ID работы: 11116735

Второе дыхание

Мстители, За бортом (кроссовер)
Гет
R
Завершён
45
Размер:
145 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:
Тони вернулся домой на следующий день поздно вечером уставший и опечаленный. Выйдя из машины, он бросил обеспокоенный взгляд на окно, где находилась кухня. Свет горел, значит, дети коротают время со Стивом. Тони, включив сигнализацию на машине — он старался не думать, что это машина Таши, — пошёл к подъезду, набрал код, вошёл внутрь. И стал медленно подниматься по лестнице, словно оттягивал момент встречи с детьми. Он очень по ним соскучился, но и расстраивать их не хотелось вовсе. После смерти Пеппер, Тони пообещал себе, что не позволит детям снова страдать. Но он снова и снова нарушал своё собственное обещание, заставляя детей привязаться к чужой женщине, а потом потерять её, потому что ей такая жизнь вовсе не нужна. Подойдя к двери своей квартиры практически вплотную, Тони не торопился достать ключи. Он прислонился лбом к прохладной поверхности, представляя в красках, какую истерику закатит Морган. Да, он мог позвонить в дверь, и Стив ему откроет. Но, он хотел дать себе минутку, чтобы смириться с поражением. Если он войдёт со своими ключами, то дети, возможно, и не сразу поймут, что отец вернулся. И это даст ему фору, чтобы придумать оправдания. «Какой же ты трус, Старк!» — думал Тони. И сжав руки в кулаки, сделал глубокий вдох, достал ключи из кармана, и открыл дверь. В прихожей было темно, так что он включил свет и захлопнул входную дверь. А дети, словно только этого и ждали. Тони не успел снять уличную обувь, как малыши уже были тут как тут. — Пап, а где мама? — спросила Морган, глядя сначала на отца, а потом и на входную дверь, надеясь, что Наташа прячется снаружи и вот-вот зайдёт следом с криком: «Сюрприз!». Но этого не произошло. Питер сразу понял по взгляду, что отцу не удалось вернуть маму. Тони, видя огорчённые мордашки детей, тяжело выдохнул, подошёл к ним, и опустившись на колени, обнял одновременно обоих. — Мама не вернётся, — прошептал он тихо. — Почему? — спросила Морган, крепко прижавшись к отцу. — У неё теперь своя жизнь, и нам, к сожалению, нет в ней места... Тони же не мог сказать: «Простите, дети, я просто не знаю, где она сейчас находится». — Она сама так сказала? — спросил Питер, вырываясь из отцовских объятий. В этот момент к ним вышел Стив. Он успел услышать вопрос Питера, и смотрел на озадаченного Тони. — Дети, оставьте отца в покое. Он устал с дороги. Идите спать, завтра он вам все расскажет! — Обещаешь? — спросила Морган, бросив взгляд на папу. — Обещаю, — ответил Тони. — А теперь, послушайте Стива, и идите спать. Уже поздно. — Хорошо, — нестройным хором ответили дети и ушли в свою комнату. — Привет, Тони! — мягко поздоровался Роджерс, пока Тони поднимался с колен на ноги. — Как прошла поездка? — Нормально, только бессмысленно... — ответил Тони, направляясь на кухню. — Расскажешь, как всё прошло? — Конечно.

***

— Ещё не всё потеряно. Стив смотрел на друга уверенным и спокойным взглядом. — Ты так думаешь? — кисло спросил Тони. Они сидели за столом, Стив пил чай, а Тони пил виски, разбавленный колой. — Конечно, — кивнул Роджерс. — Тебя ведь не Наташа послала сама, а Брок не стал говорить, куда она поехала. И то из вредности, я в этом уверен! Тони глотнул алкоголя и, поморщившись, проговорил: — Даже если сама Наташа и не дала мне от ворот поворот, это ещё не означает, что у меня есть шансы, Стив. — Да ладно тебе, Тони! — всплеснул руками Стив. — Брок не сказал тебе, но ты можешь и сам выяснить, куда она могла поехать! — И как? — закатив глаза, поинтересовался Старк. — Пусть тебе друг, помогший с поддельным паспортом, найдёт адрес Наташи, где она проживает, адрес её отца, и адрес её друга. Она может находиться только у близких людей. Тони удивлённо расширил глаза и зашёлся хохотом. — Кто ты, и что ты сделал с моим правильным другом Стивом Роджерсом? — В любви и на войне все средства хороши! — со знанием дела проговорил Стив. — О да! — Звони! — Стив подал трубку от телефона.

