Ты водишь.

NC-17
В процессе
27
автор
Doanna Magrita бета
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 6 820 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
27 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник

V.Вейрин-стрит 8

Настройки
Дом нашего клиента оказался новеньким, современным, 3-х этажным особняком в самом центре Эверлейна, на Вейрин-стрит 8. Внешне он выглядел уютным и тёплым, дарящим чувство безопасности, ну, насколько это возможно. На небольших деревянных выступах в районе потолка первого этажа висели железные обереги в форме различных зверюшек, птичек, рыбок и тому подобное. Стены дома были кремовыми, но сейчас, благодаря алому закату, это скорее напоминало клубничное молоко. Да-да, сегодня никаких «кровавых» сравнений, вы всё правильно поняли. На крыльце парадного входа нас уже ждали мистер Беркер и (как выяснилось позже) его дочь Фьора, девушка лет двадцати. Наш клиент был одет весьма по домашнему: лёгкая серая футболка, спортивные брюки и огромные кросовки непонятного болотного цвета, в то время как Фьора Беркер на своих высоких каблуках явно спешила выместись отсюда как можно скорее. Первой к нам на встречу поспешила именно она. — Добрый день, мистер Локвуд, — сказал мисс Беркер, протягивая руку Квиллу. — Очень рада, что вы согласились на наше дело. — Я бы сказал, что уже добрый вечер, мисс, — протягивая руку, лучезарно улыбнулся Локвуд. — Энтони Локвуд, глава агентства «Локвуд и компания». Какое-то время девушка в нерешительности рассматривала протянутую ей руку и, наконец решившись, развернулась к Локвуду. Кипс, выглядевший сегодня накрахмалинее обычного, принялся с неимоверным интересом рассматривать свою обувь, как всегда начищенную до блеска, а после побрёл в сторону Холли, которая уже беседовала с самим клиентом. — Люси, — Локвуд осторожно дотронулся до моей руки. — Нас позвали в дом. Что ж, мне дважды повторять не надо. Закинув на плечи рюкзак и подобрав свои сумки, я поковыляла вслед за Локвудом. И вот, спустя мгновение я уже оказалась в нашем сегодняшнем «отеле». Как такового холла в доме не оказалось, парадная дверь выходила прямиком в гостиную, совмещённую с кухней. Помимо этой комнаты, занимающей добрую часть первого этажа, здесь ещё были прачечная, кладовая, ванная и гостевая. Кабинет и библиотека были на третем этаже. На втором этаже располагались спальни и ещё две гостевые, в одной из которых сейчас жил их внук, тот самый Дадли, увидевший призрак девушки. — Наш Дадли мальчик крайне впечатлительный, — заявила мисис Беркер, гладя паренька с каменным выражением лица по голове. — Можем ли мы задать ему пару вопросов? — учтиво поинтересовалась Холли. — Да-да, разумеется, — охотно закивал мистер Беркер. — Дадли, расскажи ребятам, что ты видел. — Ну, я видел призрака, — пожал плечами «крайне впечатлительный мальчик». — Это понятно, — нервно усмехнулся Квилл. — Что именно ты видел? Что призрак делал? Как выглядел? — Ну, она сидела около окна, на третьем этаже, — пожал плечами Дадли. — Думаю, она умерла довольно молодой. На ней было свадебное платье…но она не выглядела счастливой… «Ага, ещё бы она выглядела счастливой», пронеслось у меня в голове. — Почему ты думаешь, что она умерла молодой? — спросил Локвуд. — Ну, она выглядела молодо. Квилл закатил глаза, Холли вежливо улыбнулась, а я просто пожала плечами. — Ясно, — медленно кивнул Локвуд. — Может, что-нибудь ещё? Твой дедушка сказал, что она выглядывала в окно. — Ну… «В жопе гну» чуть не сказала я. — Ладно, в принципе, нам всё ясно, — поморщился Квилл. — Благодарим за сотрудничество. — Что вы, это вам спасибо, — кивнула Фьора. — Простите, — начала я. — А Дадли, он ведь ваш племянник? — Да, — кивнула девушка. — Сын мой старшей сестры Энрики. — Вот оно как, — вежливо улыбнулась я. За всё то время, что мы находились в этом доме, я успела поймать не один взгляд Локвуда, говорящий, что я не права. Видимо, он уже догадался. Что ж, в таком случае просвящу и вас. Видите ли, с самого начала мне показался подозрительным факт того, что мистер Беркер умолчал о действующем серийном убийце в их районе. Ну, ладно, давайте выкинем это из головы и представим, что он просто боялся того, что мы откажемся от дела, но здесь появляется следующее «совпадение». Труп одной из пропавших девушек, найденный Фло и Джорджем, был наряжен в свадебное платье и, как рассказал Джордж, родители девушки, опознавшие её труп, утверждали, что она стала неимоверно худой. А что же мы имеем здесь? Несчастный призрак девушки в свадебном платье, появившийся как раз в то время, когда в Эверлейне орудует маньяк и Источник находится в доме у нашего клиента. — В любом случае спасибо вам за помощь, мы, пожалуй, будет приступать, — сказала Холли и спустя пару минут чета Беркеров удалилась, оставив нас в полном одиночестве. Хотя бы до тех пор, пока последние лучи солнца не скроются за горизонтом.
27 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)