившейся войне? В борьбе за трон?       Да ни черта он не виноват.       Он обычный подросток, который, как и все, хочет гулять с друзьями, заниматься любимым делами, веселиться, общаться с любимой девушкой… А вместо этого он вынужден выполнять то, что должен делать взрослый человек. Решать взрослые вопросы.       И по Францу явно видно. Он этого не хочет. Но у него нет выбора.

***

      — Уважаемые друзья! — призвал к тишине Большой зал директор. — Сейчас я попрошу освободить помещение студентов с первый по четвертый курс! Старосты, отведите студентов в гостиные!       Ученики стали плавно стекать к выходу. Франц, увидев это из-за угла, почувствовал, как сердце словно колотится в горле. Клеймо ныло.       Кармина была практически здесь. Рядом. Она буквально дышала ему в затылок.       Франц чувствовал что-то странное, но не мог понять, что. Пятнадцатью минутами ранее он по сквозному зеркалу разговаривал с Эрнестом, у которого был больной вид — голова отвратительно ныла. Тот сообщил ему, что все в полном порядке, и пообещал, что сразу сообщит, если что-то случится.       Теперь же Франц стоял, облачённый в темно-синий костюм наследника, и дожидался, когда старосты вернутся и его вызовут на переговоры.       — Итак, — продолжил директор, когда старосты вернулись в Большой зал, — сегодня в стенах нашей школы пройдут политические переговоры! Франц Северус Снейп, наследник Магической Германской империи Райс, проведёт их со своей кузиной, Карминой Хильдой Райс! Франц, прошу вас пройти к барьеру!       Франц медленно выдохнул, поправив ворот костюма, и направился в Большой зал широкими, достаточно громкими шагами. Джозефина и Вильгельм шли позади него, усмехаясь про себя от слышимых позади них разговоров.       — Думаю, — поморщился Франц, прокашлявшись, — для начала нужно представить участников переговоров с моей стороны. Вильгельм Краузе, — мужчина склонил голову перед залом, — главный визирь Магической Германской империи Райс во времена правления императора Ральфа Генриха Райса. Джозефина Эванс, — Франц краем глаза заметил, как Поттер резко поднял голову и как отвисла его челюсть от увиденной им женщины, которая надменно разглядывала студентов, — мой адвокат, преподаватель юриспруденции в Итальянской Академии Волшебства и доверенное лицо главного прокурора Германии. Вам слово, Господа, — Франц кивнул Вильгельму и Джозефине.       — Спасибо, Франциск, — прочистил голос Вильгельм Краузе и сделал шаг вперёд. — Рады приветствовать вас сегодня, уважаемые преподаватели и преподавательницы, студенты и студентки! Как Франц уже сказал, мое имя — Вильгельм Краузе, и в лучшие времена я был главным визирем Магической Германской империи Райс. Мне хочется успокоить вас фактом того, что вы находитесь в полной безопасности. И сейчас моя коллега, — он сделал жест Джозефине, — профессор Эванс, расскажет вам, почему вам не стоит беспокоиться и почему ваша жизнь находится в надёжных руках.       — Спасибо, Господин Краузе, — сдержанно кивнула Джозефина. — Итак, я представлюсь ещё раз, чтобы вы имели понятие, кто я такая. Я объясню все подробно и в красках — ещё есть время подготовить вас и вашу психику в совершенстве. Если пожелаете, раз в неделю я буду вести у вас этот курс.       Женщина резко развернулась на каблуках и, громко цокая ими по полу, прошла прямо до возвышения рядом с директором. Альбус благонравно уступил женщине место и встал рядом с Вильгельмом, Северусом и Францем.       — Что она делает? — поморщился Северус, наблюдая за тем, как женщина достаёт из рукава платья палочку.       — Хочет в красках рассказать, кто она такая, — усмехнулся Франц, и Северус увидел, как его глаза загорелись. — И дать всем понять, что единственный человек, которого стоит бояться здесь, — это она сама.       Северус удивлённо воззрился на сына, который с тенью мерзкой ухмылки смотрел на рыжую женщину. Она взмахнула палочкой, и позади неё появилась зелёная школьная доска с мелом.       — На моем курсе нет глупых взмахов волшебной палочкой, — произнесла резким голосом Джозефина. Северус ошарашено уставился на подобие Лили Эванс — ведь это были его слова, которые он говорил каждый раз на первом уроке с первокурсниками! — Я делаю кое-какие другие интересные вещи. Итак, сейчас вы станете участниками моего курса по юриспруденции, или, как я его называю…       Женщина схватила мел и стала размашисто писать на доске. Но ещё до того, как она дописала, Уильям и Оливер все поняли.       — Или, как я его называю, — «Как избежать наказания за убийства».

