ID работы: 11115138

Хираэт

Гет
R
Завершён
59
автор
Размер:
194 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 30 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Проводники знали подземные ходы так же хорошо, как и горные тропы. Тоннели петляли, уводя их все дальше в недра горы. Их окружал мрак, запах сырости и странные шорохи. Ощущение времени притупилось, но гудящие ноги намекали, что времени прошло достаточно. Наконец, тоннель резко накренился. Они спускались по нему все ниже и ниже, ощущая себя муравьями в огромном муравейнике, когда почувствовали свежий воздух. Они вышли в огромное ущелье поросшее редкими кривыми деревьями и обглоданными кустами. Наверху светлело небо, но на дне было полутемно, хотя кое-где лучи щедро проливались на пустынную землю. Кайри увидела длинную борозду, будто вскопанную большим плугом. Она тянулась метров на пятьдесят, и заканчивалась там, где стоял «Беркут». Как только Кайри его увидела, она смело шагнула вперед, но на ее плечо легла крепкая рука Орвиса. Он замер в такой позе, словно вот-вот ожидал нападения. — Не спеши, — заметив ее возмущение, поддержал его Фархам, вид у него тоже был настороженный. Глухой грудной рык Нерби и других раджигаров тоже намекали, что расслабляться рано. Вожак племени аквангов спустился в ущелье, взобрался на высокий валун, приваленный к стене, и издал клич, напоминавший птичий. Поначалу он ничего не добился, но вскоре где-то вдалеке послышалось движение, зазвучали голоса. Из всех ходов начали стекаться акванги: женщины, дети и старики. Племя переживало не лучшие времена. Долгие недели голода и жажды сделали их еще больше похожими на зверей. На изможденных лицах, даже детских, застыло выражение усталости, костлявые руки болтались вдоль худых синюшных тел, чешуя с которых порядком осыпалась, а хвосты безвольными веревками волочились по полу. Они столпились вокруг вождя. На людей, скрытых в тени тоннеля, никто еще не обратил внимание. Акванг указал на них пальцем, и голодные глаза уставились на них. Орвис почти вплотную прижался Кайри, все еще держа руку на ее плече. Она не понимала ни слова, но их повышенные тона не сулили ничего хорошего. Постепенно подозрение сменилось любопытством. Вожак обратился к Фархаму, и тот в ответ кивнул. — Они не будут нападать, если мы дадим им еды, как обещали, — сказал он. — Тогда слушай мой приказ, — гаркнул громила Гаарод. — Все вещи складываем на это место, — он ткнул пальцем перед собой. — Разгружайте все. Дальше идем налегке. Мешки с оставшейся провизией с шумом полетели на пол, образовав небольшую горку. Акванги следили за процессом со звериным нетерпением, словно были уже готовы наброситься на добычу. Недобрые взгляды начали мелькать в дикой толпе, но обращены они были уже друг к другу, а не к чужакам. Никто не хотел смотреть, как они будут делить еду и оружие. Нужно было уходить отсюда и побыстрее, чтобы не попасть под горячую руку. Вождь аквангов обратился к Фархаму, глаза его блестели, и он очень волновался, пытаясь как можно лучше выразить свои эмоции. — Кайри, ты обещала ему свой пистолет, — напомнил Фархам, и девушка поймала на себе жадный взгляд вожака. Она послушно вынула из-за пояса инфосер и передала его соларемцу. Оставаться рядом с диким аквангом, владеющим таким оружием, было крайне некомфортно. Акванг посмотрел на нее в упор, сказал несколько фраз, а затем развернулся и пошел к своему племени. — Что он сказал? — спросила она у Фархама. — Сказал, что ты не такая, как мы — ведь ты сохранила им жизнь. Его племя помешает вихернам, если они пойдут через эти земли, и будет союзником сара, если им вновь понадобится помощь. — А он умен. По крайней мере, умнее тех, с кем