***
Небольшие часы, стоящие на тумбе в коридоре, внезапно издали пищащий звук, оглашая наступление полуночи. Разноцветный попугай, вылитый из металла, который восседал на верхушке циферблата, взмыл в воздух на расстоянии пары сантиметров от основной конструкции и начал напевать механическую мелодию. Она могла бы показаться жутковатой в ночной тишине, если бы через секунду портрет матери Сириуса не проснулся и не начал орать, а уж это было куда большей жутью по сравнению с трелью почти сломанного попугая. — Уроды! Грязнокровые выродки в моём доме! — Ох, чтоб, мать твою... Кингсли бросился к портрету. Он стоял в проходе вместе с Гарри, которому за сегодняшний день пришлось уже трижды помогать домочадцам в усмирении мадам Блэк из-за ночёвки Тонкс: она умудрилась перевернуть подставку для зонтиков дважды в течение десяти минут. — Да заткнись ты уже! — шикнула миссис Уизли, раздражённо проведя ладонью по деревянному столу кухни и бросая на портьеры злобный взгляд. Гарри с Кингсли отошли от стены, наконец утихомирив портрет. — Кто притащил чёртовы часы сюда? — она взяла конструкцию в руку, повертела и заколдовала невербальным заклинанием. Абсолютно точно это помешает издавать механической птице лишние звуки. — Тонкс купила на блошином рынке, — несмело заявила Гермиона, вспоминая, как вчера Нимфадора хвасталась ей с Джинни забавным попугаем без глаза, которого девушке отдали почти даром. Молли поджала губы и присела на стул. Она перевела глаза на Кингсли и продолжила прервавшийся диалог: — Давай, проходи, у нас как раз остались мясные битки после ужина, я сейчас... — Не стоит, не стоит, Молли, всё в порядке, — тут же остановил её мужчина движением руки. — Я поел на работе. Ты и так почти не спишь, — бросил он на неё укоризненный взгляд. Это было чистой правдой. Гермиона могла бы сказать, что Молли похудела на добрых пару килограммов с начала Пасхи, но придержала язык. — Это правда, миссис Уизли, я могу помочь, если... — подскочил уже успевший усесться Гарри и ненароком перевернул сахарницу. Слава Мерлину, громкости этого звука было недостаточно, чтобы Вальбурга вновь открыла рот, рискуя разбудить своим криком весь дом. — Всё в порядке, дорогой, — похлопала Молли по руке Поттера. — Гермиона, просто разлей кипяток в чашки. На улице всё ещё настоящая холодина... Девушка кивнула и поднялась. К ней кухонная утварь была действительно куда ближе. — С Артуром?.. — подтолкнула Молли Бруствера к тому, о чём он говорил до того, как попугай решил проинформировать их о наступлении полуночи. — Да, не волнуйся, его накачивают зельями каждый день с девяти вечера, и он отключается, я говорил тебе, нечего там просиживать, — произнёс мужчина с долей укора. Сегодня была первая ночь, когда Молли вернулась на Гриммо, и едва ли от этого был хоть какой-то толк, так как она до сих пор не спала. — Но мне всё же кажется, нужно похлопотать о том, чтобы его отпустили домой, — неуверенно добавил Кингсли спустя пару секунд. Гермиона нахмурилась и обернулась. — Что? — не поняла Молли. — В последний раз, когда я говорила с доктором Варувердом, он сказал, что состояние Артура пока... — Да, ежечасные переливания крови, знаю-знаю... — перебил её Кингсли таким тоном, как будто всё ещё мялся по поводу того, говорить ли ему что-то или нет. — Но сегодня в Министерство пришла новость. Она по чудесной случайности оказалась в поле моего зрения, — он сделал акцент на своих словах, проходясь взглядом по лицам всех присутствующих, как бы давая понять, что им следует держать рот на замке. — Погиб Бродерик. Повисла секундная пауза. Гермиона попыталась вспомнить, знает ли она кого-то с таким именем, и даже взглянула на