ID работы: 11121063

If we could turn back time

Гет
PG-13
Завершён
387
автор
Размер:
206 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 82 Отзывы 204 В сборник Скачать

Глава девятая. Ящик Пандоры

Настройки текста
      Разговор с дедом в промозглый ноябрьский вечер стал для Невилла памятным. Именно после него, когда Невилл окончательно выговорился, он смог отпустить прошлое вместе со всеми обидами и сожалениями. И, прислушавшись к совету деда, он не стал развешивать ярлыки на новых друзей, а решил узнать их получше.       Весной, когда сошёл снег, он помог с выбором цветов для оформления сада Гринграссов. Дафна и Астория были ему благодарны за то, что под их окнами теперь были разбиты красивые и разнообразные цветники, и с тех пор часто приглашали на чай Невилла в компании его бабушки, которая сдружилась с леди Меланией.       Вслед за ними Панси тоже начала выпрашивать у родителей позволения разбить клумбу под её окном. Так что Невилл был также приглашён к Паркинсонам и, проанализировав их сад, предложил несколько вариантов посадок.       Весной же, когда солнце начало вступать в свои права, Драко начал звать его в гости чаще, потому что отец купил ему первую метлу, и теперь он вовсю учился летать и со свойственной ему самоуверенностью пытался научить и всю компанию. Люциус это даже поощрял, после первого же сборища купив сразу десяток метел и квиддичные мячи, чтобы ребята могли играть на заднем дворе, где было установлено несколько небольших колец, имитируя квиддичное поле. Невилл не дружил с полётами в прошлой жизни, а первый урок полётов помнил вообще как страшный сон, но не хотел показаться скучным и оторваться от друзей, почему через силу заставлял себя добросовестно исполнять инструкции Драко, и через пару недель у него даже начало получаться. Да, остальные дети к этому моменту уже вовсю рассекали тренировочную площадку, но Невилл был горд и этим маленьким достижением. Особенно при условии, что над ним никто не смеялся, а наоборот, его даже подбадривали и верили в его успех. Это было новым и приятным ощущением, в довесок к чувству полета, когда он смог им наконец насладиться без страха. Конечно, в играх он участия не принимал, но с удовольствием смотрел за летающими друзьями.       Заметив, что Невиллу не так хорошо даются полёты, Блейз как-то пригласил всех к себе в мэнор, где его новый отчим разводил крылатых коней: мощные абраксанские кони поражали своей переливающейся всеми оттенками золота шкурой, этонские гнедые имели свою особенную стать и гордый нрав, гранианские кони отличались своей невероятной скоростью и очень редко бывали в стойлах, так как их использовали для срочных перевозок, и две лошади, что были у Забини, были заняты на месяцы вперёд, и последние — фестралы, которых ребята обходили стороной, потому что видеть их мог только Блейз и, в чём не стал признаваться, Невилл. В этой жизни он не видел смерти, но, видимо, прошлая оставила на нём отпечаток, почему он мог наблюдать тощих костлявых лошадей, на которых с лёгкой неприязнью косился Блейз, стоило им появиться неподалеку. Его предпоследний отчим умер прямо за обеденным столом, неудачно поперхнувшись едой и задохнувшись. И фестралы, какими бы дружелюбными они ни были, заставляли вспоминать чужую смерть.       