***

      Тот час, который Джозефина Эванс затратила на объяснения ученикам политических нюансов переговоров наследников, где один из них — несовершеннолетний, прошёл для всех ужасно странно, но в то же время невероятно интересно. Профессор Эванс с удовлетворением поняла, что ученики будут счастливы находится на ее курсе. Тем более, сейчас она нигде не преподаёт. Ей будет только в радость выносить мозги Францу Снейпу, своему любимчику на потоке.       Ровно в тот момент, когда окончилась лекция, часы пробили ровно девять утра. И тут же в дверь Большого зала постучали. И все знали, кто это был.       Вернее, была.       Франц вышел на середину Большого зала, выровнявшихся по струнке и приобрела максимально властное выражение лица, заложил руки за спину и произнёс:       — Войди.       Первым в зал вошёл слуга женщины, который громогласным голосом объявил:       — Дорогу! Наследница Магической Германской империи Райс, дочь императрицы Хильды Элизабет Райс, Кармина Хильда Райс!       Северус невольно оскалился, услышав это имя, но повернув голову и заметив выражение лица Франца, ему невольно стало слегка страшновато.       Лицо Франца побелело, как снег, скулы впали (скорее всего, Франц от едва контролируемого гнева закусил сильно щеки), глаза казались ещё больше на практически обескровленном лице и стали ещё темнее. Франц распрямился, выпятив грудь, и свысока смотрел на молодую женщину, приближавшуюся к нему.       Ученики едва не забывали дышать. Выглядели оба Райса действительно одновременно прекрасно и устрашающе.       — Она прямо женская версия Франца, — удивлённо прошептали близнецы. — Они же очень похожи!       Рон и Гарри присмотрелись и не смогли не согласиться. Действительно, Франциск и Кармина были практически одинаковыми: глаза, нос, губы, форма лица, цвет волос, статная фигура…       А самое главное, что объединяло их, — это властность и огонь в их глазах.       — Не думала, что увижу тебя снова, — не скрывая своей враждебности, произнесла Кармина, глядя в глаза кузена. — Я была полна надежды, что больше не увижу твоей наглой полукровной рожи.       — Как же наши желания совпадают, — ученики и преподаватели поежились, слыша такой голос Франца впервые. Такой насмешливый, елейный, злой и властный. — Я так надеялся, что в один прекрасный момент я получу письмо о том, что тебя четвертовали, как твоего отца…       Улыбка Кармины сползла с лица и ее прекрасное лицо искривила гримаса гнева. Но она в ту же секунду ее подавила, приняв такое же равнодушное выражение лица, как и у Франца сейчас.       — Надо же, кого ты взял себе в подмастерья, — поморщилась Кармина, глядя на мужчину и женщину позади него. — Сам Вильгельм Краузе, великий визирь Магической Германской империи Райс. Мне казалось, ты уже умер.       — Когда кажется, креститься надо, Кармина, — спокойно ответил Вильгельм, сложив руки за спиной. — Ты как была маленьким ребёнком, так им и осталась.       — Я тоже рада видеть тебя, — выплюнула ему в лицо Кармина. Она перевела взгляд на Джозефину и широко фальшиво улыбнулась: — Какие люди! Сама Джозефина Эванс! Я думала, всех русских держат в плену после развала СССР!       — Что ж, дорогая, — усмехнулась Джозефина, — с историей и политикой у тебя всегда было туго, раз ты так думаешь, — глаза Кармины блеснули недобрым огнём, но Эванс было наплевать. — Но я тоже по тебе скучала! — Джозефина отвела взгляд в сторону и на родном русском прошептала: — Тупая шмара, — и елейно улыбнулась.       — Думаю, Франц, Эриха ты помнишь, — указала Кармина на мужчину позади себя, и Франца в душе передернуло.       «Это он тебя пытал?», — отразился в голове голос Джозефины, которая по взгляду Франца все поняла.       «Да, — не колеблясь, ответил он. — Я сам с ним позже разберусь, не утруждай себя».       Джозефина едва заметно пожала плечами и поджала губы, вслушиваясь в беседу наследников.       — Почему ты не хочешь отречься от престола? — в лоб спросила Кармина.       — А ты будто не знаешь, — протянул Франц. — Я прекрасно понимаю, что даже если я отрекусь по собственной воле, в живых ты меня явно не оставишь. Уж лучше я сяду на трон и буду жив, чем в пятнадцать лет буду гнить в земле.       — Тебя волнует лишь твоё благополучие, — слегка повысила голос Кармина. — Ты думаешь только о своей выгоде, и я тебя не виню. Все думают в королевских семьях о своей выгоде. Ты говоришь, что я казнила бы тебя. Но казнил ли бы ты меня, если бы на трон сел ты?       — Если бы ты не выказывала по отношению ко мне никакой агрессии и не пыталась меня убить, я бы оставил в том случае тебя в живых, — от такого ответа Кармина не нашлась, что сказать. — Но своими действиями ты не оставила теперь никакого выбора для меня. Когда я взойду на трон, я буду вынужден тебя казнить, чтобы быть уверенным в том, что я, находясь на троне, не буду отравлен в один прекрасный момент.       — Если ты взойдёшь на трон, — усмехнулась она. — Не загадывай раньше времени. Кто знает, как судьба повернётся. Может, завтра ты окажешься на эшафоте…       — Ты мне угрожаешь? — приподнял одну бровь Франц, как это делал обычно отец. — Заметь, это слышит достаточное количество людей.       — Это предупреждение, — отчеканила недовольно Кармина. — Ты как обычно пытаешься развернуть все в свою сторону, чтобы выглядеть, как ангел, в глазах людей. Пока что у тебя это получается, но если ты сядешь на трон, — она мерзко улыбнулась, — у тебя это прекратит получаться. Твоё лицемерие и станет твоим концом!       — Кто бы говорил, — стараясь контролировать эмоции, произнёс Франц. — И давай признаем сейчас здесь, глядя друг другу в глаза, — мы оба готовы друг друга убить, это так. Но у нас у каждого разные приоритеты в жизни. Ты мечтаешь только о власти, я же особо этим не грежу…       — Ты только что мне угрожал смертью, — напомнила женщина, пытаясь выкрутиться.       — Вот я как раз не угрожал, а предупреждал. Вернее, даже констатировал факт, — Франц резко повысил голос: — «Наследник, взошедший на трон, обязан убить другого наследника в случае того, если то покушался на его жизнь!» Насколько я знаю, это одно из положений изменённой конституции страны, которую дед не успел принять? — Кармина нехотя кивнула. — Так вот не надо меня попрекать сейчас ложью и тем, в чем сама повинна! Я тебя не вынуждал трогать меня!       — Да, ты прав, — зарычала Кармина, — мне плевать на тебя, мне важен только трон! Я главная наследница Магической Германской империи Райс, а не ты, вшивая полукровка, неведомо от кого родившаяся! Ты не имеешь никакого права на этот трон лишь потому, что ты не являешься чистокровным волшебником!       После этих слов Кармины в зале воцарилась тишина. Северус перевёл на сына взгляд и ужаснулся.       Франца распирало от смеха.       — Какая же ты идиотка, — тихо смеясь, произнёс Франц. — Кто-то все ещё думает, что уровень магии и аристократичности определяется чистотой крови, Боже, как же это смешно! — Франц выдохнул, прекращая смех. Он сделал два шага к кузине, поравнявшись с ней. Теперь было ясно видно, какой Франц высокий по сравнению с этой женщиной — она едва доставала ему до плеча. — Знаешь, почему все время время стараются меня задеть тем, что я единственный нечистокровный волшебник в роде Райс? — Кармина гневно воззрилась на него, промолчав. Франц мерзко усмехнулся ей в лицо и развернулся лицом к преподавательскому составу: — Потому что даже чертова малолетняя полукровка сильнее чистокровных волшебников в несколько сотен раз! Вы просто-напросто боитесь, что, войдя на престол, я уничтожу вас. И знаешь, что? — он вновь развернулся к кузине. — Вы не зря боитесь. Я от тебя и твоей шайки мокрого места не оставлю.       После этих слов в Хогвартсе воцарилась ужасающая своей тяготой тишина. Франц решил поставить точку на этой встрече:       — Я думаю, на этом наш разговор…       Но слова, которыми перебила его кузина, заставили его в ужасе замолчать.       — С чего ты взял, что мы будем играть по правилам и уничтожим приближенных друг друга не сразу?       Франц несколько секунд посмотрел на Кармину, соображая, а потом до него дошло. Дошло, почему ноет клеймо.       — Да как ты смеешь, ты… чертова дрянь?! — все съежились от громкого рёва голоса Франца.       Все в ужасе закричали, когда вокруг Франца и Кармины вспыхнул огненный круг. Учителя подскочили с мест, но замерли, увидев жест рукой Вильгельма.       — Что это, черт возьми, такое?! — закричал Северус, перекрикивая треск огня.       Вильгельм удивлённо посмотрел на Снейпа-старшего.       — Франц вам не говорил? — Северус так и обомлел. «Что он опять скрыл от меня?» — Он обладатель стихийной магии викингов. Его стихия — огонь.       Северус обреченно прикрыл глаза. В ушах стояла фраза Франца:       «Я тебе никогда ни о чем не могли больше!»       Видимо, Франц не считал нужным держать слово.       — Северус, — коснулась плеча зельевара Минерва, — я уверена, что у Франца была весомая причина промолчать. Не кори мальчика и себя за одно.       Северус тяжело вздохнул и кивнул. Наконец, пламя погасло. Но ни Кармины, ни Франца уже не было.       — Что это значит? — спросил Северус, чувствуя беспокойство.       Джозефина гневно развернулась к профессору.       — Это значит, что Кармина Райс нарушила своё обещание и совершила покушение на поместье Франциски Элизы Райс.