Гарри, но у друга на лице застыло идентичное ей выражение. Только Молли, кажется, эта новость впечатлила. — Как?! Он же находился прямо в больнице, — хлопнула руками она. — Его добило не ранение, а дьявольские силки, — Кингсли достал из внутреннего кармана мантии бумажку и передал миссис Уизли. Гермиона и Гарри сместились и заглянули женщине за плечо. Это было заключение, на котором стояла свежая, ещё влажная печать Министерства. — Кто-то прислал ему растение с пасхальной почтой, и работники Мунго не придали подарку значения, решив, что это Крылоцвет. Сегодня вечером Бродерика нашли мёртвым прямо у себя в палате, — вздохнул Кингсли. — Мерлин... — Молли прикрыла рот ладонью и ещё раз пробежалась глазами по строчкам, которые завтра должны были появиться в Пророке, судя по всему. — Кто-то настолько идиот, чтобы перепутать фикус с растением-убийцей? — скептически спросил Гарри. Гермиона хорошо знала, как выглядели эти два растения. Да, они были похожи, но недостаточно, чтобы не присмотреться к желтоватым прожилкам, которые становились видны на солнце в случае Крылоцвета. — Их невозможно спутать, — покачала головой девушка, отрывая глаза от листа и отходя обратно к столовым принадлежностям. — Это была не случайность. Кингсли бросил на неё одобрительный взгляд. — Конечно, у этого нет никаких подтверждений, но... — он задержал в воздухе паузу, придавая своему тону максимальный намёк. — Ты хочешь сказать, что целители Мунго?.. — начала миссис Уизли, а в её голос постепенно просачивалась паника вперемешку с нервозностью. Кингсли вовремя это заметил и прервал женщину. В этот момент он сложил заключение и засунул его в карман. — Я ничего не хочу сказать, Молли, — надавил Бруствер, — лишь то, что Артуру будет безопаснее дома. Миссис Уизли вскочила со стула, но мужчина положил руки ей на плечи в успокаивающем жесте. То, что он сомневался, стоит ли приносить эти новости на ночь глядя, было, на самом деле, не беспочвенно. — За его палатой установлена ночная охрана Ордена, не беспокойся, — мягко произнёс Кингсли. — Я поговорил с одним из целителей, он сказал, что через пару дней переливание крови больше не понадобится, можно будет ограничиться крововосполняющим зельем. Но это не быстрый процесс: нужно заполнить кучу бумажек. Надеюсь, Дамблдор поможет. — Поверить не могу, что кто-то решился на убийство прямо в больнице, — покачала головой Молли. — Вы проверили закреплённую за ним медсестру? — Все говорят, она была занята тем, что разносила шоколадные яйца пациентам в палатах долгого пребывания. Мариам Страут. Я посмотрю, что на неё можно найти. — Не знаю, Кингсли... Как я могу спать после новостей вроде... Гермиона с сочувствием посмотрела на миссис Уизли. Она вернулась из больницы поздно, едва успев на ужин, и Грейнджер пересеклась с ней, когда спустилась вниз, чтобы попить воды. — Молли, всё, что ты сейчас можешь сделать, это найти папку с документами и собрать чуть больше вещей. Конечно, в Мунго им выдают всё необходимое, но не хотелось бы, чтобы он контактировал с кем-то лишний раз. Мы не можем приставить к нему круглосуточную охрану, это слишком подозрительно, — Кингсли говорил успокаивающим голосом, но смысл его слов всё равно сеял нервозность. Работники отдела Тайн не погибают в своих койках каждый день. — Конечно, конечно, я... — закивала Молли, размышляя. — Мне нужно аппарировать в Нору, там все вещи Артура, я сюда не брала ничего, что... — Ты можешь заняться этим утром, — Бруствер всё ещё удерживал ладонь на плече женщины. — Время позднее. Гермиона бросила нервный взгляд на часы. Двадцать минут первого. — Нет, я сделаю это сейчас, — покачала головой Молли. — Ты ещё будешь тут? Кингсли