Невилл понимал неприязнь Блейза, потому что в прошлой жизни он каждый раз при взгляде на этих коней видел смерть дедушки. Потом к этому добавилась смерть Сириуса, которого он не знал, но тот был близок Гарри. А после битвы у Хогвартса количество смертей, которые приходили на ум, увеличилось экспоненциально: Майкл Корнер, Джинни, миссис Уизли, Пожиратели, студенты, профессора. Весь двор Хогвартса был усеян трупами, и каждый из них словно смотрел на Невилла через глаза фестрала, которых словно тянуло к нему. И ему невероятных усилий стоило смотреть мимо, чтобы не выдавать себя.       Езда и непродолжительные полеты на крылатых конях понравились Невиллу куда больше. Почему-то в воздухе ему хотелось находиться не на зачарованном куске древесины, в который у него была очень слабая вера, а на разумном существе. Ему хотелось подстраховки со стороны своего транспорта, потому что он понимал: допусти он ошибку на метле — и если не расшибётся в лепешку, то точно покалечится, как на первом курсе, а конь просто не даст Невиллу ошибиться, и ему только и останется крепче держаться за гриву.       Но больше всего Невиллу запомнились даже не полеты на метлах и крылатых конях, а визит в библиотеку Нотт-мэнора. Пожалуй, это была одна из самых больших библиотек, которые он видел за свою жизнь, и что примечательно — в ней были большие секции, посвященные травологии и зельеварению с уникальными и очень редкими фолиантами. Почему, как можно догадаться, во время визита к Ноттам основную часть времени Джером с Невиллом и хозяевами дома провели именно в тишине библиотеки. Самым приятным было то, что это никого не напрягало. Джером скрылся в секции по зельеварению, хозяин дома, Брендон Нотт, сидел в центральной части библиотеки со своими книгами по старинным чарам, а Теодор решил составить компанию Невиллу, выбравшему секцию травологии. Тео вообще был таким же начитанным, как Гермиона в его прошлой жизни, если даже не больше неё, но Невилл не мог припомнить, чтобы он хоть раз выпячивал свои знания, как это делала вездесущая Грейнджер. Тео учёба давалась легко, и, в отличие от Гермионы, он не бездумно заучивал учебник, а действительно интересовался и пытался разобраться в предмете. И при этом его интересы были очень разносторонними, так что Невилл с удовольствием обсуждал с ним травологию, рассказывая что-то новое, что прочёл в одной из разложенных на столе книг, и подкрепляя это знаниями из своего опыта. Тео был благодарным слушателем, задавал дополнительные вопросы, на которые у Невилла даже могло не быть ответа, но тогда они вместе закапывались в книги, пытаясь разобраться, и очень радовались, когда получалось.       К огромному сожалению Невилла, он разбирался только в растениях, и его память не хотела усваивать что угодно по другим темам без долгой зубрёжки. Но Тео было несложно во время достаточно частых визитов Невилла болтать о разных травах, их особенностях, применении в различных зельях, и на другие темы, которые касались дара Невилла.       Вообще, Невилл как-то незаметно для себя очень сблизился с другими мальчишками из этой компании. Он хорошо общался с Винсом, Грегом, Панси, Дафной и Асторией, но именно Драко, Блейза и Тео он мог назвать их своими самыми близкими друзьями, и это было совершенно новым для него чувством. За всю прошлую жизнь у него не было настолько близких друзей, потому что он всегда был пятым колесом в любой компании. А здесь — все общались на равных, что в полной компании, что поодиночке. Никто не обижался, если, скажем, Невилл навещал Тео без остальных, или когда Драко звал полетать только тех, кому это нравилось, или когда девочки собирались своей компанией, пообсуждать мальчиков. И это было замечательно.

