Ты моя судьба

R
Заморожен
45
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 6 166 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 98 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
— На колени перед своим королем, ведьма! — грозным голосом скомандовал бритоголовый широкоплечий стражник, угрожающе ударив копьём об пол. Эхом отражающийся от стен тронного зала голос сквозил отвращением и превосходством. Женщина, завернутая в темно-зеленый плащ, не удостоила невежду даже взглядом. Она во все глаза смотрела на правителя, изучая. Его величество Локи Лафейсон наивно полагает, что победил, раз его люди привели ее сюда, поймав самым подлым образом. Впрочем за направлением ее взгляда было не проследить — лицо скрывала тень широкого капюшона. — Конечно, заметь ты тут самого́ сатану восседающим на огненном троне, запела бы по-другому, да? — выплюнул тот же стражник и расхохотался. Остальные тут же подхватили. — Оставь ее, — не повышая голоса, распорядился Лафейсон. Закованные в доспехи мужчины разом стихли. Именно беспрекословным повиновением своих подданных он всегда гордился. Локи Лафейсон был жестоким правителем. Многие жители королевства боялись разгневать его. Не то, что его приемного отца и предыдущего царя — Одина. Каждый в за́мке знал, что за любой проступок придется платить, поэтому старались ходить по струнке. Не верилось, что перед ним та самая ведьма, на протяжении нескольких лет досаждавшая жителям города. Пропавшее молоко, испорченный урожай, грозы и засуха, а в последнее время и необъяснимые смерти — все эти беды приписывались проделкам ведьмы. Она буквально стала местной легендой, в существование которой взрослые верили так же охотно, как и дети. Долгие годы люди просили царя изловить колдунью, но ни разу ещё даже самым опытным охотникам не удавалось подобраться к ней. И вот она здесь, у его ног. Какая удача! Интересно, как быстро можно будет организовать казнь? Естественно, она должна быть публичной, потому что народ точно захочет собственными глазами убедиться в смерти ненавистной чародейки. Зато потом жизнь наладится, люди успокоятся, перестанут доставать его своими вечными жалобами, на которые ему, честно говоря, плевать с высокой колокольни. И все, что отделяет его, Локи Лафейсона, от счастливой и беззаботной жизни — эта прислужница дьявола, которая так или иначе ещё до рассвета взойдет на эшафот. — Я знаю, о чем ты думаешь, — промолвила вдруг чародейка. Женщина потянулась к своему капюшону. Все мысли о казни тут же покинули разум короля, стоило только ведьме снять его. Аккуратное личико, ясные голубые глаза, манящие алые губы. Она оказалась не такой, как он ожидал. Она оказалась… красивой. Светлые волнистые локоны лёгким облачком ложатся на плечи. В представлении Лафейсона ведьма должна была иметь длинные, как и у других, спутанные и грязные копны волос и возможно даже уродливые бородавки на лице. Может, хорошенько постаравшись, где-то на ее теле и удалось бы отыскать хоть одну? Эта странная мысль вызвала непрошенный жар внутри. — Неразумно с твоей стороны будет избавиться от меня, — продолжала она мелодичным голосом, отчётливо проговаривая каждое слово. — Я могу предсказать твое будущее. Любой король на твоём месте… — Ты говоришь это, только чтобы избежать виселицы, — перебил ее Локи, наконец совладав с собой. — Не пытайся запутать меня, ведьма. — Как грубо, — она надула губы. — Меня зовут Сильвия. Будь добр, обращайся ко мне по имени, раз уж не можешь выговорить слово «ведьма» нормальным тоном. — Ослепительная улыбка выбила почву из-под ног правителя. Гертруда, Аделаида, Матильда, Фелиция, Мария, Джоанна — хоть одно из этих имён могло бы принадлежать ей, но нет, эту очаровательную молодую женщину зовут Сильвия. Матерь Ромула и Рема. Защитница леса. Да, в этом зелёном плаще она и вправду была похожа на прекрасную лесную нимфу. Захотелось попробовать это имя на языке. — Я