отвернул край рукава мантии, посмотрел на наручные часы и поджал губы. — Мне нужно отлучиться. Нельзя вызывать подозрения у Министерства. — Что-то не так? — нахмурился Гарри. — Кто знает. Сейчас всё очень неспокойно, — вздохнул мужчина. — Будет лучше, если вы как можно раньше вернётесь в школу. Они должны были поехать через два дня, но слышали разговор на кухне после собрания: все настаивали на том, чтобы завтра днём ребята уже сидели в Хогвартском экспрессе. — Я помогу вам, миссис Уизли, — вызвалась Грейнджер, понимая, что так и не предложила всем приготовленный чай, который остался стоять в кружках за её спиной. — Гермиона, не стои... — ожидаемо начала Молли, но Гарри её перебил, поднимаясь со стула. — Я тоже пойду. — Лишние руки никогда не помешают, а я в последнее время плохо сплю, — улыбнулась Гермиона, думая о том, что ей стоило бы добавить несколько капель зелья сна без сновидений в чашку миссис Уизли в следующий раз. Впрочем, в свою тоже. Они попрощались с Кингсли. Молли то ли не стала отказываться от помощи, решив, что втроём они справятся быстрее, то ли у неё просто не осталось сил на поиск аргументов. Она даже порцию летучего пороха выдала им в тишине. Гермиона встряхнула волосами, когда вышла в гостиной. Она осмотрела уютный интерьер, от которого сейчас веяло одиночеством. На окнах кое-где ещё висели сердечки — остатки праздника всех влюблённых, и это лишний раз напомнило, почему они все ютились на Гриммо. — Ох, я всё думаю о вашем детстве... — протянула Молли, глядя на Гермиону и Гарри. — Очень жаль, что вы в такие годы должны переживать это... — Не беспокойтесь, миссис Уизли. Всё будет в порядке, — улыбнулся ей Гарри в желании успокоить. Гермиона подумала о том, что едва ли сама Молли была сильно старше во время Первой магической войны. — Идите за документами, а мы с Гарри позаботимся о вещах, — подхватила девушка. — Нужно что-то конкретное? — Просто соберите вещи с первых двух полок, я потом отсортирую всё, когда вернусь на Гриммо. Миссис Уизли пошла на второй этаж. Возможно, так падал свет, Гермиона надеялась, что так падал свет, но ей показалось, что она видела у женщины несколько прядок седых волос. Грейнджер вздохнула, поворачиваясь к дверце шкафа, которую открыл Гарри. — Ты сегодня снова пропустил ужин, — многозначительно протянула она, убедившись, что миссис Уизли их уже не слышит, так как прозвучал отдалённый скрип ящика наверху. Вряд ли стоило нагружать её ещё и их переживаниями. — А ты снова не спишь. Один-один? — усмехнулся Гарри. Друг палочкой вывалил груду вещей на диван. Гермиона могла поклясться, что если бы это делала Молли, у неё бы эти вещи на ходу сложились бы в три правильные стопки. — Гарри, я думала, Рон тебя убедил, — вздохнула она, всё же сохраняя снисходительную улыбку на лице. — Ты не мог бы аппарировать из Хогвартса, это просто невозможно. Как и то, чтобы Волдеморт тебя контролировал. Никаких провалов в памяти, как у Джинни, — напомнила она ему их разговор вчера, когда они вчетвером сидели у камина, поедая приготовленные Сириусом бутерброды, и наконец-то говорили. Гермиона была права. Мысли Гарри полностью затапливала вина. И это было... так похоже на него. Являться тем, кто спас человека от смерти, пусть и не самым примитивным способом, и чувствовать вину за то, что у него не получилось лучше. — Я знаю, знаю, — прервал её Гарри, взяв из груды какую-то вещь и вслепую сложив её в спортивную сумку, на которой были потёртости по бокам. Кажется, Гермиона видела такую на квиддичных тренировках у Джорджа. — Но я не шучу, Гермиона, это не было похоже на сон. Это происходило... — Как будто в реальности, я помню, — кивнула она, слыша