* * *

      8 июля 1989 года. Лонгботтом-мэнор       Субботнее утро не задалось. Невилл проснулся в слезах, не сразу понимая, что к чему. Вытирая глаза тыльной стороной руки, он смотрел в потолок со звёздами и пытался разобраться в своих эмоциях. Он не помнил, чтобы ему что-то снилось, тем более такого, чтобы довести до слез. И в груди противно саднило.       Он слез с кровати и отправился умываться. Не пристало ещё показывать бабушке с дедушкой заплаканные глаза. Ему всё же уже не семь лет, а почти девять! И дедушка обещал купить ему палочку на этот день рождения, чтобы он мог начать заниматься дома и не быть отстающим, когда пойдет в Хогвартс.       Кое-как приведя себя в порядок и одевшись к завтраку, Невилл спустился в малую столовую всё ещё в подавленном настроении. Что-то было не так, и он, пропуская разговоры бабушки и дедушки мимо ушей, вяло ковырял овсянку и силился понять, что же произошло.       — Невилл, с тобой всё хорошо? — обеспокоенный голос Августы вывел его из лёгкого транса.       — Да-да, конечно, всё нормально, — Нев попытался изобразить подобие улыбки, но получилось неубедительно.       — Наверное, не выспался, Ави, оставь ребенка в покое. Опять читал допоздна? — подмигнул ему Джером, и тот согласно закивал.       Но тут в окно постучали. Крупная пёстрая сова терпеливо ждала у окна, пока Невилл подскочил со своего места и побежал открывать. Это была птица Лавгудов, и у него засосало под ложечкой, когда пазл в голове начал складываться, объясняя его состояние с утра.        «Невилл,       Мама упала и не встаёт. Я зову её, но она молчит и холодная. Папа не ответил на моё письмо.       Мне очень страшно и грустно».       Сдавленно вдохнув, Невилл уронил записку и стремглав помчался в малую гостиную, которая была ближе всего к столовой. На каминной полке стоял горшок с летучим порохом, и мальчик щедро зачерпнул горсть, бросил в камин и чётко произнес:       — Дом Лавгудов, — пламя в камине загорелось зелёным, и Невилл, встав на колени, засунул голову в камин. Лёгкое головокружение, водоворот красок, и наконец он увидел перед собой абсолютно круглую гостиную в доме семьи Лавгуд, попутно отмечая, что он ни разу здесь не был. Но сейчас всё его внимание сконцентрировалось на двух женских силуэтах в центре комнаты: маленькая и хрупкая фигурка Луны сидела на коленях и сдавленно рыдала, держа за руку женщину, лежащую на полу. Её длинные светлые волосы разметались по ворсистому ковру, палочка выпала из руки, а остекленевшие глаза смотрели в потолок словно с удивлением. Невилл сдавленно сглотнул, понимая, что произошло, и негромко позвал:       — Луна, — та встрепенулась, разворачиваясь на голос.       — О, Невилл, — в синих глазах стояли слёзы, а лицо маленькой девочки уже пошло красными пятнами от долгого плача. — Мама не встаёт и не отзывается, — она вовсю терла кулачком глаза, второй рукой продолжая трясти маму за плечо. — И папа не ответил мне. Я отправила сову ещё два часа назад, но Крапинка вернулась ни с чем. Ты вот очень быстро откликнулся, а его всё нет.       У Невилла в голове встрепенулась злость по отношению к отцу Луны. Где он пропадает, когда его маленькая дочь сидит дома одна, возможно, с трупом матери. Он помнил печальные слова Луны перед пятым курсом, что её мама умерла, когда ей было восемь, но не думал, что это произошло так.       — Луна, возможно, мама не проснётся, — он попытался сказать это как можно мягче, но Луна, к его удивлению, наоборот, перестала всхлипывать.       — Она умерла? — печальным голосом спросила она, нежно проводя рукой по волосам матери.       — Я не знаю точно, — Невилл не лукавил, потому что всё, что он помнил о Пандоре Лавгуд, заключалось в том, что она была испытателем заклятий, и кто знает, как могло сработать какое-то экспериментальное заклинание. — Давай я позову дедушку, и он проверит? — Луна согласно закивала, хлюпая носом. — Давай ты пока зайдёшь ко мне? — он приглашающе протянул руку, и Луна вскочила с пола, побежала к нему навстречу, схватила его за руку, словно та была последним лучиком надежды, и Невилл потянул её за собой, утаскивая в Лонгботтом-мэнор.       От резкого рывка Невилл осел на ковер, а Луна приземлилась сверху, обнимая его и снова заходясь в рыданиях. Он обнял её в ответ, успокаивающе гладя по светлым волосам.       В дверях гостиной показались обеспокоенные Августа с Джеромом, в руках у последнего была смятая записка, которую выронил внук, прежде чем убежать из столовой.       — Августа, это мисс Луна Лавгуд, подруга Невилла, — Джером представил супруге гостью, потому что они не встречались раньше. — Я так понял, что-то произошло с твоей мамой? — дедушка был серьёзен, подходя к детям, сидящим на полу. Луна вскинула голову, заплаканно глядя на пожилого мужчину.       — Да, — пискнула она, сжимая рубашку Невилла в кулачках и не отпуская.       — Бедная девочка, — Августа озабоченно захлопотала вокруг детей, платочком вытирая девочке слезы. — Расскажи, что случилось.       — Я не знаю... Я сидела в углу и рисовала, пока мама работала — она изобретает новые заклинания. Но потом вдруг раздался странный хлопок, и мама упа-ала, — сначала заговорив достаточно четко, Луна снова зашлась плачем. — Я побежала к ней, звала её, тормошила, но она не откликалась. Я отправила сову папе, но Крапинка вернулась ни с чем. И я решила написать Невиллу, потому что он мой единственный друг.       Бабушка выглядела одновременно и расстроенной, и сочувствующей. Дедушка также присел на корточки около детей.       — Малышка, давай я схожу проведать твою маму, хорошо? — дедушка тепло улыбнулся Луне, и та согласно закивала. — Только мне, на всякий случай, понадобится твоё разрешение, чтобы войти в ваш дом. Подумай о том, что ты хочешь пригласить меня домой и повторяй за мной: Я... И как твоё полное имя? — Джером взял ручку Луны в свою, чтобы получить разрешение, подкреплённое магией, иначе большая часть магических защит не пропустит незнакомца без сопровождения члена семьи. Джером был поверхностно знаком с Ксенофилиусом Лавгудом и не знал, насколько сильная защита стоит на их доме, в связи с чем решил перестраховаться.       — Я, Луна Пандора Лавгуд...       — Разрешаю Джерому Мортимеру Лонгботтому.       — Разрешаю Джерому Мортимеру Лонгботтому...       — Войти в дом Лавгудов.       — Войти в дом Лавгудов, — над их руками буквально на секунду появилась маленькая искрящаяся бабочка, словно сотканная из света, взмахнула ажурными крылышками, сделав круг над руками, и исчезла. Взрослые удивлённо ахнули, проводив взглядом маленькую вспышку, но не стали задавать вопросов.       — Спасибо, малышка. Я постараюсь вернуться поскорее и рассказать тебе, что произошло с твоей мамой, — Джером встал с корточек и, взяв пригоршню летучего пороха, обернулся к супруге, — Ави, если что, у меня теперь есть экстренный портключ в Мунго. Если не вернусь в течение пятнадцати минут, то позже отправлю Патронуса с новостями.       — Хорошо, Джерри, мы будем тебя ждать, — Августа кивнула мужу, и тот через секунду скрылся в зелёном пламени. Бабушка нагнулась, поднимая обоих детей с ковра.       — Так, давайте, для начала, вы оба сходите умыться и привести себя в порядок, — она чуть строго взглянула на детей, и заметив снова задрожавшую нижнюю губу у девочки, чуть сбавила тон. — Не переживай, Луна, верно? Дедушка Невилла — мастер зельеварения и имеет базовые знания в колдомедицине. Он сможет диагностировать, что случилось с твоей мамой, и постарается ей помочь.       