мне доводилось встречаться, — хмыкнул Гаарод, а Орвис задумчиво произнес: — Лучше держаться подальше от таких «союзников». Идем, Кайри, надо забрать корабль. «Беркут» был полностью черный, глянцевый и блестящий, хоть и подернутый слоем пыли. Широкие крылья развернулись в полете, изящные изгибы носовой части, корпуса и крыши делали шаттл похожим на хищную птицу, в честь которой он был назван. На боку переливался логотип «Новел Рэйт»: крошечный кораблик, перелетающий с одной планеты на другую. Кайри почувствовала, как ее сердце стремительно падает вниз, сбивая дыхание. Она нашла его! Кайри взошла по пандусу к двери с замком-идентификатором. — Лютор, — позвала она, постучав в дверь. Внутри было тихо. Кайри постучала громче, но лишь разнесла эхо по ущелью. Орвис тоже забрался на пандус и сравнялся с некриской. — Думаешь, он… — предположил он. — Не знаю, — растерянно ответила она и достала наладонник. — Лютор, прием! Ответом была тишина. Тут она занервничала, приготовившись увидеть худшее, и придвинулась ближе к замку-идентификатору. — Идентифицируйте себя, — электронным голосом потребовал замок. В него было встроено маленькое окошко диаметром не больше монетки, и в нем слабо горел красный огонек. — Если мне повезет, система безопасности распознает меня как вояджера «Новел Рэйт», — Кайри наклонилась, и ее глаз оказался точно под прицелом этого огонька, который сменил цвет на зеленый. — Приятного полета, мисс Корнолли. Собравшись с силами, Кайри шагнула на борт «Беркута», Орвис вошел следом. Внутри горел свет, приборная панель работала. На полу валялись коробки из-под питательных батончиков. В задней части корабля, где располагались койки, она и нашла Лютора. Он лежал навзничь, на смятой постели, закрыв глаза рукой. Его правая нога невероятно распухла, и он даже разрезал штанину, чтобы облегчить боль. Под койкой валялись использованные лекарства и бинты. — Лютор! — Вскрикнула Кайри и подбежала к нему. Она пощупала пульс: он был жив. Мужчина открыл глаза и слабо застонал. Белки его глаз были ярко-красного цвета, рыжие волосы слиплись от пота. — Мисс Корнолли. Это вы? — Да, да, я здесь, — Кайри не медлила — достала шприц с лекарством и ловким движением вколола иглу ему в шею. Когда она собиралась сделать вторую инъекцию, он вдруг перехватил ее руку. — Не надо, — хрипло, едва слышно сказал он. — Эта царапина… В ней какой-то яд. Слишком много времени… прошло. Уже ничего нельзя сделать. — Яд лории, — понял Орвис. — Противоядия нет. — Я вколола вам универсальное противоядие, — в отчаянии возразила Кайри. — Оно должно помочь. — Уверен… У вас нет такого оборудования, — задыхаясь, сказал он. — Я делал сканирование. Некоторые органы уже мертвы. Трудно…дышать… Казалось, что он держался только в ожидании ее прибытия, и теперь силы стремительно оставляли его. Он синел на глазах, тело задергалось в судорогах. Кайри узнала в этом все симптомы Эрика, которому она тоже не успела помочь. — Мы пришли слишком поздно, — чуть не плача, сказала она. — Мне очень жаль, Лютор, так жаль! Я не смогла спасти вашего брата, теперь не могу спасти вас… — Уверен… — ответил он, — вы сделали все, что могли для Эрика… Спасибо. — Лютор, я… — Расскажите всем, что сделал Харт… — перебил он, и его рука, держащая ее руку, безвольно опустилась. Кайри стояла перед ним на коленях и смотрела ему в глаза, не в силах пошевелиться. Обида и злость поднимались в ней жаркой волной. Она столько прошла, чтобы добраться сюда, но опоздала. Он мертв: человек, прилетевший спасти ее. Орвис, стоявший позади нее, положил ей руку на плечо. Кайри не обернулась на него — ей было стыдно. Медленно она поднялась с колен и объявила время смерти, как и положено