это предложение, наверное, раз в десятый. Гарри как будто боялся, что все окружающие сомневались в его здравомыслии, но на самом деле, ей казалось, что он сомневался в этом сам. — Но это всё ещё не означает, что ты имеешь к произошедшему прямое отношение, — Гермиона замялась, закусив губу. На секунду она остановилась на толстовке, на которой была наклейка со сборной какой-то команды по квиддичу, но буквы были потресканные и одна даже отсутствовала, так что правильно прочитать название команды было почти невозможно. — Я как-то говорила с Драко... в общих красках, — сделала акцент она на последних словах, увидев, как Гарри дёрнул головой и поднял на неё взгляд, — описывала ему эти ощущения, о которых ты говорил. Я думала, может, он... — Гермиона... — вздохнул Поттер, глядя на неё. — Нет, послушай, я знаю, о чём ты скажешь, и я тоже так думаю. Поэтому мы с ним больше не общаемся, — она проигнорировала колющее чувство в груди, отметая его в сторону, и сконцентрировалась на беспокойстве, поселившемся в зелёных глазах напротив. — Но Драко хороший волшебник, которого обучали с детства. Он знает, о чём говорит. И он сказал, что это похоже на легилименцию. — То есть Волдеморт аппарировать меня из Хогвартса не мог, а вот прочитать в моих мыслях, что я в виде змеи хочу убить отца моего лучшего... — раздражённо начал Гарри, непроизвольно повысив голос, и Гермиона зыркнула на лестницу. — Я не знаю, Гарри, — прервала она его и надавила: — но я знаю, что если что-то похоже на легилименцию, то от этого можно попробовать защититься. Тебе нужен учитель, если ты сам не справляешься. — Ты знаешь подходящую кандидатуру? — фыркнул Гарри. Гермиона понимала, что, скорее всего, его раздражение оправдано. Мало того, что он постоянно чувствовал на себе воздействие Волдеморта, так ещё все вокруг хотели с ним об этом поговорить. Но она искренне считала, что его злость на неё — ничтожная плата, если ей удастся уговорить друга отнестись к этому серьёзно. — Знаю. Но он не на нашей стороне, — грустно произнесла девушка. Они встретились взглядами секундой позже, когда услышали странный глухой звук за окном. Гермиона нахмурилась и посмотрела в ночную тьму. Фонарь у дома освещал пару метров беседки и деревянной скамейки, которая в летнее время была окружена цветами, но больше ничего не было видно. — Ты слышал? — спросила Гермиона, всё ещё всматриваясь в окно. — Миссис Уизли спускалась вниз? — услышала она голос Гарри за спиной. — Пойду посмотрю. Гермиона отошла от окна и присела, чтобы поднять свалившиеся на пол вещи. Она бросила взгляд на сумку. На улице всё ещё не было слишком тепло: даже здесь, в доме, где не топили камин около недели, девушка чувствовала, что лучше было бы сменить юбку на джинсы. Так что вряд ли все теплые вещи мистера Уизли поместятся в сумку, только если ей не удастся заклинание расширения, но... Она дёрнула головой, увидев в окне яркую вспышку. — Чт?.. — вопрос вырвался из её губ, когда Гермиона увидела опоясывающий дом огненный круг. Через секунду фигура Гарри мелькнула рядом, и друг перепрыгнул через кольцо огня. — Гарри! — закричала Гермиона, бросив всё. Она выбежала на улицу вслед за парнем. — Гарри! Огонь облизал ей щиколотки, когда она перепрыгнула через него, вытащив на ходу палочку. Девушка услышала крик Молли, который тут же в ночном воздухе сожгло пламя, бросая искры в тёмное небо. Гермиона бежала вперёд. — Гарри? — она остановилась, чувствуя бьющийся в шее пульс и исходящий изо рта пар, но сейчас ей было вообще не холодно. Она вертела головой, пытаясь пробраться сквозь сухие, припорошённые лёгкой мёрзлой росой заросли. — Гарри, это ловушка! Гермиона внутренне чувствовала