***

Следующие несколько дней прошли для Тони как в тумане. Он ходил на работу, в мастерской бывал, чинил машины, по вечерам проводил время с детьми. Стив каждый вечер приходил к нему и пытался поддержать. Друг, который должен был помочь с адресами, пока всё не звонил. И поэтому он пребывал в отвратительнейшем настроении. Хотя тот сразу предупредил, что найти адрес женщины из богатой семьи крайне трудно, потому что такие люди очень хорошо охраняют свою частную жизнь. В один из таких дней, к нему зашёл Баки узнать, как дела у молодоженов. Каково же было его удивление, когда он узнал, что Таша всё вспомнила и уехала. Нет, он понимал, что девушка обязательно вспомнит всё, но он надеялся, что Тони сможет её удержать при себе, потому что они были идеальным пазлом. Все, кто их видел вместе, не сомневался, что они действительно семья. Баки попытался выяснить, как это произошло.

***

— Она же вроде втрескалась в тебя по уши. Почему она ушла? — спрашивал Барнс, негодуя, пока Тони рассказал ему всё, что произошло. Они успели выпить несколько бокалов виски с колой, которым щедро поделился Тони с другом. Потому что воспринимать грустные новости на трезвую голову довольно трудно. — Вы же с ней переспали? Переспали! — Тони закатил глаза от такой «железной» логики Баки. А Стив сидел рядом и краснел за троих. — Она тебя любит? Любит! Значит, у вас всё должно было быть хорошо! Так скажи, где ты налажал, м? Признавайся! Стив закатил глаза. — Баки, успокойся. Ты, когда напьёшься, всё слишком близко к сердцу принимаешь... Баки вскочил на ноги и прошипел: — Ничего я не принимаю близко к сердцу! Просто Тони опять девушку не уберёг. Второй раз между прочим! — А когда был первый? — не понял Стив. Вроде, кроме Таши Тони никого больше домой не приводил. Но ответил на вопрос Стива сам Тони: — Он говорит о Пеппер, Стив. — А причем здесь Пеппер? — не понял Роджерс. — Её давно нет! — Я тебе уже однажды говорил, Стив, а теперь скажу и тебе, Тони, — Баки поочередно глянул то на одного, то на другого, и ткнул указательным пальцем Тони в грудь. — Я любил её. Я любил Вирджинию, и в тот день, когда ты с ней познакомился, я собирался сделать ей предложение. Но твоё появление всё испортило. Я видел, как зажглись её глаза при твоём появлении — она никогда так не смотрела на меня — и я отошёл, надеясь, что ты сможешь дать ей счастье. Блин, да я уехал, чтобы не пытаться вмешиваться в вашу жизнь, чтобы не смотреть и не завидовать, как любимая женщина сходит с ума по твоему другу. Но этого оказалось мало. Ты её не уберёг! Тони смотрел на Баки с болью в глазах. — Баки, то был несчастный случай, — попытался утихомирить друга Роджерс, — она просто оказалась не в то время, не в том месте. Так бывает... — Прости, — прошептал Тони, глядя Баки в глаза, — если бы я знал, что ты её любишь, я бы отступил... — Нет, не отступил, — не согласился Барнс, — не отступил, потому что твои чувства были взаимны, а мои — нет. Баки горько рассмеялся и опустил взгляд на свои руки — они дрожали. Пытаясь как-то унять эту дрожь, он левую руку засунул в карман брюк, а другую запустил в волосы, начав теребить их. — Я временами думал, а если бы я не отступился и стал бы её добиваться, то может, она была бы жива? — Ты не можешь этого знать, Баки, — прошептал Стив. — Так что давай, закроем тему, ладно? Давай, садись. — Баки кивнул и сел обратно за стол. — Пеппер не вернуть, но можно попытаться вернуть Наташу... Баки истерично засмеялся: — Ты думаешь, что Тони станет за неё бороться? Не думаю... Тони недовольно сузил глаза и прошипел: — Ты меня не знаешь, Баки. Ты долгое время отсутствовал в нашей жизни, пока работал во Франции. Я изменился за эти годы. — И поэтому ты сейчас ноешь, и ничего не делаешь? — Так, я чего-то не понял или что? — поинтересовался Тони, скрестив руки на груди. — Ты пришел ко мне домой, пьешь мой виски, и ещё смеешь предъявлять претензии из-за того, что Пеппер не уберёг? И ещё возмущаешься, что Ташу не вернул? Тебя не было в тот момент! Баки подскочил к Тони. Стив поднялся следом, напрягшись, как тетива, он готовился мгновенно начать разнимать драку, если она начнется. А Тони даже не сделал попытки подняться. — Ты идиот, даже не попытаешься её вернуть, так? — А как это сделать? — закричал в ответ Тони. — Она мне свой адрес не оставила! Ни она, ни её друг! А её жениху на неё плевать с высокой колокольни. Баки покачал головой и бросил взгляд на Тони а-ля «горе ты моё луковое». — А ты не думал обратиться к тому старику? — Какому? — не понял Тони. — Ты говорил, что тебя провожал к дому дворецкий, так? — Ну, допустим… — Они — Рамлоу и Наташа — снимали жилье и обращались в агентство по найму сотрудников на дому. Значит, они оставляли заявку, а там всегда даются контактные данные. — втолковывал Баки. — Съезди в агентство. Спроси там. Ну, а на крайняк, сходи к тому дворецкому. Уж он точно должен знать, куда девочка собралась уехать. Дворецкие всё знают. Они же вездесущи, когда хозяевам нужна помощь. Но при этом их не видно и не слышно, пока они не появятся. — Сам-то ты откуда это знаешь? — недоверчиво поднял бровь Тони. — Фильмов насмотрелся. — отмахнулся Барнс и одним глотком допил оставшийся напиток.

