ID работы: 11110686

A Lady and Her Knight

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 3 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда она была ребенком, ее мать умерла, но никто не сообщил ей об этом. Она помнит, что не плакала. Несколько дней спустя она уже шла, как ей показалось, на похороны незнакомой женщины. Ее мать всегда пряталась от нее. Маленькая принцесса никогда не знала королеву по-настоящему, ни тогда, когда ее мать была жива, но сходила с ума по отцу Шарлотты, ни тогда, когда несчастная отправилась на Небеса. В тот единственный раз, когда Шарлотта пробралась в комнату, куда ей запрещалось проходить, она обнаружила там женщину с такими же волосами, как у нее, но больным, заплывшим взглядом, хрипевшую на кровати с балдахином. Она забралась на гигантские льняные простыни и посмотрела в лицо, такое родное и в то же время незнакомое. Она помнит нежные поцелуи и игривые руки в своих волосах, и то, как склонилась, чтобы поцеловать этого больного человека. Она никогда по-настоящему не знала ее, но теперь ей так грустно. Когда она покидала покои королевы, она стукнулась ногой о маленький комод рядом с кроватью, рассыпав драгоценности из украшенной жемчугом шкатулки. Убедившись, что спящая женщина не проснулась, маленькая принцесса поспешила поставить предметы на место. Когда она убирала шкатулку, на глаза ей попались две маленькие фигурки: мужчины и женщины. Она увидела в них папу и маму и забрала с собой. В последующие годы они все больше и больше напоминали ей об отце и матери и о том, как отец ни разу не оставил мать Шарлотты после ее смерти. Рыцарь, никогда не покидающий своих дам. Шарлотта теперь держит в руках фигурки, она нервничает, так как никогда раньше никому не оказывала услуг. Она думает о преданном рыцаре, который вернулся к своей даме, когда она лежала при смерти, вспоминает короля рядом со своей королевой и их счастье, даже в такой печальной ситуации, и понимает, что тоже хочет этой любви. Поэтому она отдает этот символ сэру Гриффиту, и всегда добрый и верный рыцарь клянется вернуть его после своей победы на поле боя. Победа или нет, но этот жест заставляет сердце принцессы воспарить и облегчает ей шесть месяцев жизни, пока длится война, и по их прошествии они смогут быть счастливы до конца своих дней. Это похоже на сказку. Белый рыцарь и принцесса встречаются и влюбляются. Она должна быть на седьмом небе от счастья, когда он влезает, промокший, к ней через окно ее спальни. Она находит это романтичным и густо краснеет, когда он наклоняется, чтобы поцеловать ее, но в его глазах есть что-то чужое. Они не такие ярко-голубые, какими она их помнит, и выглядят опухшими, как будто он недавно плакал. Ей грустно, что, несмотря на то что камень помог ему выжить, часть его, должно быть, осталась на войне. Он, должно быть, тоже очень скучал по ней. Шарлотта клянется, что не оставит его, и на этот раз остается рядом со своим рыцарем, потому что помнит: ее отец покинул этот мир, когда его леди ушла от него. И она замечает, как в сэре Гриффите тоже что-то умерло.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.