ID работы: 11111261

Обещанный Неверленд: Новый рассвет

Джен
NC-17
В процессе
402
Горячая работа! 450
автор
rut. бета
Krushevka бета
Размер:
планируется Макси, написано 672 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
402 Нравится 450 Отзывы 133 В сборник Скачать

Том 1. Глава 10. Легенда о двух мирах

Настройки текста
Примечания:
      Поисковый отряд работников фермы продолжал прочёсывать лес. Сущности-гончие носились между деревьями и пытались отыскать хоть что-нибудь. За несколько часов им удалось найти место, где запах детей был особенно сильным, но через пару десятков метров след обрывался и словно растворялся. Поиски уже растянулись на целые сутки, и с такими скудными результатами миссия близилась к провалу.       — Что б его, — сущность в рогатом шлеме и чёрном плаще безуспешно прислушивалась к своим ощущениям.       «А ведь всё шло лучше некуда. Поимка одного первоклассного образца — уже успех, а там, глядишь, и остальных бы удалось отыскать. Нужно же было появиться этому проклятому вору. Откуда он вообще взялся?»       Командир щедро посыпал преступника проклятиями и от души желал самого наихудшего, но в голову настойчиво стучалась мысль, что если бы он сам не хлопал глазом, то ничего подобного бы не произошло. Он и гончие сами виноваты в потере ценного образца. Начали преследовать его, забыв о всякой бдительности. С другой стороны, о чём они должны были беспокоиться? Мальчишка хоть и оказался весьма прытким и выносливым для такой мелюзги, но всё же уступал им по силе, у него не было и шанса скрыться. Они бы уже доставили его в Штаб, если бы не эта неприятная неожиданность.       Командир щёлкнул зубами. С тех пор как он потерял первоклассный образец, ему не удалось уловить ни единого резонанса.       «Не могу понять, как так вышло? Как этому вору удалось подойти к нам незамеченным? Он не дикарь, значит, его резонанс должен был быть намного сильнее, но я почувствовал только присутствие той грязной твари. Он ещё и дымовую завесу использовал, чтобы сбить гончих с запаха первоклассного образца. И остальные дети тоже исчезли. В дыре кровососов их не оказалось, и дикарь никого не съел, значит, они все живы, но их след обрывается. Не удивлюсь, если это тоже дело рук того вора. Будь он проклят!»       Сущность ощутила волну гнева. Это задание — просто исключительный шанс, и в случае успеха можно было рассчитывать на невиданную щедрость от начальства. Надо же было так провалиться.       Когтистые лапы стиснули рукоять меча. Сущность зашипела, и блестящий клинок рассёк воздух. Вокруг полетели крупная стружка и кусочки древесины. Толстый ствол позади затрещал и начал падать. Дерево с грохотом повалилось на своих соседей и увлекло их на землю. Белый свет заблестел на гладких рогах сущности. Теперь, когда листва перестала скрывать небо, у высокой фигуры в плаще появилась чёрная тень.       — Командир?       Сущность обернулась. Один из гончих остановился во тьме за деревьями.       Командир опомнился и попытался вернуть себе хладнокровие. Выражать злость так открыто — всё равно что признавать поражение. Нельзя так. Только не при подчинённых.       — Доложить обстановку, — отдал он приказ, пряча клинок в ножны.       — Ничего. Их нигде нет.       Сущность сжала руки в кулаки и глубоко вздохнула:       — Тогда зачем ты вообще пришёл сюда?       — Командир, — Гончий помедлил. — Ребята поговаривают, что миссия слишком затянулась. Они устали, проголодались и хотят домой...       — Может, они ещё и рагу из первоклассной человечины хотят? — командир скрипнул клыками, едва сдерживаясь, чтобы не зарычать. — Будто это только мне одному нужно! Эти образцы принадлежат нашей плантации, и мы должны вернуть их во что бы то ни стало. Так и передай остальным. Пусть ищут тщательнее. Ни одна душа не покинет этот лес, пока мы не найдём вора и наш товар. Ясно? А теперь убирайся и продолжай работу.