опасность. Она скручивала живот, заставляла чёртово древко в руке подрагивать. Всё в порядке. Она не просто так ходила на уроки ОД. Всё в порядке. В следующую минуту Гермиона повернулась, гонимая тем самым чувством посасывающей ложечки. Шуршание растений стало на долю громче. Гермиона вскрикнула, увидев, как улыбка Фенрира растянулась по его нечеловеческому, слишком туповатому лицу, покрытому шерстью. — Ос-толбеней! Из-за жалкой заминки из её палочки вырвался лишь рой искр, способный напугать разве что задремавшего в траве щенка или садового гнома, если бы начало весны было бы более щадящим. Неудачная попытка использовать заклинание лишь вызвала приступ хохота оборотня. — Остолбеней! Заклинание чуть ли не с цокотом отскочило от тела Фенрира, покрытого волосяным покровом. Он начал подходить ближе. Гермиона услышала, как под её ногами захрустел иней, когда она неловко отступила назад. Девушка пыталась услышать голос Гарри, но слышала только отдалённый женский хохот. Боже. Девушка бросила вперёд режущее и вскрикнула, когда палочка шаркнула её по ладони и отлетела в сторону. И здесь. Ей на самом деле. Стало страшно. Улыбка Фенрира растянулась ещё шире. Его глаза блестели в свете далёкого кострища. Годрик. Они вышли из-под антиаппарационной зоны. — Я помню твой сладкий запах... — протянул оборотень, показательно делая глубокий вдох. — Мы уже встречались ранее. Гермиону затошнило, когда фантомное прикосновение отдалось у неё в ноге. Тогда. Полтора года назад. На чемпионате. — От тебя так тянет страхом. Мне нравится, — рыкнул Фенрир и оскалился. Гермиона вскрикнула, внезапно наткнувшись на кого-то спиной. — Кто это тут у нас? — услышала она ухмыляющийся голос у уха. Его дыхание пахло черникой и сладкими сигаретами. Гермиона не чувствовала, на самом деле, но знала, что это так. Было бы более очевидно, если не прохладный ветер, треплющий ей волосы. — Д... Её зубы стукнулись друг о друга в бессознательной реакции, когда Драко грубо опоясал девушку ладонью и встряхнул. — Заткнись, — вальяжно бросил он. — Тебе не обязательно было приходить, Малфой, — судя по тону, Фенрир недовольно поджал губы, но Гермиона не видела. Её позвоночник дрожал, прижатый к животу Малфоя, и фигура оборотня, зависшая в паре шагов от неё, расплывалась под давлением шока. — Мы бы сами прекрасно справились. — Никогда не могу отказать себе в веселье, — равнодушно ответил Драко, и Сивый сделал шаг вперёд, сосредотачивая взгляд на Гермионе. — Помнится, у нас с грязнокровочкой есть незаконченный разговор, — его язык скользнул на нижнюю губу, и Гермиона увидела, как слюна легла густым слоем по части полузвериной морды. — Мы сейчас не на задании. — Но она всё ещё студентка Хогвартса, Сивый, — Драко говорил так, будто просто ставил его в известность. Чуть ли не по-опекунски. — Нам нужен Поттер. Желудок Гермионы вздрогнул. Она покосилась в темноту, увидев свою палочку возле ноги оборотня. — Поэтому ничто не мешает нам порезвиться здесь, — Фенрир ступил на шаг ближе. Гермиона дёрнулась, но Малфой зафиксировал её в руках, не давая отвернуться от прикосновения Сивого. Оборотень согнулся в спине, ровняясь с ней по росту, и протянул ноготь к подбородку девушки. — Ну-ну, крошка, это не займёт много времени... Я знал, что мы ещё встретимся, — рыкнул он от возбуждения, глядя ей в лицо. — Она так смешно дрожит, — засмеялся Малфой, и у Гермионы пошёл холодок по затылку от этого смеха. Он был слишком. Слишком натуральным. — Эй, руки прочь, Сивый, — почти игриво оттянул он её, но недостаточно, чтобы оборотень не смог дотянуться. — Ты знаешь правило больших семей? Подарки распаковываются по-старшинству. Драко дёрнул