автор
Размер:
58 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 45 Отзывы 105 В сборник Скачать

Часть 3 "Сказание о запретной любви бога"

Настройки текста
      В каждом доме, деревне, городе, ордене, да и вообще во всём мире есть легенды. Многие считают, что легенды - это сказки, придуманные стариками, ведь никто не может объяснить откуда взялись эти истории. Отчасти, так оно и есть, некоторые легенды действительно выдуманы. Как определить что - сказка, а что - вымысел? Никто не знает. Я поведаю вам одну историю. А вы сами решайте, верить этому или нет.       Сотни лет назад, когда звери умели разговаривать, жил на заклинательской земле один юноша, он любил всех живых существ и всегда старался всем помочь, не прося ничего взамен. Одной зимой он прогуливался по снежному лесу и увидел белого кролика, который упал со скалы. Человек взял его к себе в дом, отогрел, накормил и вылечил. Они стали жить бок о бок, вместе гуляли и спали, кролику нравилось, когда юноша гладил его голову и чесал за ушком. И их настигло самое большое счастье из возможных - любовь.       Но проблема в том, что кролики живут гораздо меньше людей (примерно в десять раз). Спустя семь лет кролик умер от старости, так число семь стало считаться несчастливым в Китае. А юноша не мог находиться в доме, где всё приносило такую сильную боль и понимание, что кролика больше нет. Поставив ему могилу, человек ушёл в странствие по миру. В жару его спасали прохладные реки и озёра, а во время холодов его согревали воспоминания о любимом. Однажды он забрёл в пустынное место: там не росли пышные деревья, вместо них продирались через песок сухие кустарники, там не жили животные и птицы, даже насекомых не было. Он долго искал выход из этого места, но его нигде не было, юноша почти отчаялся. Уже смеркалось. Человек решил прилечь на большом камне. Уснув, он увидел во сне того самого кролика, при свете луны казалось что он сияет.       Зверь куда-то звал мужчину. Пройдя немного, они нашли мост, напоминающий лунную дорожку на воде. Мост был такой большой, что его второго края не было видно. Никто не знает, как долго они шли сквозь облака, но вот мост почти закончился. Как только они сошли с лунной дорожки, мост исчез забрав с собой яркое свечение, отчего всё вокруг казалось ещё темнее. Глаза, не привыкшие к свету, смогли разглядеть лишь стог сена. Усталость накатилась неожиданной волной и юноша вскоре заснул.       Разбудил его щебет птиц и звон цикад. Юноша открыл глаза и удивился. Перед ним не было пустынной местности, жизнь в этом месте била ключом. {Неужто это не было сном}       И человек продолжил свой путь, помогал деревенским жителям, получая от них небольшие сувениры, иногда вкусную еду и ночлег. Добрые люди стали восхвалять юношу, некоторые даже стали строить храмы. Так он вознесся на небеса и стал богом солнца, получив титул "Ри Гуан" (日光 - дневной свет). Людей, которые бескорыстно помогали окружающим, он сходил на звёзды и сказал им указывать путь тем, кто сбился с пути.       Но тоска по любимому всё сильнее одолевала его. По законам мира нельзя воскресить уже умершее существо, кем бы оно ни было. Однако это не остановило юношу. Он отправился в царство мертвых и просил у князя демонов, отпустить душу его любимого. Оказалось, что бог солнца раньше спас правителя ада, когда тот был ещё маленьким, его чуть не переехала повозка. Поэтому для Ри Гуана в тайне было сделано исключение.       Но верховные боги узнали правду и решили наказать их за это: разделили влюблённых. Они посадили кролика на луну и нарекли титулом "Сяое Дан" (小夜灯 - ночной свет), запрещая покидать этот пост. Встречаться им разрешали один раз в пять лет, во время солнечного затмения.       С тех пор люди стали праздновать день солнечного затмения, как день всех влюблённых. А кролика стали считать символом любви между мужчинами.

***

      Услышав знакомый голос, кролики склонили головы. - Приветствую вас, мои верноподданные.

- Здравствуйте, повелитель!

- Здравствуйте, повелитель!

- Здравствуйте, повелитель!

- Вы были верны мне на небесах, но когда вы спустились на землю я не смог помочь вам, простите меня за это...

- Что вы, владыка, не нужно.

- Мы знаем, что вы не властны на этой земле.

- К тому же, нас спасли добрые заклинатели.

- В таком случае я должен наградить их за ваше спасение.       Вей Усянь проснулся от того что услышал чей-то голос. - М? Я кого-то слышу? - юноша приподнялся с груди мужа, оглядываясь по сторонам. - Вей Ин? Что случилось? - Ванцзи почувствовал шевеление любимого. - Похоже, что ты всё таки зачал во мне малыша и он толкается - со смехом сказал заклинатель. - А-Сянь, мужчина не может забеременеть, ты.. - его прервали. - Ой, да знаю, знаю я. Я же шучу! Айй, почему ты всё воспринимаешь буквально? Всё, всё, ложимся. {Как жаль, что я не могу подарить тебе ребёнка, Лань Чжань.. знаю, ты любишь меня, но я не способен дать тебе больше.. если бы только у меня был шанс} И заклинатели вновь погрузились в сон. - Я понял тебя, смертный. Таково твоё желание? Чтож...

- Повелитель, повелитель.

- Раз такое дело,

можем ли мы переродиться как их дети?

- Мы тоже хотим отплатить им за доброту.

- Вы уверены? Всё ваши воспоминания будут стёрты.

- Если мы будем детьми таких замечательных людей,

- То у нас нет никаких возражений.

- Вот как, хорошо, так тому и быть.       И три кролика исчезли, растворившись в лунном свете. Но не волнуйтесь. Вы ещё с ними встретитесь, только чуть позже.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.