Августа немного лукавила, потому что Джером вряд ли бы взялся диагностировать Пандору сам, и, скорее всего, он сразу же воспользуется портключом. Но Луне сейчас нужно было успокоиться, и посвящать её в детали было не обязательно.       — С-спасибо вам большое, миссис Лонгботтом, — Луна встала, слегка потупив взгляд и шмыгая носом. Тепло её маленькой ладошки согревало руку Невилла, которую она всё ещё не отпускала, цепляясь за него, как за единственного знакомого человека в этом незнакомом месте. И её можно было понять, так как поместье Лонгботтомов было на порядок больше дома Лавгудов, и непривычная обстановка явно не помогала расслабиться.       — Невилл, проводи нашу гостью до уборной, а я пока попрошу эльфов приготовить вам горячего шоколада. Диппи!       Невилл закрыл за собой дверь, уводя Луну дальше по коридору второго этажа. Портреты на стенах негромко перешептывались, и только у одной из бабок хватило наглости и любознательности, чтобы пристать к пра-правнуку       — Не рано ли ты невесту в дом привел, Невилл? — ехидный голос принадлежал седой сухой старушке, которая, увидев поалевшие уши мальчика, разве что не бегом припустила вслед за ними по соседним портретам. — Посторонитесь! Я хочу посмотреть на девочку.       — Прости её, это бабка Аннабель, по словам моей бабушки, она была той ещё сплетницей при жизни, вот и портрет таким же любопытным остался, — Невилл упорно игнорировал любопытную старушку, быстрым шагом доходя до картины мужчины в старинном костюме, который перегородил дорогу, не пропуская женщину дальше. — Спасибо, сэр Фрэнк! — портрет слегка кивнул ему. — Это мой очень древний родственник, получивший рыцарский титул в шестнадцать лет. Моего папу назвали в его честь. Он обычно её и притормаживает. И не беспокойся, в гостевой комнате нет живых портретов, так что тебя там никто не побеспокоит, — Невилл говорил обо всём подряд, чтобы хоть как-то отвлечь поникшую Луну.       — Это здорово, что ты можешь общаться со своими давними родственниками. У нас вот дома волшебных портретов нет, — она слегка печальным взглядом обвела коридор, в котором висело множество портретов, с которых на неё посматривали другие волшебники и волшебницы, когда-либо носившие фамилию Лонгботтом. — А ты не знаешь, если портрет нарисовать после смерти волшебника, он может ожить?       — Так, Луна, не думай об этом! — Невилл чуть сильнее сжал её пальцы и заставил повернуться к себе лицом. — Мы скоро всё узнаем, и я очень хочу верить, что с твоей мамой всё будет в порядке. Ты очень быстро позвала на помощь, так что я уверен, что дедушка сможет всё решить. Он у меня очень крутой! — он почти лучился гордостью за своего деда и очень надеялся, что часть его уверенности перейдет и девочке. — Вот мы и пришли.       Он распахнул дверь в небольшую гостевую спальню напротив своей комнаты и завел Луну внутрь.       — Тилли, — позвал он, и эльфийка тут же появилась перед ним.       — Да, молодой хозяин, чем Тилли может помочь?       — Тилли, это Луна, моя подруга. Пожалуйста, принеси ей чистое полотенце и помоги, если ей будет что-то нужно, — эльфийка с лёгким поклоном исчезла, пока Луна завороженно смотрела на место, где та стояла.       — Это и есть домовой эльф? — в её голосе было искреннее удивление. — Я читала о них и видела иногда в Косом переулке, но никогда так близко. У нас дома нет эльфов.       — Да, это мой личный домовой эльф. Тилли ухаживает за мной с самого детства — она нянчила меня с младенчества, воспитывала, учила говорить и писать. В некоторых семьях, как наша, молодого эльфа покупают при рождении ребенка, и он остаётся с ним на всю жизнь, как личный помощник до глубокой старости волшебника. Например, дедушкин эльф Конни был с ним также с самого детства, а вот бабушке купили своего эльфа, Франни, только после помолвки с дедом, в качестве подарка.       — Здорово! — Луна даже как-то приободрилась, узнав что-то новое. — У нас дома, конечно, всегда убиралась мама, но она знает столько заклинаний, закачаешься! Она недавно, например, изобрела заклинание для полировки стаканов: вжух — и блестит как новенький, без единого пятнышка или отпечатка!       — А у нас стаканами занимаются эльфы, и Диппи всегда следит, чтобы их полировали вручную с минимальным использованием магии. Он очень старый эльф, живший ещё при бабке Аннабель, которая на самом деле ещё дедушкина прабабушка, так что он несколько консервативен.       Луна хихикнула, слушая его, и впервые улыбнулась за сегодня. С тихим хлопком появилась Тилли.       — Госпожа Луна, Тилли принесла вам полотенце. Давайте Тилли проводит вас в ванную, — Луна послушно кивнула и обернулась к Невиллу.       — Я буду в комнате напротив, — тот кивнул ей на эльфийку, — Иди с Тилли, она поможет тебе и проводит ко мне, когда попросишь.       — Хорошо!       Когда за ними закрылась дверь в ванную комнату, Невилл поспешно вышел в коридор и обратился к портретам.       — Минутку внимания, пожалуйста, — те прекратили перешептываться, и десятки нарисованных глаз обернулись к Невиллу. — Луна наша гостья, и сейчас у неё сложная ситуация: мама пострадала от какого-то заклинания, а отец не вышел на связь. Девочка напугана и переживает, так что, пожалуйста, воздержитесь от каких-либо комментариев в её сторону и не донимайте расспросами. Особенно это касается леди Аннабель, — мальчик сурово посмотрел на женщину, безуспешно пытающуюся обойти сэра Фрэнка. — Я надеюсь, вы меня поняли.       После короткой тирады перед портретами в коридоре воцарился тихий гул, пока они обсуждали полученную информацию, а Невилл скрылся в своей комнате. Там он достал из ящика свои записи, где он смог записать всё, что помнил о Луне. Так...       «Видит фестралов, потому что мама погибла, когда ей было восемь лет».       Он надеялся, что ещё не поздно.       «С восьми лет воспитывалась отцом, который вместо суровой правды придумывал для неё истории и заменял ими реальный мир».       Невилл едва знал мистера Лавгуда, но помнил, что именно из-за этих историй, которые Луна принимала за чистую монету, её и прозвали Лунатичкой и Полоумной Лавгуд. Надо было как-то ограничить её общение с отцом или попробовать донести до него мысль, что дочка достаточно взрослая, чтобы понимать, что происходит, и не нужно забивать ей голову разной чепухой.       «Но кто прислушается к девятилетнему ребенку? Надо будет поговорить с дедом».       В дверь тихонько постучали, и он поспешно спрятал бумаги в нижний ящик стола. В комнату вслед за эльфом зашла Луна. На ней было то же светло-голубое ситцевое платье в мелкий цветочек на тонких бретельках, но волосы теперь были не распущены, а заплетены в две аккуратных косички. Она покрутилась на месте, и у Невилла перехватило дыхание — под её левой лопаткой была белая полоска шрама, такая же, как была у него самого на правой части груди и спины. Он был готов поклясться, что спроси он об этом девочку, узнал бы, что такой же шрам есть и у неё на груди. От меча Годрика Гриффиндора, который оборвал их жизни в прошлый раз.       «Что же это получается? Луна тоже вернулась во времени? Но почему она меня не узнает? Или просто не хочет узнавать?» — стало как-то горько и обидно. Невилл невольно поджал губы, но, увидев обиженный взгляд Луны, смутился и сделал более дружелюбное выражение лица.       — Я выгляжу как дура, да? — она нервно затеребила кончик косички под обиженным взглядом Тилли.       — Ну что вы, госпожа Луна, вы выглядите прекрасно, и мастер Невилл вам это подтвердит, — с нажимом произнесла эльфийка, и он поспешно закивал под её строгим напором.       — Правда, Луна, ты выглядишь замечательно! — Невилл одобрительно кивнул, и та расплылась в улыбке.       — Тилли чуть-чуть подогнала и очистила моё платье, буквально щелчком пальцев, ты представляешь? — глаза девочки горели восторгом. — А вот косички она заплела вручную, и меня обещала научить!       — Это очень здорово! Я и не знал, что Тилли умеет так хорошо обращаться с волосами, — теперь настал черед обижаться уже эльфийке.       — Мастер Невилл, Тилли хороший эльф и умеет делать всё! — слегка горделиво задрав голову, эльфийка взяла Луну за руку и потащила её из комнаты. — Пойдёмте, юная леди, нас здесь не ценят!       — Нет-нет, постойте, дамы, — Невилл поспешно вскочил и бросился за ними. — Приношу свои искренние извинения, что не смог в должный момент оценить вашу красоту и безупречные навыки! — он слегка поклонился, как положено по этикету, и услышал, как Луна прыснула от смеха. Подняв голову, он увидел её весёлое лицо и не смог сам сдержать улыбки.       — Позвольте сопроводить вас, мисс Лавгуд, в малую столовую, где вы сможете насладиться горячим шоколадом и вкуснейшим десертом от нашего шеф-повара, — он протянул гостье руку, и та с радостью за неё взялась.       — Я не так сильна в манерах, но разрешаю, — Луна выглядела значительно веселее, чем полчаса назад, почему Невилл смог хоть немного расслабиться и размеренным шагом, как полагает джентльмену, повел свою леди в сторону малой гостиной.       «Какая, впрочем, разница, почему она меня не узнает? Возможно, она всё же что-то помнит, как и я, но не говорит об этом, чтобы не показаться странной. Я же тоже молчу и не подаю вида, что у меня есть воспоминания о прошлом будущем. Тьфу, как звучит по-дурацки. Ну и пусть».       Главное, он уже изменил будущее, познакомившись с Луной с раннего детства, а не в пятнадцать лет. И все его надежды были на то, что ему удастся исправить что-нибудь ещё, чтобы эта жизнь не закончилась так же, как раньше.

* * *

      Дети заканчивали уже вторую чашку горячего шоколада, негромко переговариваясь у камина, когда Патронус деда — серебристый бобёр — появился рядом с Августой, устроившейся в кресле у окна. Голосом Джерома он выдал краткую сводку новостей.       — Пандора жива, но очень нестабильна. Я передал её целителю Филларду, он сделает всё возможное, чтобы спасти её. Ксенофилиус тоже в Мунго, его доставили из типографии. Он решил, что его жена погибла, и его хватил удар. Целители уже работают с ним, но пока он без сознания.       Закончив говорить, бобёр растворился в воздухе. Невилл обернулся к Луне, у которой вновь задрожали губы, словно она вот-вот заплачет. Он взял её руки в свои.       — Луна! Всё будет хорошо!       — Да, милая, послушай Невилла, — Августа присела на диван рядом с Луной, приобняв ту за плечи, — Мистер Филлард — ведущий целитель больницы Святого Мунго и наш семейный целитель. Он сделает всё, что в его силах, чтобы помочь твоей маме, — но Луна всё же тихо захныкала, прижавшись к пожилой женщине. — И с твоим папой тоже всё будет в порядке, он просто переволновался и скоро придёт в себя.       Бабушка достала из скрытого в складках юбки кармана волшебную палочку и призвала своего Патронуса. Серебристый кролик запрыгал по дивану и устроился на коленях Луны, слушая сообщение, которое должен передать. Она улыбнулась сквозь слезы, пытаясь погладить серебристого зверька, но рука прошла насквозь.       — Джерому Лонгботтому. Спасибо за новости, держи нас в курсе происходящего. Луна останется у нас, пока её родители не поправятся. Передай целителям, что о ней позаботятся.       