Без условий, без оговорок

Перевод
NC-17
В процессе
56
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 8 603 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 21 Отзывы 13 В сборник

Часть 6

Настройки
      - В следующий раз, когда ты захочешь, чтобы я не мешал тебе планировать сюрприз, просто попроси. Не привлекай Нат и, пожалуйста, особенно Клинта, - абсолютное изнеможение на лице Баки вызвало непроизвольную усмешку, когда ты увидела его тело, распластавшееся на одном из диванов в гостиной.       - Взять именно их была идеей Тони, - признала ты, устраиваясь на подлокотнике возле его головы и заглядывая ему в глаза. - Я обещаю, что в следующий раз просто спрошу. Но я не могу обещать, что буду контролировать его планы.       - Я должен был догадаться, что это вина Тони, - Баки закрыл глаза и вздохнул. - Значит, он замешан в твоем сюрпризе?       Ты наклонилась, чтобы провести пальцами по его волосам, но проигнорировала его вопрос.       - Ты в порядке? - Он застонал.       - Нет. Сегодня утром мой лучший друг и моя девушка надрали мне задницу в спортзале, последние три часа мне пришлось слушать, как Клинт рассказывает о том, как стать идеальной второй половинкой, а мою комнату дезинфицируют, потому что кто-то решил, что будет забавно выпустить пауков в моей комнате. Я вошел в комнату, полную точек с волосатыми ногами. Возможно, я уже никогда не буду в порядке.       - О, бедняжка, - промурлыкала ты, проводя рукой по его плечам. - Тебе нужно где-то переночевать сегодня? - Баки приоткрыл один глаз, изучая тебя .       - Я люблю тебя, куколка, но я не думаю, что мы готовы провести ночь вместе.       - Никакого секса, - пообещала ты, - только объятия. И, конечно, сон. Если только, - ухмыльнулась ты, понизив голос, - ты не думаешь, что сможешь удержать свои руки от меня.       - Не искушай меня, - прорычал он, снова закрывая глаза. - Я хочу сделать все правильно, Амели. Я хочу узнать тебя получше и по-настоящему влюбиться, а не просто быть вместе, потому что мы родственные души. Я хочу влюбиться в то, кто ты есть, а не только в то, кем ты являешься для меня.       - Я ценю это, - ты наклонилась и мягко поцеловала его в лоб. - Однако предложение остается в силе. Если тебе нужна удобная кровать в не совсем чужой и незнакомой комнате, ты можешь поспать, просто поспать в моей комнате со мной сегодня. - Его брови нахмурились от твоих слов, он открыл глаза и сел.       - Ты разговаривала со Стивом?       - Нет, - мягко ответила ты, - мне это не нужно. Я твоя вторая половинка, Баки. Когда ты не можешь заснуть, я чувствую, почему. Чем ближе мы друг к другу, тем сильнее связь.       Не только его шрамы отметили твое тело; теперь, когда вы были вместе, его психическое состояние не давало тебе спать по ночам. Неужели не было конца страданиям, которые он причинял тебе?       - Мне так жаль, куколка, - его голос надломился на любимом прозвище. - Ты заслуживаешь гораздо лучшего, чем это.       - И ты тоже, - ответила ты, придвигаясь ближе и обхватывая его за плечи. - Ты тоже не заслуживаешь своих кошмаров, Баки. Ты не заслуживаешь вечных приливов тревоги с наступлением темноты. Ты заслуживаешь возможности входить в новую комнату и не думать, что она таит в себе угрозу, - ты отстранилась, чтобы заглянуть ему в глаза, и откинула упавший на лицо локон. - Позволь мне помочь тебе в этом сегодня вечером. Не оставайся в какой-то холодной, пустой комнате. Останься со мной. Позволь мне быть лучиком безопасности в то время суток, когда ты чувствуешь себя одиноко.       Баки притянул тебя к себе и зарылся лицом в твои волосы, вдыхая сладкий запах шампуня. Он никогда не делал ничего великого, чтобы заслужить такую замечательную девушку, как ты.       - Хорошо, - наконец смягчился он. - Я останусь с тобой, но мы будем просто спать.       - Конечно, - заверила ты его, проводя рукой вверх и вниз по его спине, как ты надеялась, в успокаивающей манере. - Чтобы тебе ни понадобилось, любовь моя, я здесь.