***

На следующий день Тони поехал обратно в Уайтхилл. Поглядев по карте, он выяснил, где находится то самое агентство, куда обращались Рамлоу и Наташа, и направился прямо туда. Оно было единственным в этом городке, поэтому Тони знал, что точно не заблудится. Агентством по найму домашнего персонала оказалось небольшое двухэтажное здание. Зайдя внутрь, Тони оказался в приемной. Это была светлая небольшая комната в теплых пастельных тонах. Первым бросался в глаза диван для посетителей, затем взгляд падал на стойку, за которой сидела девушка администратор, и только потом в поле зрения попадала лестница, ведущая на второй этаж. — Здравствуйте, сэр! Чем могу вам помочь? — спросила девушка, приветливо улыбаясь. Тони, улыбнувшись своей самой обаятельной улыбкой, от которой все девушки теряли голову, подошел к стойке. — Добрый день, мисс… — Тайлер, сэр. — Добрый день, мисс Тайлер. Я хотел узнать у вас кое-что… — И что, сэр? — девушка продолжала улыбаться, ожидая его ответа. — Я ищу одну девушку. Наташу Романофф. Я точно знаю, что она у вас нанимала прислугу для дома. Посмотрите, пожалуйста, в клиентской базе. Я хочу узнать её контактные данные. Девушка удивленно посмотрела на посетителя. — Зачем вам это, сэр? У нас здесь агентство по найму домашнего персонала, а не детективное агентство. — Она нанимала меня в качестве механика, чтобы я починил её машину Шелби Кобра Супер Змей 1967 года выпуска. Машина достаточно старая. Работу я выполнил, но она мне отказалась заплатить. — склонившись чуть ближе к администраторше, Тони зашептал: — Эти богатые девочки не гнушаются пользоваться услугами простых людей, а потом не хотят платить. Девушка понимающе кивнула. — Я бы хотел узнать её адрес проживания, или номер телефона, чтобы потребовать вернуть деньги за мою работу. — Почему бы вам не обратиться с этим в полицию? — А вы думаете, что они станут мне помогать? Девушка хмыкнула, и стала искать названные фамилию и имя в клиентской базе. — Нет, сэр. У нас не значится эта фамилия. Тони удивился. Вроде всем занималась Наташа. Неужели все-таки заявку оставлял Брок? — А Рамлоу? Брок Рамлоу? Девушка быстро защелкала по клавиатуре, и кивнула. — Да, мистер Рамлоу у нас числится в базе. — А там есть контактные данные мисс Романофф? — спросил Тони с надеждой в голосе. — Только мистера Рамлоу, сэр. — ответила девушка, и её улыбка стала более прохладной. — Даже если бы там и были контактные данные, то по контракту, мы не имеем права выдавать посторонним людям информацию. Тони кивнул, признавая свое поражение. — Сэр, я вам очень сочувствую, но я ничем не могу вам помочь. Поэтому я вынуждена попросить вас уйти. С мистером Рамлоу шутки плохи. — Ладно-ладно, я вас понял и уже ухожу. — кивнул Тони. — Спасибо за помощь. До свидания. — До свидания!