***

      — Итак, давайте сразу определим, куда будем направляться дальше. — Сонджу склонился над жёлтым потрёпанным пергаментом, усеянным чернильными линиями и рисунками гор, деревьев и рек. — Если вы не знаете, куда идти, мы с Музикой выведем вас к Северным горам. Там совсем мало поселений и диких «демонов».       Рэй сидел напротив Сонджу и рассматривал карту, пытаясь запомнить хотя бы примерные очертания местности.       Он покрутил ручку Минервы между пальцами:       — Нам нужно идти на юго-восток.       — Хм, — Сонджу перевёл взгляд к правому нижнему углу карты. — Тогда сначала лучше отправиться на северо-восток, там выйти из леса и обойти его.       — Почему?       — Если двигаться прямо на юго-восток, то придётся идти через большую колонию дикарей, — Сонджу обвёл область леса длинным когтистым пальцем. — Тот, что напал на вас, скорее всего, отбился от стаи.       Рэй тщательно осмотрел пергамент. Его внимание привлёк большой, разбитый на части, круг в левом верхнем углу — вероятнее всего, именно там, в одном из шести секторов находился Благодатный дом. Опираясь на этот объект, Рэй расчертил в уме прямоугольную систему координат и наметил на карте точку «B 06-32».       — Вот это место, — он ткнул ручкой Минервы в точку посреди пустынного участка рядом с границей леса в правом нижнем углу. — Сколько времени займёт путь туда?       Сонджу в задумчивости замолчал. Громкие голоса детей отражались от стен пещеры. Малыши мыли свои кружки после завтрака, а Музика собирала и складывала коврики в одну из больших походных сумок.       — В общем, не слишком далеко, — наконец ответил Сонджу. — Но, учитывая скорость вашей группы с маленькими детьми, а также время на отдых и стоянки, весь путь займёт не менее девяти дней. Восемь дней на дорогу к северной границе леса и ещё один, чтобы пройти до вашей цели. Место, куда вы направляетесь, находится посреди Великой пустоши. Там нет ни поселений, ни дикарей, местность открытая и ровная, так что вы быстро доберётесь туда.       — Совсем неплохо, — ответил Рэй. — Если бы мы шли сами, этот путь занял бы гораздо больше времени.       «Если бы нам вообще удалось пройти так далеко».       Сонджу хмыкнул:       — На что вы вообще рассчитывали, когда сбегали со своей фермы?       Рэй сжал губы.       «Мы рассчитывали встретить здесь людей».       Хоть он и предполагал, что мир за пределами стен может быть опасен, но всё же иногда даже ему хотелось верить в лучшее. И это был тот самый случай. Но Сонджу прав. Они сильно просчитались, доверяясь поверхностным не подтверждённым знаниям и полагаясь на удачу и лучший исход. Появление Сонджу и Музики было чистой случайностью, если не чудом. Не приди они на помощь, Рэй бы уже отправился на съедение демонам, а Эмма умерла от заражения. Что бы тогда случилось с их младшими братьями и сёстрами? Как долго бы Дон и Гильда смогли скрываться в лесу с оравой малышей на попечении? В размышлениях о таком было мало приятного, но в их ситуации думать о худшем жизненно необходимо.       Рэй вспомнил, как демоны-преследователи смеялись над ним, когда он упал без сил, и сжал зубы. Хриплый рокот продолжал звучать в голове: «Жалкое зрелище».       «Да, мы слабы. Слишком слабы для этого мира. Даже если Господин Минерва всё ещё жив, он где-то далеко и нам не на кого положиться. Вот почему мы должны стать сильнее. Я должен стать сильнее. Иначе никто из нас просто не сможет выжить».       Во входном проёме показалась рыжая голова с двумя непослушно торчащими как антеннки длинными прядями. Эмма, Гильда, Дон и Анна друг за другом вошли в комнату, неся в руках рюкзаки.       — Мы собрали все свои вещи и готовы идти, — улыбнулась Эмма.       — Хорошо, — ответила Музика, продолжая собирать вещи. — Я тоже уже заканчиваю.       — Давайте я помогу вам, — предложила Анна и подняла с пола коврик.       Эмма подошла к Сонджу и Рэю и протянула рюкзак последнему:       — Держи.       