Гермиону, повернув к себе лицом. На нём была тёмная водолазка. Куртка. Броня из жуткого смеха и такого же огонёчка в глазах, который отскакивал от звериной сетчатки Сивого. Гермиона сглотнула. — Улыбнись, грязнокровка. Ей показалось, что она ощутила пощечину на лице спустя несколько секунд после того, как его ладонь шлепнула её по щеке. С задержкой. — Ты нужна нам живой, — веселился он, и она слышала слева похрюкивающий смех Сивого, который даже если пришёл сюда с какой-то миссией, она давно испарилась у него из головы. — Хватит играть с едой, — нетерпеливо сказал оборотень, но Драко не было дела до его отсутствия выдержки. Он цокнул языком, нарочито медленно осматривая Гермиону. Как будто было на что смотреть, кроме юбки, выглядывающей из-под свитера, который связала Молли. Он даже не принадлежал ей. На нём была вышита буква имени Джинни. — Ничего не могу поделать, я племянник своей тётки, — бросил Малфой в сторону и через секунду грубо притянул Гермиону к себе. Он положил ледяную руку ей на бедро и поднял ткань юбки выше. Слишком высоко. Достаточно, чтобы скользкий смех Сивого стал громче. Она дёрнулась, попытавшись оттолкнуться от его плеч, но он сжимал её руки крепко. Драко потянул уголок губы вверх, глядя на хлипкие попытки. Гермиона подумала об Оборотном. Но нет. Точно нет. Ведь даже если резкую внешность можно было смешать с магическим варевом, растворив волос, то бесчеловечный взгляд... едва ли. Так умел только Драко, она хорошо запомнила за все эти годы. Все эти годы до. — Пусти меня, — произнесла Гермиона всё ещё дрожащим, но скорее от злости голосом, толкая его в плечи. — А иначе что, закричишь? — хмыкнул Малфой, дёрнув головой, и сместился, прижав её к себе, не отпуская из захвата. Она смотрела в его лицо, не в силах отделаться от взгляда того самого щенка, задремавшего бы в растениях, если бы это было лето. Гермиона точно так же, как он, учуяв запах сладкого, искала в лице Драко что-то от настоящего, но он не давал ни единому мускулу дрогнуть. Малфой улыбался нагло, гадко, притягивая её к себе, поднимая юбку, пока она колотила руками по его куртке. Такой неприятный звонкий звук. Он перемешивался с нетерпеливым рычанием Сивого и холодной, ужасной ухмылкой, от которой Гермиона отвыкла. — Будь послушной, и будет даже не очень больно. Ну так... терпимо, — прищурился Драко, хохотнув от собственной шутки. Гермиона смотрела на его лицо, понимая, что её сознание в шаге от того, чтобы выплеснуться чем-то глупым. Вроде попытки бегства. Или выкриком. Пока он просто держал её, вылитый из равнодушия. Звуки аппарации, разрезавшие воздух, заставили Гермиону вздрогнуть. Она увидела, как Фенрир, рыча, отступил на несколько шагов назад и поднял шею. Гермиона дёрнулась в сторону, едва не угодив под град Остолбеней, которые усыпали поле вокруг них. — Гермиона! Гермиона! — она слышала своё имя в какофонии голосов, ни один из которых невозможно было разобрать. Не то из-за сливающихся криков, не то из-за пульса, бьющегося в ушах. — Уходим, — сказал Драко, отступая назад. Гермиона услышала, как зарычал Сивый и аппарировал. Фиолетовый луч заклинания, прилетевший из-за куста растений, летел прямо в грудь Малфою, но он успел раствориться в ночном воздухе. Девушка сжала в руках свою палочку. Послышался запыхавшийся голос Молли, сопровождаемый остальными орденовцами. — Гермиона! Мерлин всемогущий! Ты в порядке?! — она провела руками по её телу, зафиксировала лицо девушки в ладонях, пытаясь рассмотреть эмоции. Вряд ли ей удалось увидеть хоть что-то, кроме шока. — Где Гарри? — спросила Гермиона сиплым голосом и сглотнула. Она повернулась за плечо как раз в тот момент, когда из зарослей выбежал