***

Тони вышел на улицу из здания, ощущая полную безысходность. Он понял, что девушка откажется помогать, как только она услышала фамилии Романофф и Рамлоу. Уехать обратно домой, означало признать свое поражение. А Тони не хотел уехать, так и не узнав её домашний адрес, или хотя бы ее номер телефона. Тогда он решил прокатиться, мало ли встретит того дворецкого, Джарвиса. Он у них работал, пока Наташа там жила. Ему точно должна была быть известна хоть какая-то информация. Потому что Баки был прав. Дворецкие всегда все знают о своих работодателях. Ему ли этого не знать? Проехав мимо десятка однотипных домов, он увидел мистера Джарвиса, входящего в проём калитки. — Эй, мистер Джарвис, здравствуйте! — крикнул Тони, пытаясь привлечь внимание старика. — Подождите, пожалуйста! Старичок обернулся, услышав голос Тони. Тот выскочил из машины, и побежал прямо к нему. — Стойте, мистер Джарвис, я хотел вас спросить… — Мастер Старк… — улыбнулся Джарвис. — Мастер Старк? — опешил Тони. Его никто так не звал, никогда. Ну, кроме… одного человека. И эти воспоминания шли прямиком из детства. — Вы меня не помните? — Помню, конечно, вы были дворецким в доме Наташи Романофф. — Нет-нет, я говорю о более раннем периоде, мастер Старк. Тони удивленно воззрился на старика. На что он намекает? — Нет, простите. Я хотел обратиться к вам за помощью… — Я обязательно вам помогу, мастер Старк, потому что вы мне не безразличны. — Не безразличен? Тони уже начал понимать, что он ничего не понимает. — Я же работал в доме Говарда и Марии Старк, когда вы еще были ребенком, мастер Старк. И я вас всегда так звал, если вы не забыли… У Тони внутри всё похолодело. Он старался не вспоминать свою жизнь «до», когда у него были живы родители, машина, надежда построить великолепную карьеру. А тут, кажется, ему пришел самый настоящий привет из прошлого. — Так вы… Эдвин Джарвис? — спросил Тони, еле шевеля губами. Во рту у него пересохло, и было чувство, что ноги его вот-вот перестанут держать… — Да, сэр! Жаль, что вы об этом не вспомнили, когда приезжали чинить машину мисс Наташи... — старик как будто не замечал шокированного состояния Тони. — Я был слишком занят работой… — попытался объясниться Старк. — И к тому же… воспоминания о родителях и той жизни для меня болезненны, мистер Джарвис. Джарвис участливо погладил Тони по плечу: — Я все понимаю, мастер Старк. И ни в чём вас не виню… — Тогда зачем вы захотели, чтобы я вспомнил? — всплеснул руками Тони. — Вспомнил ту жизнь, которая для меня навсегда потеряна. — Почему потеряна, мастер Старк? Я могу вам помочь. — И как же? — Ваши родители были столь добры, что оставили мне приличные деньги в счет моей зарплаты. Зная, что вы остались без средств к существованию, я бы мог предложить вам свой дом, куда бы вы переехали со своими детьми, и помог бы с обустройством в школу. Также я бы смог вас порекомендовать как хорошего работника в одном агентстве и вам бы стали платить достойную заработную плату. Тони недоверчиво хмыкнул. Он знает, о каком агентстве идет речь, и он не хотел бы там работать. — Спасибо, Джарвис. Но не стоит. У вас хороший дом. И вы уже не молоды. Вам не нужны мои проблемы. — Зачем вы так говорите, мастер Старк? Вы ведь для меня как сын, которого у меня никогда не было. Если бы я знал, что вы уехали в Бетлхем ещё тогда, я бы приехал за вами, и дал бы вам дом, который вы заслуживаете. Для меня всегда было счастьем работать на вашего отца и мать. Они были очень порядочные люди, и вы были добрым ребёнком. И мне очень жаль, что на вас свалилось столько несчастий… Тони ошарашенно смотрел, как глаза старика наполняются слезами. — Джарвис, вы не виноваты. И у меня был счастливый период в жизни. Я был счастливо женат на замечательной женщине. Она мне родила двух чудесных ребятишек. Я с вами их обязательно познакомлю… — Мастер Старк? — неожиданно перебил мистер Джарвис. — Простите… — Что? — Тони бросил удивленный взгляд на старика. — Можно мне вас обнять? Тони неуверенно кивнул, и вдруг оказался в теплых, почти отцовских объятиях. Он застыл как статуя, не зная, как себя вести в данной ситуации. И он не сразу понял, что его рубашка намокла, а старик, обнимавший его, затрясся от беззвучных рыданий, прижимая его к себе. У самого Тони начало щипать в глазах от собственных подступивших слёз. Он позволил себе