Сонджу свернул карту и поднялся на ноги. Затем подошёл к стене, взял своё копьё и закинул на плечо два огромные полотняные сумки.       — Вам ещё многому предстоит научиться, если вы хотите выжить здесь, — сказал демон. — Мы с Музикой научим вас необходимому. Как сделать лекарства из трав и добыть еду, какие растения можно есть и как их готовить.       — Спасибо вам, Сонджу, — ответила Эмма.       — Да. Спасибо, — ответил Рэй, надевая рюкзак на плечи.       Сонджу обернулся и окинул их долгим взглядом. Через приоткрытую нижнюю часть его стальной маски можно было увидеть, как зубастый рот расплывается в улыбке.       — Да не за что.       После того как все закончили свои сборы, демоны и дети отправились в путь. Сонджу закрепил сумки на своей чёрной «лошади», если это животное можно было так назвать. Да, издалека оно напоминало коня, вот только, в отличие от него, у демонического зверя было четыре пары ног, узкая вытянутая морда с двумя витыми рогами и костлявый хвост, а тело казалось настолько тощим, что Рей мог без труда сосчитать все рёбра. Впрочем, несмотря на хрупкое строение, скакун легко выдерживал тяжёлый груз сумок и в какой-то степени даже выглядел изящно.       «Напоминает о восьминогом коне Слейпнире из скандинавских мифов».       Увидев животное, Дон с раскрытым ртом приблизился к нему:       — Ничего себе, какая крутая… а что это?       — Нэм, — Сонджу улыбнулся и погладил зверя по спине. — Так называются эти животные, а имя его Рэзаар.       — Выглядит потрясно. А можно и мне его погладить?       — Ну, попробуй.       Дон шагнул к скакуну. Животное повернуло голову и шумно фыркнуло, заставив парня отшатнуться назад. Дон нервно усмехнулся собственной осторожности, вытянул руку и медленно приблизил ладонь к длинной шее, легонько коснулся животного и начал поглаживать.       — Ах, — Дон спокойно выдохнул. — А он славный.       — Да, пока не кусается, — усмехнулся Сонджу.       От этих слов глаза Дона широко раскрылись и он как ошпаренный отдёрнул руку. Рэй пригляделся к морде нэма. У скакуна действительно были ряды пилообразных клыков.       — И как быстро он передвигается? — спросил Рэй.       Сонджу пожал плечами:       — Как бы выразиться понятнее, скорость нэмов примерно такая же, как у тех гончих, что преследовали тебя, вот только они бежали не в полную силу. Нэмы скачут в десять раз быстрее.       Рэй на секунду задумался.       — Но если нэмы не быстрее гончих, тогда как вам удалось скрыться от них, когда вы спасали меня?              Сонджу помедлил немного, затем вздохнул и сунул руку в одну из сумок, недолго покопался в ней и протянул Рэю гладкий деревянный шарик с тремя круглыми отверстиями и длинным фитильком. Шар был размером с ладонь.       — С помощью этого, — демон улыбнулся.       — Что это? — Рей повертел шар в руках рассматривая.       — Дымовая завеса. Помогает скрыться и сбить «демонов» со следа.       «Если так, то это весьма полезная штука».       Эта вещь запустила в голове Рэя цепочку новых вопросов. Сонджу казался достаточно сильным, чтобы защитить себя. Зачем ему использовать дымовую завесу и скрываться от кого-то, тем более от других демонов? А впрочем, какая разница. Сейчас это не имеет никакого значения. Важно то, что «дымовая завеса» может здорово пригодиться в тот момент, когда их семья снова наткнётся на дикого демона.       «Надо будет изучить её на досуге».       — Можно взять одну такую?       — Да пожалуйста, — безразлично ответил Сонджу.       — Спасибо, — Рэй стряхнул рюкзак с плеча и спрятал дымовую завесу.       — Эй, Сонджу, — Доминик шёл чуть позади Рэя. — А преследователи не найдут нас здесь?       Сонджу довольно оскалился:       — Нет. Я построил этот проход, соединив тоннели кровососов. Это сложный лабиринт и найти выход отсюда могу только я и Музика.       — Вообще-то, я бы заблудилась, — засмеялась Музика. Она шла рядом с Сонджу и Резааром.       — А что насчёт входа? — спросил Рэй. — Разве демоны не смогут найти его?       — Об этом можно не беспокоиться, — ответил Сонджу. — Работники плантаций плохо знакомы с Плотоядной рощей. Искать вас, людей, намного проще, чем вход в наш лабиринт.       Рей промолчал и оглянулся. Их процессия растянулась на приличное расстояние. Сонджу вёл Резаара за поводья, Музика, сам Рэй, Доминик и Иветта шли рядом с ними. Остальные малыши, Тома и Лани держались чуть позади, а старшие дети: Эмма, Гильда, Дон, Анна и Нэт плелись в хвосте. Фонарь, который Сонджу повесил на древко копья, мерно скрипел и покачивался, освещая путь зеленоватым светом и отбрасывая длинные тени на стены из застывших корней. Малыши беседовали о чём-то своём, и их голоса эхом разносились по туннелям. Этой ночью они все наконец смогли хорошенько выспаться после тяжёлого дня и теперь чувствовали себя намного бодрее.       Рэй достал из кармана стальные часы и со щелчком откинул крышку. Стрелки на циферблате указывали на десять часов и девятнадцать минуту.       — Музика, а вы и Сонджу живёте в этом лесу? — спросила Иветта.       — Нет, не живём, — с доброй улыбкой ответила Музика, — только иногда проходим здесь. Мы с Сонджу путешествуем по стране.       — Так значит у вас нет дома? — спросил Доминик.       Рэй заинтересовался беседой и покосился на Сонджу и Музику.       — Не то чтобы совсем нет. Наш дом нигде и в то же время везде, — демоница улыбнулась, но на этот раз её улыбка показалась Рэю немного грустной.       — Ого, это круто, — восхищённо ответил Доминик. — Наверное, у вас много приключений.       — Угу, это уж точно, — сказал Сонджу.       Пока дети, идущие впереди, вели разговоры с демонами, Эмма поделилась с другими старшими содержанием вчерашней ночной беседы. Они с Рэем решили, что будет надёжнее доверить это дело ей, потому что в отличие от своего прямолинейного друга, Эмма умела аккуратно обращаться со словами, а этот серьёзный разговор требовал особенной тактичности и обходительности. Ведь они сами с трудом приняли правду о внешнем мире, а теперь и их друзьям предстояло узнать не самые приятные вести.       Когда Эмма закончила свой рассказ, Гильда первая задала вопрос:       — Значит, здесь во внешнем мире совсем не осталось людей?       Эмма кивнула:       — Да, но легенда…       — Гласит, что существует другой мир, который принадлежит людям, и где-то должен быть путь туда? — продолжил её слова Дон.       — Даже если так, то выходит, что мы родились и выросли в мире демонов. И это совсем не то место, о котором мы читали в книгах, — сказал Нэт. — Мир был таким всегда и фермы тоже были всегда, а Музика и Сонджу сами признали, что рассказ о двух мирах — всего лишь легенда. Тогда может не стоит так уж полагаться на выдумки?       — В одной из книг Господина Минервы было зашифровано слово «обещание», — ответила Эмма после недолгого молчания. — Он тоже знает об этой легенде и соглашении между людьми и демонами. И если он оставил это слово в послании, значит, это важно, и легенда может оказаться правдой. Кроме того, возможно, именно Минерва доставляет книги и другие вещи в наш приют. Где-то же он должен их доставать.       — Значит, Господин Минерва может знать, где находится путь в мир людей? — спросила Анна.       — Да, мы с Рэем так думаем.       — Отлично, — Дон хлопнул в ладоши, — звучит убедительно. Значит, нам нужно просто найти Минерву и расспросить его обо всём.       — У нас есть почти три года на то, чтобы найти путь в другой мир, — добавила Эмма. — За это время мы должны успеть вернуться за Филом, Шерри и другими малышами и всем вместе сбежать в мир людей.       — Три года — срок немалый, — с широкой улыбкой ответил Дон. — Мы точно успеем.       — Нужно только дойти до точки «В 06-32» — Анна улыбнулась и захлопала в ладоши. — Ещё не всё потеряно. Надежда есть.       — Но… — Нэт нервно закусил губу. — Я не думаю, что это будет так просто. Что, если Минерва всё-таки не сможет помочь нам? Вы же сами говорили, что он оставил послания пятнадцать лет назад. По сравнению с тремя годами это просто огромный срок… И если Господин Минерва не сможет помочь, тогда как и где мы будем искать этот проход в мир людей и найдём ли его вообще?       — Верно, — Гильда задумчиво приложила руку к подбородку. — Но даже если Минерва знает, как попасть в мир людей и сможет помочь нам, это всё равно может быть проблематично. Ведь мы хотим провести довольно много людей. Раз мы сбежали, значит, в приюте освободилось пятнадцать мест, и я не думаю, что они будут пустовать долго. Скоро вместо нас туда прибудут другие дети, и через три года нам нужно будет незаметно увести с плантации уже не двадцать одного, а тридцать восемь - сорок детей, включая младенцев. Это будет совсем непросто.       Эмма молчала. Она и сама задумывалась об этом. Даже если Господин Минерва поможет им, то, что они собираются сделать, всё равно кажется практически невыполнимой задачей. Но даже если так, о том, чтобы отказаться от этой затеи не может быть и речи. Фил доверил им свою жизнь. Он согласился подождать столько, сколько потребуется, и Эмма пообещала, что обязательно вернётся за ним и другими малышами. Младшие братья и сёстры полагаются на них и им больше неоткуда ждать спасения. От мысли, что придётся бросить их, потому что спасти слишком трудно и почти невозможно, сердце Эммы обливалось кровью. Она не могла принять это. Не хотела принимать.       Эмма глубоко вздохнула и с улыбкой обернулась к Гильде:       — Никто и не говорил, что будет легко.       Братья и сёстры устремили к ней взгляды.       — Да, вероятно, пересечь границу будет тяжело, — продолжала Эмма, — и нам ещё предстоит узнать, как самостоятельно выжить в мире демонов. Но теперь нам есть на что надеяться! Да, мы оказались в ещё худшем положении, чем раньше, когда жили в приюте, но всё не так плохо — мы знаем, что нам делать дальше. — Её голос стал крепче. — Теперь, когда нам известна наша конечная цель, я добьюсь её любым способом. Даже если это будет казаться невозможным, я обязательно справлюсь. И мне всё равно, насколько это будет тяжело. Обещаю вам, вместе мы отправимся в мир без демонов. И нашей первой маленькой целью будет добраться до точки «В 06-32», чтобы встретиться с Господином Минервой.       Дети переглянулись, после чего с улыбками закивали в ответ на её речь.       — Ты можешь рассчитывать на нас, — сказал Дон.       — Да, — Нэт, казалось, стал увереннее. — Мы тоже хотим спасти Фила и остальных и сделаем всё возможное, чтобы хотя бы попытаться добиться этого.       Эмма пробежалась взглядом по лицам своих друзей. От осознания, что её речь всё-таки смогла воодушевить их, на сердце стало легче.       Она широко улыбнулась и уже хотела пройти вперёд, чтобы похвастаться Рэю своими успехами, но её окликнула Анна:       — Эмма.       — А? — Эмма обернулась к ней.       Младшая сестра переминалась с ноги на ногу, крепко сжимая руки.       — Я х-хотела извиниться. П-прости меня, — девочка говорила тихо и заикалась, — мне так жаль. Это из-за меня твоя рана загноилась тогда. Я-я совсем забыла поменять тебе и Рэю повязки.       Эмма удивлённо посмотрела на неё и решительно замотала головой.       — Что ты такое говоришь, Анна? Всё хорошо, — она взяла руки младшей сестры в свои. — Ты ни в чём не виновата. Мы все были слишком напуганными и уставшими, чтобы помнить о таком, так что не нужно винить себя. Ладно?       — Кстати, Эмма, — голос Гильды прозвучал необычно громко. — Я ещё вчера хотела попросить тебя кое о чём.       — А?       Взгляд Эммы встретился с твёрдым взглядом подруги. Серые глаза за круглой оправой очков угрожающе блестели, как два кусочка прозрачного льда.       — Если тебе плохо, пожалуйста сообщай нам об этом, — несмотря на то, что она сделала ударение на слово «пожалуйста», её фраза от этого не стала звучать менее пугающе.       — Г-гильда? — Эмма на секунду растерялась.       — Ты поняла меня? — пальцы Гильды стиснули её плечи. — Нельзя тайком терпеть боль, а затем терять сознание. Нельзя…       Эмма нервно сглотнула. Она никогда прежде не видела тихую Гильду такой угрожающе-заботливой.       — Поняла? — повторила подруга.       — Да, да, — торопливо согласилась она, но Гильде этого было мало.       — Вечно ты не бережёшь себя. Кстати, насчёт твоего уха в плане ничего не было. Когда я увидела тебя истекающей кровью, то промолчала, потому что нам надо было бежать, но как это понимать? Конечно, хорошо, что ты такая отважная, но какой в этом толк, если ты можешь погибнуть? Хватит уже!       Гильда трясла её за плечи так сильно, что у Эммы начало плыть перед глазами.       — Я поняла, поняла, — жалобно заскулила она.       Рэй услышал ругань Гильды и заинтересованно обернулся. Увидев, как младшая сестра отчитывает Эмму по полной программе, он усмехнулся. Ему и самому уже давно хотелось пожурить подругу за неосмотрительность, особенно после того, как она выскочила прямо к огромному демону, и тот чуть не сожрал её.       — Правильно, Гильда. Отругай её! — подлил он масла в огонь.       — И тебя надо, — вдруг сказал Крис.       — Чего?       Рэй хотел возмутиться, но малыши окружили его и напали со всех сторон.       — Мы, вообще-то, всё знаем. Ты хотел сжечь себя! — сказал Доминик.       — А ещё стать наживкой и в одиночку справиться с тем демоном, — поддержала его Алисия.       — А потом ещё отвлечь на себя преследователей! — вскрикнул Росси.       — Нас спас, а сам от демонов убегал. Нельзя так, Рэй, — нахмурила брови Иветта.       — А если бы они тебя догнали?       — Дурак.       Сзади послышались смешки, Тома и Лани с удовольствием присоединились к малышам:       — За ним вообще нужен глаз да глаз. Только отвернёшься, и Рэй уже пытается помереть.       — Что опять, Рэй?       Рэй повысил голос, едва сдерживая раздражение:       — А ну, хватит! Я даже не думал уми…       — Что там было, Сонджу? — Марк обратился к демону.       — Ещё б немного и помер, — невозмутимо ответил тот.       — Э-э-эй! — закричал Рэй и вдруг услышал всхлипы.       Джамима глядела на него с блестящими глазами:       — Ещё б… немного…       Малышка шмыгнула носом и громко разревелась, а затем бросилась к нему и обняла за талию, заливая подол рубашки слезами.       Рэй почувствовал себя максимально неловко и попытался успокоить сестрёнку:       — Да, не умру я! Не умру…       — Я. Так. Переживала. За. Тебя, — всхлипнула Джамима.       Рэй на секунду онемел. До этого момента он даже не думал, что малыши полностью осознавали и понимали всё, через что им всем пришлось пройти до побега и после него. Пятилетние братья и сёстры уже воспринимали смерть близких не как что-то далёкое и невозможное, а как то, что может произойти. И последствия очень пугали их.       — Мы знаем, что вы оба всегда заботитесь обо всех нас. И вы всегда справлялись, — сказал Дон, — но в этот раз заставили поволноваться.       — Это правда. Дон и Гильда чуть не расплакались тогда, — поддразнил их Нэт.       Гильда опустила голову, крепко обняла Эмму и… заплакала.       — Если вам нужна наша помощь просто скажите, — тихо произнесла она, всхлипывая. — Если вам плохо или больно, просто скажите, но не надо пытаться всё делать самим.       — Да, — поддержал её Дон. — Пусть мы не такие сильные, как вы, но нам хватает храбрости. Мы со всем справимся.       — И если вам угрожает опасность, то в первую очередь подумайте о себе… пожалуйста… — Гильда подняла голову и заплаканными глазами посмотрела сначала на Эмму, потом на Рэя. — Мы хотим, чтобы вы заботились о себе. Мы ценим, что вы готовы на многое ради нас, но… как мы дороги вам так и вы оба дороги нам. Понимаете?       Эмма медленно обняла подругу и погладила её по спине. Гильда говорила от лица всех детей. Рэй оглядел встревоженные и заплаканные личики малышей и почувствовал укол вины.       — Ага. Мёртвые нужны только демонам, а нам вы нужны живыми и здоровыми, — сказал Дон с широкой улыбкой.       Услышав его неудачную шутку, Гильда улыбнулась сквозь слёзы.       Рэй поймал на себе взгляд Эммы, но она тут же отвернулась и ответила:       — Простите нас.       — Да, простите, — сказал Рэй и погладил Джамиму по голове. Малышка всхлипнула ещё раз и вытерла слёзы рукавом.       Всё это время, пока дети упрекали старших брата и сестру, Музика наблюдала за ними и невольно чувствовала умиление.       «Всё же они ещё совсем маленькие».       Ей всегда нравилось нянчиться с малышами и наблюдать за птенцами лесных куропаток и детёнышами лемаюр, но она никогда не думала, что человеческие дети могут быть не менее милыми существами.       — А они славные, — сказала она вполголоса, так, чтобы её мог услышать только Сонджу.       — Правда что ли? — тихо усмехнулся он. — Неужели ты их больше не боишься?       Музика закусила губу. Первое время ей действительно было страшно находиться рядом с детьми. Она с самого своего детства считала людей опасными животными. Если бы люди не представляли угрозы, то Великий не стал бы спасать свой народ и уводить его в далёкие земли.       Рука Музики машинально метнулась к медальону на шее. Гладкий металл приятно холодил кончики пальцев и успокаивал.       — Да. Похоже, люди не совсем такие, какими я их считала.       — Это потому что они дети, — ответил Сонджу. — Встреть ты взрослого человека, твоё мнение бы не изменилось так быстро.       — Хочешь сказать, — она запнулась. — Они действительно опасны?       Сонджу пожал плечами:       — Большинство из них просто жалкие, но некоторые представляют угрозу.       Музика снова посмотрела на детей. До вчерашнего дня она никогда не видела живых людей и потому всё, что ей оставалось — полагаться на святое писание. Только вот, если верить рассказам Сонджу и наблюдениям за этими детьми, люди не так уж опасны. И это ещё одно противоречие. Очередная трещина в той картине мира, которую Музика видела до того, как потерять всё.       — Даже если так, зачем? Зачем ты рассказал им о…       — Вот только не надо снова упрекать меня в неуважение к твоему драгоценному Великому. Избавь от своей нудной проповеди.       — Я вовсе не об этом, хотя мне было неприятно, когда ты начал говорить никак не связанные с моей верой вещи. Зачем ты рассказал им об Обещании, Сонджу? ... Ты мог бы просто ответить им, что все люди истреблены, а те, что остались, живут только на фермах, и это бы не было ложью, но нет, ты взял и рассказал обо всём, так ещё и скрыл самое главное. Раз уж ты решил сказать им об Обещании, то почему умолчал о последствиях? Почему не сказал, что будет, если они попытаются перейти границу?       — Чего ты так переживаешь? — Сонджу окинул её долгим взглядом. — Боишься, что им удастся это сделать? Даже моя сестра и отец не знают, где находится граница. Думаешь эти дети…       — Нет. Я беспокоюсь не об этом, — ответила Музика. — Я боюсь, что если они начнут искать границу, то… это может вызвать гнев Великого.       — Хах, — Сонджу снова усмехнулся.       Музика поджала губы. Его пренебрежительная реакция на любое упоминание Великого сильно раздражала её, но она ничего не могла с этим поделать. Сколько бы раз ни просила Сонджу оставлять свои насмешки при себе, он всё равно продолжал делать то, что хочет.       «Ты неисправим».       — Как страшно, — сказал Сонджу. — Гнев Великого! Если подумать, то для этих детей Великий никогда не оказывал своей милости. Он всегда был их врагом.       Музика открыла рот, чтобы возразить, но промолчала. Это правда. Именно Великий загнал людей на фермы.       — А почему я не рассказал им о том, что будет, если они станут искать путь в мир людей? Если и начнут поиски, сами узнают о последствиях, а если нет… тогда это уже не будет иметь никакого значения, верно?       С этими словами Сонджу отвернулся, давая понять, что не намерен продолжать разговор. Это означало, что пытаться и дальше расспрашивать его — бесполезно.       Музика тяжело вздохнула, глядя ему в след.       «Ты ответил только на один мой вопрос, но так и не сказал главного. Зачем тебе вообще понадобилось раскрывать им тайну об Обещании, Сонджу?»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.