***

      Франц вылетел из портала и бегом побежал к поместью, где вовсю шли бои. Эрнест с Фредериком оборонялись от большей части армии Кармины, Франциска и Коннор защищали в свою очереди Гермиону, которая прижимала к себе Ральфаса, скрытых за магическим щитом.       — Франц! — воскликнул Ральфас, указывая на быстро бегущего Франца к дому.       Гермиона подняла глаза и едва не расплакалась пот облегчения, увидев Франца, живого и здорового. Но они в ужасе вскрикнула, когда в их щит прилетело мощное проклятие, разрушившее его и отбросившее Гермионы в одну сторону, а Ральфаса в другую.       — Защищай брата, я сама с ними разберусь! — закричала Франциска, и Коннор понёсся к младшему брату. Она услышала знакомый голос и воскликнула: — Франц!       — der Flug! — буквально зарычал Франц, и колдун, собиравшийся выстрелить заклинанием во Франциску, отлетел и ударился всем телом об дерево! — Аккуратней!       Франц быстро пробежался глазами по близким: бабушка была цела, Эрнест и Фредерик тоже, Коннор кивнул ему, что Ральфас также в порядке.       «Где Гермиона?!» — в ужасе завопил в голове Франц, но тут же услышал знакомый голос позади:       — Остолбеней! — он развернулся и увидел, что человек, целивший ему в спину, упал навзничь — Гермиона запустила в него заклинанием.       Франц кинулся к Грейнджер, понимая, что одна с арсеналом заклятий из Хогвартса со стражниками Кармины она не справится.       «У меня нет выбора, их слишком много», — обреченно подумал Франц, уже держа девушку за руку.       — Отпусти меня, — Гермиона уставилась на Франца. — Быстро отпусти меня!       Она одернула от него руку, но тут же поняла, почему Франц так сказал.       Франц возвёл руки к небу и вокруг загорелся огонь, окутавший стражников Кармины Райс.       Выглядел в этот момент Франц ужасающе. Он поднялся на несколько сантиметров от земли, повиснув в воздухе, его глаза побелели, словно он ослеп, а из ладоней исходил огонь. Когда большинство стражников было побеждено, Франц опустился на землю, тяжело дыша. Гермиона помогла ему встать, придерживая под руку.       — Ты как? — обеспокоенно спросила Гермиона.       — Нормально, жить буду, — рассмеялся хрипло Франц. — А ты? Ты не ранена?       — Нет, — покачала головой Гермиона. — Фредерик наколдовал щит.       Франц кивнул, но тут Гермиона заметила, как он сосредоточенно что-то…       — Осторожно! — Гермиона вскрикнула, когда Франц отодвинул ее себе за спину, и в ужасе уставилась на его руку. — Класс…       В руку Франца, в самое предплечье, вошла стрела.       — Боже, Франц… — трясясь от ужаса, прошептала Гермиона.       — Успокойся, все нормально, — слегка морщась, ответил Франц. Он поднял глаза на испуганного слугу и прошептал: — Brennen, brennen klar, um nicht auszugehen.       Гермиона выдохнула, когда слугу обуял огонь и он рассыпался на глазах.       Франц услышал звук аппарации и закатил глаза. Это были преподаватели Хогвартса вместе с Вильгельмом и Джозефиной. Франц тут же спрятал раненую руку за спину.       — Вы ранены? — ту же спросил директор.       — Нет, — отчеканил Франц.       — Да, — Франц возмущённо посмотрел на Гермиону. — Франц ранен.       — Что с тобой? — спросил Северус, но Франц не торопился отвечать, его начинало мутить. — Что с… Господи.       Северус увидел, как из-под рукава сына бежала кровь прямо на снег. Он выхватил руку и увидел в ней стрелу.       — Идём, — осторожно ведя Франца в поместье, произнёс Северус.