***

      Тебе удалось уговорить Баки лечь спать немного пораньше; в конце концов, у него был длинный день и очень мало сна накануне. Вы прошли мимо его комнату, в которой что-то загораживало щель под дверью (Ты не представляешь, сколько там пауков. Их нужно сдерживать!) и вошли в твою комнату. Джеймс направился прямо к твоей кровати и упал лицом в середину кучи подушек.       - Баки, дорогой, - мягко рассмеялась ты, - я знаю, что ты устал, но ты не можешь спать в одежде.       - Ну, я не сплю голышом, - ответил он, слова заглушались подушками, - и вся моя одежда в комнате на время дезинфекции. - Он поднял голову и скорчил гримасу, - Я не хочу знать, сколько пауков в моем шкафу.       Может быть, у Стива что-нибудь найдется.       - Я сейчас вернусь, - сказал ты Баки и выскочила обратно в коридор. Тебе потребовалось всего несколько минут, чтобы подняться на этаж, где находилась комната Стива. Ты предварительно спросила у П.Я.Т.Н.И.Ц.Ы., есть ли Роджерс в комнате, прежде чем постучать в дверь.       - Войдите, - послышался тихий голос.       Ты заглянула внутрь и увидела Стива за рабочим столом, с открытым этюдником и карандашом, танцующим по бумаге.       - Извини за вторжение. Вся одежда Баки в его комнате с пауками, а ему нужно что-то для сна и что-то на завтра, - Стив поднял голову и улыбнулся, услышав твой голос.       - Ах да, розыгрыш. В целях возмездия это был Клинт, но ты услышал это не от меня, - он встал и направился к своему шкафу. - У меня должно быть несколько вещей, которые он может позаимствовать, - он порылся в своей одежде, бормоча про себя, а затем преподнёс тебе аккуратно сложенную стопку. - Вот, Баки любит спать в спортивных шортах и футболке. Его талия немного толще, чем моя, но я думаю, что они подойдут, так как ткань очень хорошо тянется. А вот несколько свитеров и футболка на завтра, так как мои джинсы ему точно не подойдут.       - Ага, - усмехнулась ты, оглядывая Стива с ног до головы, - ты больше напоминаешь... форму чипсов под названием "Доритос". - Он хихикнул над твоим комментарием.       - Доритос? Спасибо, я думаю?       Поблагодарив Стива, ты вернулась в свою комнату, где нашла Баки все еще лежащим на кровати. Только теперь он крепко обнимал твою любимую подушку.       - Привет, соня, - мягко сказала ты, положив одежду рядом с ним и проведя рукой по его волосам. - Стив прислал шорты и футболку, в которых ты будешь спать. Тебе нужно встать и переодеться, пока ты полностью не отключился, - он лишь посмотрел на тебе и еще крепче обнял подушку.       - Но это подушка так приятно пахнет тобой.       - Если ты переоденешься, то сможешь обнять меня, когда ляжешь обратно.       Это сработало, он почти сразу же встал и потянулся за одеждой. Ты посмеялась над его нетерпением и скрылась в ванной, чтобы дать ему возможность переодеться.       Когда ты вернулась, он уже натягивал через голову футболку Стива. Она плотно облегала его в плечах так же, как и на Стиве, но в отличие от Стива она также плотно облегала его живот, подчеркивая мускулатуру всего торса. Шорты также были ему теснее, чем на Стиве, но, к счастью для твоего кровяного давления, они все еще были немного свободными.       Баки повернулся и заметил твое внимание.       - Нравится то, что ты видишь? - Усмехнулся он.       - Всегда, - нахально ответила ты, обнимая его. - Я выиграла в лотерею суженого, - он покраснел от комплимента.       - Я не такая уж большая добыча, куколка. Я слегка сломанный.       - Мы все такие в той или иной степени, - ты зачесала назад его непослушную прядь волос и посмотрела в глаза. - Это не значит, что ты чем-то хуже, - ты прислонила голову к его груди и крепко обняла, прежде чем отстраниться. - Ты - драгоценный камень, Джеймс Бьюкенен Барнс, и не забывай об этом. А теперь пойдем, тебе нужно поспать.       Он устроился в постели, прижав тебя к своей груди, и вскоре твое ровное дыхание сообщило ему, что ты спишь. Сон еще долго не шел к Баки. его мысли были заняты размышлениями о том, как ему повезло найти такого идеального человека, как ты.
Примечания:
56 Нравится 21 Отзывы 13 В сборник