врачу. Потом повернулась к своему спутнику, в черных глазах которого было сочувствие. — Это не твоя вина, — попробовал приободрить ее Орвис. — Яд лории действует слишком быстро, ты же видела. — Нужно утилизировать тело, — стараясь придать голосу равнодушие, отозвалась она. — Как скажешь. Как мы это сделаем? Похороним? — Нет, — она набрала код на панели возле кровати умершего Лютора. — Бывает, что люди умирают в космосе во время полета. Все давно уже продумано. С этими словами, она нажала кнопку запуска программы. Кровать Лютора задвинулась внутрь стены, в специальное углубление, которое наглухо закрылось. Послышался шум, похожий на звук вырывающегося под давлением пара. Через полминуты койка выдвинулась обратно без тела и без белья. На краю лежала небольшая табличка с именем Лютора, годами его жизни и какими-то стандартными словами о смерти. Такие отдают родственникам погибших, но Кайри не знала, были ли у Лютора и Эрика другие родные. Стало тихо. — У вас что-то говорят в таких случаях? — осторожно поинтересовался Орвис. — Да, но я совсем не знала его. Но я попробую, — Кайри вздохнула, собралась с мыслями и тихо произнесла: — Лютор был смелым человеком. Он прилетел на незнакомую планету, чтобы спасти брата. Он любил его. Он подарил мне шанс вернуться домой, и я никогда этого не забуду. Прими, Творец, его душу. — Мне жаль, — в тон ей ответил Орвис. Минуту они стояли в молчании, глядя на пустую койку. — То, что случилось, не должно больше повториться, — злость внезапно обогрела ее и придала сил. Она возненавидела себя за слезы, которые проливала, оставшись одна на Хираэт. За свою трусость, за то, что нуждалась в чужой опеке все это время. Она посмотрела Орвису прямо в глаза, взгляд ее ожесточился. — Никто больше не умрет, потому что я была слабой. Такой я не смогу вам помочь. Нужно стать другой. — Хорошо, — согласился он. — И с чего ты начнешь? — Нужно поднять этот шаттл в воздух, — уверенно ответила Кайри. Орвис видел изображения космических кораблей в файлах «Доброго Ока», но в реальности шаттл впечатлял намного больше. Когда он пришел на помощь Кайри под проливным дождем, у него не было времени разглядеть «Колибри». Но теперь Орвис был на борту «Беркута», и сердце его учащенно билось. Мог ли тот мальчишка, который впервые узнал о крылатых кораблях, представить, что когда-нибудь не только увидит, но даже и полетит на таком? В это время Кайри окликнула его, и он очнулся. Девушка стояла на пороге кабины пилота, отделенной от остальной части корабля тонкой перегородкой. Напротив кресла пилота находился странный механизм, внешне похожий на серебряный крест с раздвоенными концами: штурвал ручного управления. Кругом были встроены экраны, голографические кнопки и динамики, все сверкало от чистоты и стерильности, в воздухе витал запах дезинфицирующих химикатов. Орвис с замиранием сердца и почти не дыша, старался увидеть сразу все. — Потрясающе, — прошептал он хрипло. — Кайри, он… Я поверить не могу! — Мы нашли его, — выдохнула она. Между двумя сидениями было тесновато, и их лица находились так близко, что на какое-то мгновение дыхание обоих смешалось. — Мы сделали это! Поддавшись эмоциям, Кайри рассмеялась и обняла его. Он поддержал ее порыв, обхватил ее руками и приподнял, чувствуя легкий запах ее волос. Когда он отпустил ее, она выглядела немного смущенной и не смотрела ему в глаза, что было ей несвойственно. На губах ее играла улыбка. — Это место твое, — Кайри указала рукой на кресло помощника пилота. — Мое? — Да. Это ничтожная благодарность, но пока это самое большее, что я могу для тебя сделать. Я знаю, что юноша, очарованный звездами, умер бы от восторга, если бы узнал о такой возможности. Я