не верю тебе, — упирался Локи. — Почему же? Если ты веришь, что я умею колдовать, почему не можешь поверить и в то, что я могу предречь тебе славу и величие? Ее слова заинтриговали правителя, но он вовремя опомнился. — У меня есть величие и слава, — повысил голос Лафейсон. — Это захудалое королевство? — усмехнулась женщина, не удержавшись. — Я чувствую, ты можешь получить гораздо больше, — умело соврала она. — Зачем тебе это? Ты могла бы попросту отрицать свою причастность к этому мерзкому ремеслу, как и все остальные до тебя. От этих слов у неё по коже пробежали мурашки. Сколько же невиновных должно прошли через темницу при дворце в ожидании смерти? Сильвии захотелось высказать все, что она думает об этом напыщенном индюке, но она сдержалась. Это не поможет ей выбраться. Нужно чётко следовать плану, только так можно выжить. — Не отрицаю, — с гордо поднятой головой произнесла чародейка. — И это не ремесло, а дар. — И ты можешь показать, как я завоюю другие королевства? — с азартом в голосе вопросил Локи. — Ваше Благородие! Не думаю, что стоит… — попытался встрять один из стражников, но был мигом остановлен одним лишь поднятием руки. — Я покажу твое будущее. Каким оно будет, увидишь сам. — И что же ты попросишь взамен? — поинтересовался король. Да, впервые в жизни он торгуется с преступником, тем более с ведьмой. — Единственное, чего у меня сейчас нет — свободу, — не задумываясь, ответила Сильвия. Локи пристально всмотрелся в ее голубые глаза и он вполне почувствовал бы подвох, если бы не был безнадежно очарован их красотой. — Решу, что с тобой делать позже. Смотря насколько великое будущее ты мне покажешь. — Я же сказала, что не могу заранее предугадать, каким оно будет… — снова начала объяснять колдунья. — Да знаю я, знаю. Давай уже, начинай, — он нетерпеливо поерзал на троне. — Я не работаю на публику, — с вызовом сказала женщина, впервые за все время бросив беглый взгляд на стражников, столпившихся у стены. — Выйдите! — тут же скомандовал Лафейсон, не отрывая глаз от лесной нимфы. — Мы не можем оставить вас наедине с опасной преступницей. Сперва я должен убедиться, что она безоружна, — он подошёл к Сильвии и попытался ухватиться за ее длинный плащ. — Прикоснешься ко мне, и я буду смотреть, как твои глаза медленно вытекают из глазниц! — зашипела ведьма. Мужчина попятился назад. Чем скорее она подберется к неприступному королю, тем скорее будет свободна. Придется подыграть. Изящные пальчики потянулись к застежке под подбородком, легко справившись с ней. Когда зелёное полотно опустилось наземь, Локи Лафейсон невольно подался вперёд. Никаких привычных многослойных потрёпанных юбок или обносков. Поверх обыкновенной черной рубашки натянут того же цвета кожаный доспех, идеально облегающий грудную клетку. Взгляд спустился ниже и его глаза округлились от удивления. Штаны. О боги, на ней были надеты черные штаны и короткие сапоги. И где это видано, чтоб особы женского пола в его королевстве одевались так? Сильвия театрально развела руки в стороны и медленно повернулась на 360°, чем вызвала у правителя настоящий восторг. Он никогда не видел на женщине ничего подобного. Диковинный костюм подчеркивал достоинства его обладательницы, к тому же был практичным и, по правде говоря, больше напоминал одежду охотника, чем женский наряд. Скользя взглядом по ее телу, мыслями он уже перенёсся в свои покои. Светлые локоны волос разметались на подушке, влажные губы сладостно выдыхают его имя, а части этой мудрёной экипировки разбросаны по полу. Сильвия самостоятельно отстегнула ножны с кожаного ремня и протянула подошедшему стражнику. Жаль расставаться с верным мечом, но своя жизнь дороже. Наконец Локи спустился с небес на землю и, прочистив горло, твёрдо произнёс: — Она безоружна. Теперь вон! Стражники поспешили покинуть тронный зал, боясь обратить на себя гнев правителя. Никто больше не стал уговаривать его не оставаться с