Поттер в сопровождении Люпина и Тонкс. — Боже, — выдохнула она, схватив его за руку, — кто это был? — Беллатриса, — ответил он в несколько слогов, тоже хватая лёгкими воздух. — Я видела здесь Малфоя-младшего! Драко! — Молли истерично указала на примятые заросли травы, где ещё минуту назад стояли Малфой с Фенриром. Гермиона почувствовала на себе взгляд Гарри, но уткнула глаза в место, куда показывала миссис Уизли. Она не была уверена, что выдержит этот зрительный контакт. — Это было ожидаемо, — выдохнул Люпин, сканируя местность взглядом. — Он тебе ничего не сделал, дорогая? — миссис Уизли всё ещё осматривала её. Прошло пару мгновений, прежде чем до Гермионы дошло, что она не отвечала. Как будто она проглотила огромный кусок реальности, и он давил на диафрагму, мешая говорить. — Н-нет... он... — девушка запнулась, всё ещё чувствуя на ноге болезненную хватку. — Не успел. Они повернулись в сторону Норы как раз вовремя, чтобы увидеть, как два идеально отмеренных заклинания угодили в дом, взрывая в нём окна и погружая его в пылающий огонь.***
Драко аппарировал и прислонился спиной к кирпичу. Окинув глазами пустую улочку, он зафиксировал время на часах. У него минут десять. Пятнадцать от силы. Он посмотрел на облицовку дома, которую запомнил ещё тогда. Такая вылизанная отрепетированная облицовка, как будто магглы заёбывались и драили её каждый день, чтобы она оставалась чертовски одинаковой, как у всех на этой улице. Безмолвная Алохомора открыла дверь, и он проскользнул внутрь. Ни одного скрипа. Он хмыкнул себе под нос. Ещё бы, только не у тех, кто вырастил девочку, записывающую невыполненные задания в дневник невыполненных заданий. Здесь пахло... неплохо. Какими-то концентрированными духами для дома, слишком химический аромат, оттого чересчур броский, но в целом терпимо. Он прошёл вглубь дома. Северный угол. Это старая магия. Конечно, не такая мощная, как Фиделиус, но Фиделиус слишком рябил бы на карте Министерства — это исключено. Было совершенно понятно, что кто-то вроде Беллы с лёгкостью сломал бы эти чары, но для такого кретина как Фенрир... этого будет вполне достаточно. Они аппарировали в особняк Лестрейнджей, и Сивый едва не бросился на Драко, брызжа слюной: — Ты!.. Мы могли бы взять девчонку!.. — И навлечь на себя внимание всей прессы, которая с лёгкой руки Дамблдора бросилась бы расследовать исчезновение ученицы, — беспечно произнёс Драко, поправляя рукав куртки и едва удерживаясь, чтобы не стряхнуть несуществующую пыль с воротника. Животное впереди него рычало и скалилось от несправедливости. Того извращённого понятия справедливости, сформированного в башке псины. — Ты идиот, Фенрир. — Если бы ты не игрался с ней!.. Она принадлежит мне! — рычал он, сжимая ладони, от чего мышцы на его груди ходили ходуном, но Драко смотрел на это почти что снисходительно, чувствуя в пальцах лёгкую тяжесть волшебной палочки. — Знай своё место, Сивый, — оборвал его Малфой, — и не забудь отчитаться перед Беллой, почему всё твоё внимание было сосредоточено на какой-то девчонке, — он повернулся спиной и вальяжно направился к выходу. — К твоему ужасу, ты ей не семья. Драко скрылся за поворотом, слыша рык негодования Фенрира. Это было бы забавно: смотреть, как этого кретина извело слюной, если бы он не знал, как эти уёбки зацикливались на собственных жертвах. Сивый стоял к ней слишком близко. Слишком, чтобы запомнить её запах. Малфой вычертил острую руну в углу дома, читая невербальное заклинание и чувствуя, как магия концентрировалась, выращивая купол из его собственных вен, черпая в нём силу волшебства. Этого хватит, чтобы Сивый сбился со следа. Палочка всё ещё теплилась в пальцах, когда