Без условий, без оговорок

Перевод
NC-17
В процессе
56
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 8 603 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 21 Отзывы 13 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
      На следующее утро ты спустилась на кухню, чтобы позавтракать. Тони уже был там и наливал себе кофе, а Брюс доедал свои хлопья.       - Итак, Амели, - начал разговор Тони, как только увидел тебя, - если бы мы с Шури, скажем, спроектировали тебе руку, как у Барнса, какой вклад ты бы внесла в дизайн?       - Ну, наверное, я бы хотела, чтобы она была женственной и крутой, - ответила ты со смехом, - но я не думаю, что такая рука мне подойдет. У Баки была настоящая рука до металлической. А вот у меня никогда не было левой руки, поэтому в моем мозгу нет нейронных путей для управления ею.       - У меня есть теория на этот счет, - предположил Брюс. - Мы с Тони говорили об этом. То, как работают родственные души, все еще остается научной загадкой, но мы знаем, что твоё тело и тело Баки в некотором роде связаны. Возможно, его нейронные пути для управления левой руки также находятся в твоем мозгу, но единственный способ узнать это наверняка - дать руку и составить карту реакции твоего мозга.       Ты взяла кружку кофе, которую предложил тебе Тони, обдумывая то, что сказал Брюс. Если у тебя есть возможность иметь две руки, хочешь ли ты этого? Если у тебя появится еще одна рука, тебе придётся многому учиться заново, но также ты сможешь сделать то, чего не умела до сих пор.       - Вы серьезно сделаете мне руку? - Спросила ты их. Они оба кивнули и терпеливо ждали, пока ты подумаешь. - Тогда, я хотела бы попробовать, - наконец сказала ты, сделав глоток кофе. - Но мы можем пока не говорить Баки? Это эксперимент, и я не хочу, чтобы он волновался.       - Это не должно быть проблемой, - подтвердил Тони. Его лицо мгновенно озарилось улыбкой. - Я позвоню Шури! - Он моментально умчался в направлении, которое, как ты предполагала, вело к его лаборатории. - Брюс лишь улыбнулся волнению Тони, а затем перевел взгляд обратно на тебя.       - Тебе не нужно этого делать, если ты не хочешь, - заверил он. - Тони не обидится, если ты предпочтешь остаться такой, какой ты есть. Я уверен, что отсутствие руки было огромной частью твоей жизни.       - Я знаю, но думаю, что хочу попробовать что-то новое. Не то чтобы вся моя жизнь была связана с отсутствием руки - это просто то, с чем мне пришлось жить. К тому же я никогда не стеснялась пробовать что-то новое.       - Сейчас ты уверена в этом, - сказал Брюс. - Но если ты передумаешь, просто дай нам знать.       - Я ценю вашу заботу, спасибо.       Брюс поставил свою пустую миску в посудомоечную машину и, слегка кивнув, последовал за Тони.       Действительно ли ты этого хочешь? Тебе никогда не нравилось носить протезы, но это будет не протез. Это не будет попыткой казаться "нормальной" или "полноценной". Этот протез будет работать как обычная рука. Это будет еще одна вещь, которая будет объединять тебя с Баки. Эта мысль показалась тебе довольно приятной.       Да, ты действительно этого хочешь. Тебе просто не хотелось, чтобы Баки об этом знал.

***

      Когда ты наткнулась на зал, он был полон звуков спаррингов. Исследование своего нового дома казалось забавной идеей, но ты уже успела заблудиться, поэтому надеялась, что найдешь кого-нибудь знакомого.       Ты определенно знала тех ребят, которых нашла. Стив и Баки были в середине спарринг-матча, перемещаясь по рингу и уворачиваясь от ударов. На обоих не было рубашек из-за чего ты не могла оторвать глаз от торса Баки, наблюдая, как двигаются мышцы, когда он борется со Стивом.       Стив был первым, кто заметил твой взгляд. Он ухмыльнулся и развернул их обоих так, чтобы Баки увидел, что ты рядом. Твоё присутствие настолько удивило его, что Стив взял верх и вскоре прижал своего друга к полу.       - Похоже, сегодня я выиграл, - ухмыльнулся Стив, помогая Баки подняться.       - Да, но я получу неплохой утешительный приз, - ухмыльнулся Баки, убегая с ринга. Его руки крепко обняли тебя, и ты смогла вдохнуть запах пота, кожи и Баки. - Что привело тебя сюда, куколка?       - Я заблудилась, пока исследовала окрестности, - застенчиво признала ты. - Я услышала ваш спарринг и надеялась, что это кто-то из моих знакомых.       - Жаль, что это были только мы, - пошутил Стив, присоединившись к вам двоим. Он натянул футболку и бросил в Баки его рубашку.       -Нет, - ты выхватила рубашку у своего суженого, прежде чем он успел ее надеть, и снова зарылась лицом в его грудь, прижимаясь к нему. - Оставь как было. Мне так больше нравится.       - Куколка, - усмехнулся Баки, покраснев, - я закончил тренировку. Мне нужно подготовиться к остальной части дня. Я даже могу провести для тебя экскурсию по башне, чтобы ты больше не заблудилась, но, - он осторожно потянул ткань в твоих руках, - для начала мне нужна моя рубашка.       - Так продлим твою тренировку, - ты нахально ухмыльнулась. - Спарринг со мной. - Стив поперхнулся своей водой.       - Думаю, я оставлю вас наедине, - сказал он и направился к выходу.       Баки выглядел озадаченным.       - Я не собираюсь с тобой драться, куколка. Ты можешь пострадать. - Не обращая внимания на его протесты, ты побежала к рингу и забралась на него.       - Ну же, Барнс, - поддразнила ты его, - ты боишься, что тебя побьет девушка?       - Куколка, - терпеливо объяснил он, - у тебя только одна рука, а я - супер солдат.       - А у меня, - возразила ты, - такая же дополнительная сила и способности к исцелению, плюс работа, на которой я целый день таскаю книги. Я не хрупкая. Давай, поспаррингуй со мной. - Баки со вздохом сдался.       - Хорошо, но я остановлюсь, если даже подумаю, что тебе может быть больно.       Он взобрался на ринг и занял свою позицию. Увидев стойку, которую ты выбрала для боя, он с сомнением приподнял бровь. Ты лишь ухмыльнулась ему, зная, что сейчас будет. Баки только сделал первый шаг, и уже через двадцать секунд оказался придавленным к полу твоими ногами.       - Что за...       Твой смех скрыл конец его фразы.       - Серьезно, куколка, где ты научилась так делать? - Спросил он, когда ты позволила ему встать.       - Моего суженого резали или стреляли каждые несколько лет. Занятия по самообороне были одним из главных приоритетов.        - В следующий раз я буду знать, что с тобой так просто не справиться, - усмехнулся он, потирая затылок. - Ты дерешься как Нат, и я считаю это высшим комплиментом.       - Извините, что прерываю, - раздался голос с потолка. - Мистер Старк хочет, чтобы я сообщил вам, что как бы ни было весело наблюдать за вами обоими, мисс Моррис нужна в лаборатории, а мистер Барнс в комнате для совещаний.       - Спасибо, П.Я.Т.Н.И.Ц.А. - тяжело вздохнул Баки. - Думаю, следующий раз нас не отвлекут. Могу я теперь получить свою рубашку?       Ты бросила ему рубашку, и он надел ее.       - Увидимся позже, солдат, - ты поцеловала его, прежде чем направиться в сторону лаборатории.       Баки молча смотрел тебе вслед. Да, ты была его второй половинкой, но он все еще чувствовал себя влюбленным ребенком. Все, чего он хотел, это бежать за тобой и провести весь день в твоих объятиях.              С неохотой он повернулся в сторону комнаты для совещаний. Ему придется догнать тебя позже.