расслабиться в этих объятиях. Наконец, Джарвис разорвал объятия и предложил Тони пройти с ним в дом. Старк согласился, но вспомнил, что у него машина. — Хорошо, мистер Джарвис, я с удовольствием зайду к вам в гости, только в машине включу сигнализацию… — Конечно, мастер Старк. — улыбнулся старик. — Вы вообще можете въехать на территорию моего коттеджа. Пока Тони подошел к машине, залезая внутрь, Джарвис открыл ворота, позволяя Старку подъехать к дому, и закрыл за ним ворота. Тони, выключив двигатель, вышел из машины, и включив сигнализацию (на всякий случай) зашел в дом, следом за стариком. — Анна? — позвал Джарвис, подзывая рукой Тони подойти ближе. — Иди сюда, милая, я хочу тебя кое с кем познакомить… Спустя минуту, в прихожей, появляется женщина, которую Тони узнает, но не сразу. — Тони, это ты? — Да, миссис Джарвис, — улыбнулся Старк. Он с ней виделся не часто, в отличие от Джарвиса в детстве, но иногда оставался на ее попечении, когда родители уезжали на мероприятия. Анна подлетела к Тони, насколько ей позволял возраст и обняла его. — Как же ты вырос, и стал таким привлекательным мужчиной… Сам Джарвис улыбался, глядя как его жена и «сын» нежились в объятиях друг друга. — Скажете, тоже. Я обычный мужчина… Дальше, Анна пригласила Тони в гостиную, а сама ушла на кухню, приготовить тот самый чай, который Тони любил в детстве. Пока она хозяйничала, Джарвис устроил Тони экскурсию по дому. Они успели вернуться в гостиную как раз тогда, когда Анна принесла поднос с чаем и домашними вкусностями. — Присаживайся, дорогой, — улыбнулась женщина, — я приготовила твой любимый чай… Тони поблагодарил хозяйку, и, улыбнувшись, вместе с хозяевами дома, уселся за один стол, и они стали чаевничать. Это чаепитие заняло несколько часов, потому что Анна попросила Тони рассказать о своей жизни. Выслушав его историю, они рассказали, как жили, после того, как приехали в Уайтхилл. Тони рассказал практически обо всем: и о неудачах с работой, и о лжи Обадайи, и о предательстве своих прежних друзей, с которыми он не сохранил связи, о чем он ни капельки не жалел. Рассказал, как познакомился со Стивом и Баки, о приобретенных увлечениях, о женитьбе на Пеппер… Когда все темы исчерпали себя, Джарвис спросил: — Мастер Старк, так за какой помощью вы хотели ко мне обратиться? Тони словно очнулся. После вкусного чая и сладостей его начало клонить в сон. — А, точно, мистер Джарвис… — Называйте меня по имени, мой мальчик, а то мы с вами как не родные. — Эдвин… я хотел у вас спросить, а вы знаете, где живет Наташа? Её настоящий адрес? — протараторил Тони. — Вы ведь у нее проработали несколько недель… — Мастер Старк, — Джарвис остановил словесный понос Тони, легким прикосновением к его руке. — Я не знаю адрес проживания мисс Наташи… Тони мгновенно расстроился, и прижал руки к лицу. Последняя надежда утеряна. — Подождите, вы меня не дослушали… — Джарвис дождался, пока Тони снова посмотрит ему в глаза, и продолжил: — Я знаю адрес проживания мистера Бартона, близкого друга мисс Наташи. — Откуда? — вырвалось у Тони. — Откуда вы его знаете? Джарвис улыбнулся своей отеческой улыбкой, и сказал: — Мистер Бартон с мисс Наташей пару дней назад, заехали ко мне поблагодарить за помощь. — Какую помощь? — Тони уже догадался, но посчитал необходимым спросить. — Я дал понять, где искать мисс Наташу, сэр, вы уж простите. Но Клинтон — очень настойчивый молодой человек. — Я знаю, столкнулся с его настойчивостью сам, — усмехнулся Тони. Злиться на Джарвиса он не стал. В конце концов, тот не виноват, что Тони обманом вытащил Наташу из больницы. — Он мне все рассказал, как нашел мисс Наташу у вас. А после, оставил свой адрес, на всякий случай. — Сам? — удивился Тони. Бартон, по его мнению, не из тех, кто будет давать кому попало свой адрес, особенно если это касалось Наташи. — Нет, я попросил, — ответил Джарвис. — На случай, если я захочу им помочь, ну и узнать, как там мисс Наташа поживает. — Понятно, — кивнул Тони, и ухмыльнулся. — Вы ведь взяли у него адрес, потому что знали, что я приду к вам за этой информацией, не так ли? — И мистер Бартон знал, что вы придете за этой информацией, мастер Старк. — И он был не против? — Мистер Бартон знает, что мисс Наташа вас любит, поэтому и оставил вам призрачный шанс…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.