Драко услышал шорох ткани и, безмолвно ругнувшись, отошёл к стене и прижался к двери комнаты. Небольшой светильник щёлкнул, и он увидел женщину, которая вытащила кудри из-под воротника махрового халата. — Моника?.. Ты чего? — прозвучал сонный мужской голос, и через несколько секунд Драко заметил, как тень упала на профиль женщины. — Слышал какую-то вибрацию? Мне на секунду показалось, будто началось землетрясение, — пробормотала женщина, прислонив руку ко лбу. Малфой закрыл глаза. Блять. Это была грязноватая работа. На его окклюменцию уходило слишком, слишком много сил. — Не знаю, мне как-то неспокойно, — Моника посмотрела в окно, видимо, не став продолжать мысль о землетрясении в Лондоне. Драко услышал, как щёлкнул звук какого-то маггловского прибора, когда муж подошёл к ней. — Милая, я говорил тебе, мы зря отложили поездку, — сказал он голосом человека, повторяющего одно и то же не в первый раз, и приобнял её за плечи. — Ты слишком много работаешь, чтобы тратить отпуск в клинике на просиживание дома. — Гермиона никогда не предупреждала о своих изменившихся планах так поздно. Малфой напрягся, вслушиваясь. Её имя преследовало его, гналось за образом, каждый раз догоняя вот так, внезапно — в слюнявом рту Фенрира или на маггловской улочке. Так на неё похоже. — Ты ведь знаешь, она у нас отличница, — вздохнул мужчина, протирая очки и надевая их на кончик носа. — Экзамены — это важное дело. Послышался звук закипающей воды, и что-то снова щёлкнуло. Мужчина отошёл в сторону и начал звенеть посудой. — Ты помнишь, к чему это привело в прошлом году? — напряжённо спросила женщина. Кажется, её отцу не нашлось что ответить, потому что всё, что Драко услышал, это только вздох. — Иди ложись, я принесу тебе чай, — тень на пороге стала больше, как будто муж подошёл вплотную. — Уверен, с ней всё в порядке. Если хочешь, дождёмся от неё обратного письма, и я возьму билеты на повторный рейс. Ты слишком тревожишься. Было не ясно, убедило ли это женщину в достаточной степени, но она развернулась и пошла в спальню, однако внезапно затормозила перед входной дверью. Миссис Грейнджер в очень знакомой манере нахмурилась, отбросила волосы и дёрнула ручку. — Ты не закрыл дверь? — Что? — мужчина перестал возиться с чаем и повернулся. — Дверь открыта. Вен, я прошу тебя, не хотелось бы проснуться из-за того, что какие-нибудь звери лазят по мусорным пакетам... — пробормотала Моника, защёлкивая дверной замок. Она направилась в спальню, проведя ладонями по плечам от проскочившего сквозняка. — Какие звери, ты видела, какая холодина... — услышал Драко бормотание отца Грейнджер, которое было обращено уже скорее к самому себе. Мужчина закрыл шкафчик. Он выключил свет, захватив с собой чашки, из которых тянулся аромат мяты. Малфой подождал несколько минут, пока разговоры в комнате станут тише, и вышел в коридор. Его взгляд упал на тумбу, и он поднял рамку с фотографией. На ней замерли трое людей, закованные в фото: женщина комично раскрыла рот, готовясь к кадру, вместе с мужчиной, который держал на руках девочку, улыбающуюся во весь рот. У неё не хватало одного зуба. Стены его окклюменции задрожали, пошли рябью, как плохо наколдованное Протего. Драко знал, что сейчас вернётся в Мэнор, и его скрутит в спазме, секундном, впрочем, большего он себе позволить не мог. Малфой всё ещё чувствовал, как она смотрела на него, подрагивая. В страхе. Почти настоящем. Отталкивала абсолютно искренне, стараясь увеличить дистанцию. Девочка, которая когда-то просила его об объятиях, стоя на морозе. Драко усмехнулся, бросив последний взгляд на испорченное колдо, и сглотнул горечь. Девочка, которой на фото было не больше шести.