***

      - Привет! - Улыбающаяся девушка на мониторе помахала тебе рукой. - Я Шури. Я разработала нынешнюю руку Баки и буду работать с Тони над созданием твоей.       - Привет, Шури, - ты помахала в ответ. - Я Амели.       - Итак, сначала о главном, - сказал Тони, указывая на квадрат, отмеченный на полу. - Нам нужны точные данные твоего роста и массы, чтобы рука была идеально сбалансирована с твоим телом. Твое плечо, похоже, полностью развило мышцы, необходимые для движения руки, которой у тебя еще нет, вероятно, благодаря Барнсу. Так что, если левая рука будет казаться чужой, она не должна быть слишком тяжелой для плеча. Встань здесь, а П.Я.Т.Н.И.Ц.А. сделает всю работу.       - Тони сказал, что ты просила что-то "женственное и крутое". У тебя есть представление о том, как это выглядит? - Заговорила Шури, когда ты встала на квадрат и оказалась в окружении голографической диагностики.       - Да, но не детально, - ответила ты, - мне нравится контраст в руке Баки. Его предыдущая рука была в основном серебряной, а эта - темнее, с бронзовыми акцентами по всей поверхности. Мне очень нравится, как это выглядит.       Пока ты говорила, Шури что-то печатала, добавляя данные диагностики, которые ей прислал П.Я.Т.Н.И.Ц.А.       - Как тебе это? - Спросила она, когда перед ней появился голографический прототип. Твои глаза расширились от удивления.       - Это идеально!

***

      Баки нашел Нат и Клинта, ожидавших его в комнате для совещаний.       - Привет, ребята, П.Я.Т.Н.И.Ц.А. сказал, что я нужен здесь.       - Нас избрали, чтобы провести с тобой беседу, - сказала Нат без каких-либо эмоций.       - Провести беседу? - Баки был в замешательстве. - О чем именно?       - О том, как не отвлекаться, когда твоя половинка всегда рядом, - объяснил Клинт.       - И почему именно вы двое были избраны для такой миссии? - Клинт лишь пожал плечами в ответ.       - Потому что у меня это хорошо получается, а Нат очень пугающая, так что, может быть, ты послушаешь нас?       - Что на самом деле происходит? - Баки прищурился, его взгляд метался между стоящей перед ним парой.       За ним внезапно закрылась дверь.       - Возможно, нас попросили держать тебя подальше от Амели в течение нескольких часов, чтобы она могла спланировать сюрприз, - ухмыльнулась Нат.       - Именно поэтому фразы "Баки, уходи, я планирую сюрприз" было бы недостаточно? - Клинт покачал головой.       - Никогда не задавай вопросов женщине, имеющей право голоса в твоей личной жизни, Барнс. Это правило номер три, сразу после того, как никогда не говори женщине, что она выглядит толстой, и никогда не угадывай ее возраст или вес. Четвертое - никогда не спрашивай, беременна ли женщина, кстати, независимо от того, на каком она сроке.       Баки бросил на Нат страдальческий взгляд.       - Если я пообещаю держаться подальше от Амели, пока она меня не разыщет, могу я не слушать его следующие несколько часов?       - Нет, - засмеялась она, - ты застрял здесь с нами.       Баки плюхнулся в кресло и положил голову на руки, когда Клинт приступил к полному списку правил общения с женщинами.       Это будет долгий день.
56 Нравится 21 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (6)