ошибаюсь? Глядя на ее согревающую улыбку, он понимал, что их разговор у костра очень сблизил их. Орвис удивился, с какой легкостью они стали общаться после прошлой ночи, и даже пожалел, что не решался откровенничать с ней раньше. — Нет, — Орвис не нашел слов, чтобы описать свои эмоции в данный момент. — Конечно нет! Просто ты сама понимаешь, какой из меня пилот. — Ну, ты научил меня ездить верхом, а я научу тебя пилотировать корабль. Мне кажется, что это не сложнее. Кто еще, кроме тебя, мог бы стать вторым пилотом? Мне будет приятно, если ты будешь рядом, — она снова посмотрела на него. В глазах плясали озорные огоньки. — Ты не представляешь себе, что это для меня значит, — только и сумел произнести он. Снаружи «Беркут» казался компактным, но внутри был довольно просторным Он состоял из трех частей: кабины пилота, жилого сектора и грузового отсека. Кайри села в кресло пилота и пробежалась глазами по панели управления, затем положила руку на штурвал. Из под панели выдвинулся небольшой ящик, в котором лежали прозрачные очки с тонкими дужками. Кайри уверенно надела очки, и где-то в недрах корабля послышался ровный гудящий шепот, плавно переходящий от крыльев к носу. Бесполый электронный голос заявил ей: «Доступ открыт, все системы в норме. Борт шаттла «Беркут» желает вам приятного полета». Значит, Лютор успел починить корабль. Ее спутники растерянно осматривались, занимая пассажирские места. Раджигары ехали в грузовом отсеке, где было оборудование для перевозки животных, которых вояджеры иногда ловили на других планетах для изучения. По правую сторону от штурвала располагалась рация, способная ловить сигналы из космоса. Кайри сделала попытку связаться с внешний миром, но компьютерный голос невозмутимо возразил ей: «Информационная сеть не работает. Информационный канал перекрыт». — Сочувствую, — наблюдая за ее действиями, произнес Орвис. — Я и не надеялась. Тот, кто попадает сюда, теряется без следа, — она замолчала, потому что к ним в кабину заглянул Фархам. — Где же хозяин корабля? — спросил он. Наблюдательный королевский убийца был единственным, кто на фоне общего восторга заметил отсутствие Лютора. — Не выжил, — коротко ответила девушка, Фархам подробностей знать не хотел. — Ну что, все готовы? — спросила некриска, оборачиваясь назад. — Предупреждаю, первый полет может оказаться нелегким, но вы быстро привыкните. Все хором кивнули. Гаарод выглядел так, словно предпочитал остаться на земле, Илан и Шеон явно предвкушали грядущий полет, а Фархам сосредоточенно смотрел перед собой, вцепившись в подлокотники своего кресла. Убедившись, что все пристегнуты и готовы к вылету, Кайри закрыла ширму, и в кабине воцарилась глухая тишина. Орвис вжался спиной в кресло, чувствуя, как по шее бежит пот, и наблюдал, как Кайри, абсолютно спокойная и уравновешенная, запускает систему с таким видом, словно делала это сотни раз. — Возьми их. Это навиганты, они помогают управлять кораблем, — не глядя на Орвиса, сказала Кайри. Перед ним выдвинулся ящик с такими же, как у некриски, очками. На ощупь они были гладкими, прохладными и почти невесомыми. Так вот что видела Кайри: за стеклами полностью прозрачных линз вспыхнули все данные о системе, состоянии двигателя и сообщения бортового компьютера. Все данные плавно перемещались в пространстве, подстраиваясь под движения его глаз, чтобы он ничего не упустил. Почти все эти цифры ему ни о чем не говорили но Кайри все понимала. Она оценивающе взглянула на него и беспечно улыбнулась. — Тебе идет. — Ты понимаешь все это? — спросил он. С таким же восторгом в голосе Кайри удивлялась, что раджигары понимают речь сара. Кайри буднично кивнула и обеими руками вцепилась в