***

      Франц и Северус остались наедине в комнате последнего. Северус осторожно перебинтовывал руку сына. Стрела оказалась, ладно, не отравленной.       — Почему ты мне не сказал, что ты обладаешь стихийной магией? — спокойно спросил Северус.       — Так вышло, — выдохнул Франц. — Я хотел тебе сказать, но… не мог подобрать слов.       — О таком молчать нельзя, — строго произнёс Северус. — Это очень серьезно, Франц. А если бы она сработала на одного из учеников?       — Я знаю, — поморщился Франц. — Знаю, что надо было сказать. Прости, я не должен был молчать.       — Черт с тобой, — выдохнул Северус, закончив перевязку. — Через неделю заживет.       — Спасибо, — тихо произнёс Франц. — Ты обижаешься на меня?       — Нет, — покачал головой Северус. — Но больше не ври о таких вещах.       — Хорошо, — ответил Франц. — Что говорит Вильгельм?       — Он сказал, что решением совета принято решение отстранить Кармину Райс от правления и освободить ей дворец, — поморщился Северус. Предвидя вопрос сына, он продолжил: — Правлением в стране займётся Хюррем Бахтейжар, Вильгельм будет ее консультировать.       — Хоть что-то, — выдохнул Франц. — Сейчас у власти человек, который на моей стороне, и на том спасибо.       — Иди, — Северус похлопал сына по плечу, — тебе надо отдохнуть. Не думай сегодня больше об этом, расслабься. Пока все хорошо.       Франц улыбнулся и вышел из комнаты отца.