ведьмой наедине. Если хочет рисковать головой — это его проблемы. Лафейсон встал со своего трона и медленно зашагал вперёд, не отрывая взгляда от женщины напротив. Сильвия не могла не оценить его поистине королевский стан — высокий, стройный, красивый. И откуда только они такие берутся? Это впрочем не так сильно волновало чародейку. Локи остановился на полпути, рассматривая ведьму. Она молилась, чтоб глупый король не передумал и приблизился к ней достаточно. Гораздо проще будет сделать все быстро и тихо. Конечно можно было бы в два шага добраться до него, выхватить небольшой клинок, припрятанный в рукаве, и полоснуть им по изящной шее правителя. Но он точно успеет закричать и тогда не обойдется без вмешательства охраны, что значительно сократит ее шансы покинуть дворец живой. Эхо от хлопнувшей тяжёлой двери и шагов стихло. — Подойди, — промолвил Лафейсон и Сильвия облегчённо выдохнула. Темно-зеленый плащ остался лежать позади. — Я должна установить физический контакт, — протягивая руки, пояснила чародейка. Локи кивнул, понимая, что его сердцебиение безнадежно сбивается с ритма, когда холодные пальцы коснулись его шеи прямо за ухом. При более близком рассмотрении молодая женщина оказалась ещё прекраснее. И как она может быть опасной? Глядя на нее сверху вниз, он всматривался в ее черты, хотя они кажется и так уже надёжно отпечатались в памяти на всю оставшуюся жизнь. До чего же тяжело было держать себя в руках, когда ее лицо так непозволительно близко, а желанные губы еле слышно шепчут на неизвестном ему языке. О боги, никогда ещё он не хотел поцеловать женщину так сильно, как сейчас. Он закрыл глаза, чтобы не видеть ее обжигающей красоты. Темнота за прикрытыми ве́ками вскоре сменилась пляшущими бликами, а затем и образами. Лицо правителя вытянулось в изумлении. Внезапно оба отстранились, выйдя из транса, будто одновременно обожглись. Даже не понятно, кто из них был сильнее сбит с толку. Тяжело дыша, они смотрели друг на друга огромными голубыми глазами. «Не получилось», — мысль отчаянно забилась о стенки сознания, как пойманная птица о прутья клетки. Но как такое возможно? Зачаровать человека — проще простого, и раньше таких заминок не случалось. Однако факт остаётся фактом. Липкое чувство страха прокралось в разум, вытягивая на поверхность воспоминание о тёмном пророчестве. — Что ты сделала со мной, ведьма? — голос короля вывел ее из ступора и Сильвия попятилась назад. — Показала, что просил. Твою судьбу. — Да, — согласился Локи, все ещё в замешательстве, — я увидел свое королевство, которое стало крупнее и богаче, увидел множество побед и счастливую жизнь, но… но рядом была ты. Не в качестве советника, нет. В качестве моей королевы. Сильвия встала как вкопанная. Изо всех сил стараясь зачаровать Лафейсона, она даже не взглянула на то, что показывает ему. Конечно, это было реальное будущее, не выдумки и не шарлатанство. Да уж, такого будущего она явно не ожидала. Ни один из них. — Что ты со мной сделала? — не унимался король. — Это не может быть правдой, ты показала мне это лишь бы избежать виселицы. — Да я скорее сама повешусь, — с отвращением выплюнула ведьма, — чем стану твоей женой. Локи попытался ухватить ее за руку, но она увернулась, мигом вынула припрятанный кинжал и угрожающе выставила руку перед собой. — Если не хочешь истечь кровью прямо здесь, — спокойным голосом предостерегла Сильвия, — прикажи страже не мешать мне, когда я выйду за эту дверь. Правитель медленно кивнул, не делая резких движений. Во взгляде дикарки он видел, что она не шутит и с лёгкостью может порезать его в любой момент, защищая свою жизнь. Когда он позвал своих людей, женщина отвлеклась и это дало возможность оттолкнуть ведьму от себя. Оказавшись на безопасном расстоянии, он наблюдал, как стражники не без труда обезоружили, связали и увели ее прочь.
45 Нравится 98 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (22)