штурвал. «Беркут» ожил по-настоящему, и Орвис даже не заметил, как шаттл вытолкнуло вверх. Все вокруг залил солнечный свет, но защитные стекла защищали от него глаза. Пол под ногами стал прозрачным, открывая вид на ущелье, за которым простиралась полоса густого леса, а за ним — острые скалы, лишенные всякой растительности. Едва Орвис взглянул вниз, почувствовал, как к горлу подкатывает тошнота и порадовался, что не стал сегодня завтракать. «Беркут» поднимался все выше и выше, и земля под ногами уменьшалась, приобретая незнакомые очертания. Мир отсюда казался крошечным, необычным, потрясающим. Из груди Орвиса невольно вырвался восторженный крик. — Ты как? — спросила Кайри. — Уши заложило, — удалось выдавить ему. Физический дискомфорт затмевали эмоции, которые он испытывал. — Ничего, сейчас все пройдет. Поднявшись так высоко, что облака словно укутали покатую крышу, «Беркут» накренился, загудел и рванул вперед, рассекая разряженный воздух. Ни атари, ни даже журавли не летали на такой высоте — Кайри вознеслась над ними всеми. Орвис видел, как ей хотелось рвануть что есть мочи, но она сдержала эти порывы и снизила скорость, так что можно было даже разглядеть проплывающие мимо черные зубы гор, которые были так далеко и одновременно невероятно близко. Вершины Галас-Пеак были похожи на заточенные пики, которые словно вырывались из земли, чтобы насадить «Беркут», как бабочку на булавку. Кайри взяла курс на запад. Орвис сглотнул, и способность слышать вернулась к нему, а приступ тошноты пошел на спад. Он украдкой наблюдал за своей спутницей. Кайри, которая еле держалась в седле раджигара и так и не освоила нехитрую технологию открывания замка ключом, управляла сложным транспортом так легко, словно это была детская игрушка. Она будто бы преобразилась в родной стихии, и весь ее вид излучал уверенность и спокойствие. Орвис восхищался ею. В этом походе Кайри открылась ему с другой стороны: она не только постояла за себя, но и показала себя лидером, сохранив жизнь аквангам и убедив их помочь группе. Она разбила стену недоверия в его душе, заставив его открыться ей, и не отвернулась после. Но ее управление «Беркутом» было чем-то бо́льшим: это доказывало, как огромна пропасть между ними. Сидя за штурвалом, она даже двигалась и говорила иначе, чем раньше: она была в своей стихии. Ее настоящая жизнь там, за пределами Хираэт, и Орвис обещал почаще себе об этом напоминать. Чтобы как-то отвлечься, он снова глянул вниз. Черные пики гор сменились на округлые вершины, покрытые снегом и похожие на засахаренные пирожные. Кайри потеряла терпение ускорилась. Они полетели бесшумно и так быстро, что серо-желтая земля внизу слилась в одну неразборчивую массу. Возвращение в Аддон заняло у них минут десять. Этот факт не поддавался никакому осмыслению для тех, кто привык к долгим переходам. Орвис с замиранием сердца наблюдал, как приближается город. Столица Рипербаха была отсюда видна как на ладони, и зрелище это завораживало. Аддон с его холмами, усеянными домами и опутанными сетью дорог, с высоты был поистине прекрасен. Солиам рябил от ветра, напоминая чешую огромного извивающегося змея. Вдалеке озера и пруды поблескивали, словно серебряные монетки. — Ну, вот мы и вернулись, — с заметным облегчением сказала Кайри, сбрасывая скорость. Она рассматривала город и задумчиво произнесла. — Только вот где бы сесть? — На Главной площади, — подумав, подсказал Орвис. Найдя нужное место, Кайри аккуратно направила туда шаттл, и город стал быстро к ним приближаться. На площади было много народу, но сара увидели корабль и сразу поняли, где он сядет. Площадь быстро опустела, а по ее краям собралась большая толпа. Шаттл тихо встал на