***

      Гермиона лежала в большой, уютном постели Франца на мягких простынях под одеялом, повернувшись боком. Она, не смыкая глаз, глядела на спящего Франца.       Какой же он был красивый. А во сне он выглядел, как самое настоящее божество.       Франц лежал рядом с ней в шёлковой темно-синей пижаме, на которой были расстегнуты три пуговицы, сквозь которые была видна мускулистая татуированная грудь Франца. Он уложил одну руку себе на грудь в район сердца, а другую, которая была перебинтована, откинул на постель — именно ее Гермиона сейчас гладила невесомо кончиками пальцев.       Голова Франца была повёрнута в бок, прямо к девушке лицом.       Неожиданно он начал ерзать на постели. Гермиона невольно выдохнула, когда Франц вытащил руку из ее плена и стал ей протирать глаза.       — Извини, я тебя разбудила, — шепотом произнесла Гермиона, когда он, наконец, открыл глаза, все ещё щурясь.       — Ничего страшного, — хрипло ото сна отмахнулся Франц. Он повернулся на бок к ней лицом. — Что случилось? Почему ты не спишь?       Гермиона пожала плечами:       — Не могу уснуть, — тихо ответила она. Она дотронулась до предплечья Франца: — Сильно болит?       — Нет, — покачал головой Франц, начиная полностью просыпаться. — Немного ноет. Как неглубокий порез.       Франц лёг ближе к Гермионе, едва касаясь ее лица своим, отчего она мило поморщилась, и уложил свою руку ей на талию.       — Зачем ты подставил себя пол стрелу?       Франц непонятливо уставился на Гермиону.       — А что, я должен был позволить ей попасть тебе в спину? — усмехнулся Франц. — Я думал, это естественно, что человек, любящий другого, защищает его…       Увидя лицо девушки, он вновь замолчал.       — Ты чего так смотришь на меня? — окончательно запутался Франц. Тут он почувствовал: — У тебя сейчас сердце грудь продырявит, как бы не поэтично это не звучало.       Гермиона чувствовала, как сердце действительно ужасно колотится. А все из-за слов Франца. Любящий другого.       Она помнила, как Франц во время интимной близости говорил ей, что любит ее. Но она не воспринимала это всерьёз — во время секса все, что угодно сказать можно.       Но сейчас он сказал ей это, глядя в глаза.       — Гермиона, приём, — она дёрнулась от того, что Франц стал пальцами щёлкать около ее лица. — Земля вызывает Гермиону! Земля вызыв…       Остаток фразы Франца утонул в губах Гермионы. Гермионе не удалось долго контролировать все самостоятельно, Франц практически сразу взял контроль над поцелуем в свои руки, прижав Гермиону ближе к себе. Гермиона выдохнула ему в губы, когда Франц оказался над ней, прижимая ее к себе и стараясь задрать ночную сорочку.       Гермиона недовольно заскулила, когда Франц отстранился от ее губ, но ее недовольство было секундным. Ровно до того момента, когда Франц влез ей под ночную сорочку и схватил край нижнего белья, быстро стягивая его вниз по ногам. Франц нетерпимо отшвырнул их черт знает куда и хотел уже снять с девушки и сорочку, когда Гермиона быстро поднялась и села напротив него, быстро расстегивая его ночную рубаху. Наконец, Франц остался без верхней части одежды. Он довольно простонал, откинув голову назад, когда Гермиона кончиками пальцев провела по его телу от шеи до паха. Гермиона тихо выдохнула, когда Франц забрался руками под ее одежду и потянул ее наверх, оголяя ее тело. Грейнджер, уже обнаженная, опустилась на постель и тут же вскрикнула, схватив Франца за волосы, когда тот склонился и уткнулся лицом ей в грудь. Долго он в таком положении не пробыл — положение ниже пояса ясно говорило, что дольше терпеть он не сможет.       Франц навис над Гермионой на вытянутых руках, глядя в ее прекрасное лицо, и медленно оказался внутри неё. Гермиона широко открыла рот и задрожала. Франц прильнул к ее губам, начиная одновременно с этим двигаться внутри Гермионы. Грейнджер не смогла сдержаться, вскрикнув прямо в рот Францу, и схватила его за плечи, после закинув ему ноги на талию, что Францу явно очень понравилось, раз он зарычал и ускорился, уперевшись одной рукой в спинку кровати.       — Смотри мне в глаза, — на грани зарычал Франц, быстро двигая бёдрами, отчего кровать шаталась туда-сюда. — Гермиона…       Гермиона застонала, чувствуя Франца каждой клеточкой своего тела, но всё-таки смогла открыть глаза, смутно видя перед собой глаза Франца.       Гермиона давно заметила, что у Франца была одна небольшая странность в сексе.       Ему нравилось, когда она смотрит ему прямо в глаза. И он начинал сильнее возбуждаться, когда Гермиона смотрела ему в глаза по его просьбе.       — Франц, ещё! — сдалась Гермиона и выгнулась навстречу Францу, схватив одной рукой спинку кровати, а другой — волосы Франца. — Быстрее!       Франц громко зарычал и последовал просьбе возлюбленной, начав агрессивней буквально втрахивать ее в постель, отчего та стала отъезжать от стены. Франц широко открыл рот, прислонившись лбом ко лбу Гермионы, которая уже вся тряслась.       — Франц, я… — Гермиона не смогла договорить, ее голос сорвался на стон, и она запрокинула голову назад, дав Францу поцеловать себя в шею.       — Скажи это, — попросил Франц, едва держась, чтобы первым не закончить.       Гермиона схватила голову Франца руками и подняла свою голову, глядя Францу прямо в глаза. Тот ускорился так, что казалось, ещё чуть-чуть, и кровать разломится.       «Давай, давай, давай…» — рычал про себя Франц, слыша громкие девичьи стоны.       И дождался.       — Франц, я люблю тебя!!!       Франц облегченно прикрыл глаза, услышав то, чего так хотел, и, сделав ещё два толчка, почувствовал, как Гермиона под ним сильно затряслась и закричала. Франц сильнее упёрся в спинку кровати и уткнулся лицом девушке в изгиб шеи, слегка прикусывая ее, сам вздрогнул в оргазме.

***

      Гермиона лежала рядом с Францем, закинув на него ногу и обнимая его тело, и спала сладким сном. Но теперь не мог уснуть Франц.       Он глядел на Гермиону, спящую у него на груди, и накручивал ее локоны себе на пальцы. Франц слегка нагнулся и оставил у неё на лбу поцелуй, отчего она мило улыбнулась во сне, сильнее прижимаясь к нему.       «Я люблю тебя», — про себя произнёс Франц, накрывая их лучше одеялом и начиная засыпать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.