камень. Сидящих внутри едва заметно тряхнуло, но это неудобство было ничем в сравнении с тем шоком, который они испытали. Кайри лихо соскочила со своего места и выглянула в салон: — Все живы? — Кажется, — без особой уверенности отозвался Фархам. Он сильно побледнел, но восторг на его обычно бесстрастном лице ничто не могло затмить. Гаарод был готов исторгнуть на пол и сегодняшний завтрак, и вчерашнюю выпивку. Он не решался даже открыть рот, чтобы привычно наградить всех отборной руганью. Шеон и Илан уже оправились от полета и теперь бурно обсуждали увиденное. Увидев Кайри, они радостно поднялись с кресел и начали пожимать ей руки, признаваясь, что получили незабываемые впечатления и мечтают повторить полет. Кайри первая вышла на пандус, щурясь от яркого света. Было холодно, ветер был истинным дыханием осени, которая завладела Аддоном и выкрасила огнем деревья. Толпа зевак широким полукругом обступила «Беркут». Горожан все прибавлялось. «Так, значит, все это правда!», «Это корабль, они так выглядят?», — слышался отовсюду недоверчивый полушепот аддонцев. — Именем Творца, как же тут много народу, — удивилась некриска. Орвис сравнялся с Кайри, и взгляды переключились на него. Раньше они смотрели с неприязнью или даже с ненавистью, а тут на лицах мелькнуло что-то иное. Такие лица он уже видел, когда все они запоем слушали его речи об Известном пределе и его высоких технологиях. Старый мужчина, чьи седые волосы закрывали сетку морщин на лбу, обратился к бывшему изгою: — Это оно, да? — хрипло спросил он, десятки людей обернулись к нему. — Одно их тех чудес, о которых ты говорил нам, Орвис? Тот растерялся и был потрясен в который раз за сегодняшний насыщенный день. Но он все же нашел в себе силы ответить старику неуверенным кивком, и лицо его просветлело. Крики приветствия нарастающей волной прокатились по толпе, сара продолжали галдеть, суетиться, что-то выкрикивать. Дети приблизились к «Беркуту» и смело прикасались к его глянцевым бортам, доказывая сверстникам свое бесстрашие. Гаарод, Фархам, Илан и Шеон выводили из шаттла насмерть перепуганных раджигаров, дико озирающихся по сторонам. Нерби обиженно фыркнул на Кайри: взгляд его был осуждающим. — Раджигары обожают головы ущельниц, — подсказал Орвис, глядя на Кайри и Нерби. — Принесешь таких с десяток, и он тебя простит. Закупим сразу два десятка, — поспешно добавил он, встретившись взглядом с Енарой, которая явно была в легком шоке. Кайри засмеялась, не столько над его шуткой, сколько от облегчения, что их путешествие завершилось благополучно. Орвис положил руку ей на плечо, и от его пристального взгляда у нее по затылку пробежали мурашки. — Знаешь… — уголки его губ растянулись в легкой полуулыбке. — У меня непростые отношения с этим городом, но я рад, что мы сюда вернулись. — Я тоже, — кивнула она, ее голос растворялся в сотнях чужих голосов. — Нас тут ждали, а это хороший знак. Их прервал дворцовый слуга, который прорвался к ним из толпы. — Леди Кайри, как я рад, что ты вернулась целой и невредимой! — крикнул он. — Труден ли был ваш путь? — Спасибо, все прошло относительно хорошо. Что-то случилось? — Кайри насторожилась. — Да, леди. Кое-что произошло в Рипербахе. Ее Величество приглашает вас и ваших спутников в Солнечный Шпиль. Незамедлительно. — Спасибо. Мы все обязательно придем. — Теперь они начнут с тобой советоваться, — холодно заявил Орвис, когда слуга удалился. — Воспользуйся этим. — Непременно, — кивнула Кайри. — И когда я со всем разберусь, я наконец-то улечу домой. Что-то холодное перевернулось у него под ребрами после этих слов, но он лишь коротко кивнул и повел ее подальше от толпы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.