Кролик забавно тряхнул ушками и спрыгнул с коленей Луны, исчезнув.       — Что будет с моими родителями?       — Мы не можем заранее предсказать, как много времени займет их лечение, поэтому будет лучше, если ты останешься с нами, — леди Августа вновь утерла слезы девочке и ободряюще улыбнулась. — Я думаю, вы с Невиллом не откажетесь от компании друг друга.       — Я буду очень рад, если ты поживешь с нами, Луна, — вставил свои пять кнатов Невилл, крепко сжав её ладошку.       — Тем более, за тобой разве есть кому присмотреть? — вопрос леди Лонгботтом прервался шорохом камина, из которого вышел её супруг, на удивление злой, как будто его гиппогриф клюнул.       — Ох, какой же ты правильный вопрос задала, Ави, — Джером бросил скомканный пергамент на кофейный столик и опустился в кресло, потирая виски руками. — Старик Ксено, почувствовав себя плохо, хотя бы позаботился о том, чтобы за дочерью присмотрели. Успел отправить сову с запиской, понимая, что может попасть в больницу. Но ты бы видела ответ этих уродов!       — Джерри, не при детях же! — возмущенный возглас Августы был прерван приглашающим жестом руки, которым её муж указал на смятый пергамент. Она протянула руку за бумажкой и на несколько секунд погрузилась в чтение. — Да как они могли!       Джером хмыкнул и забрал у жены пергамент.       — Да, мистер и миссис Уизли решили, что будет нормальным отказать соседу в помощи в экстренной ситуации, сославшись на усталость, — он развел руками. — Думать надо было, прежде чем сбегать из дома, а затем плодиться как кролики. У них ни поддержки Рода, ни даров, ни даже захудалого источника магии на месте свинарника, что они зовут домом! И ещё такие долги перед Магией на себя вешать, поверх всего вышеперечисленного и клейма Предателей крови. Отказать ближнему, поставив под угрозу жизнь ребенка! Молли совсем из ума выжила!       Невилл только хватал ртом воздух. Это обстоятельство вряд ли было случайным — скорее всего, в прошлой жизни Уизли так же отказали Лавгуду в его просьбе, тем самым поставив под угрозу и без того шаткое положение своей семьи. Это объясняло тупость Рона, отсутствие красоты и шарма у Джинни, неудачи близнецов и Перси. Только Биллу и Чарли удалось отмыться от клейма, но и на то ушли годы и почти полный разрыв отношений с семьёй.       — Безответственная ветреная девчонка! — в голосе Августы звучала та же злость, что съедала её мужа. — Поставила крест на себе, так не ломала бы жизнь своим детям! Они же не виноваты в том, что их мать чихала на традиции, старые как мир, — она встала с дивана и начала просто нервно ходить вдоль спинки дивана туда-сюда. Невилл же с Луной старались сидеть тихо и не отсвечивать, пока взрослые обсуждали темы, скорее всего, недоступные для понимания восьми- и девятилетних детей.       — А что с моими родителями? — Луна тихонько подала голос, боясь перебивать разозлённых взрослых. Но те тут же переключили внимание на неё.       — Ох, конечно, прости, малышка, — Джером резко сбавил тон, говоря с ней уже спокойным голосом, — Во-первых, ты умница, что решила связаться с Невиллом. Если бы прошло ещё немного времени, уже ничего бы нельзя было сделать. Сейчас твоя мама в отделении интенсивной терапии, и её жизни ничего не угрожает, но она пока не пришла в себя. Как только я получу новости от целителя Филларда, я тут же сообщу тебе.       — А папа?       — Твоему папе стало плохо от новостей о маме. Его коллеги сказали, что он только и успел черкнуть пару строк и отправить их, после чего потерял сознание. Скорее всего, просто стресс, но я не знаю точно, потому что им занимается другой целитель. Твой папа тоже сейчас под наблюдением, так что всё должно быть в порядке. Если только его не будут будить различные престарелые совы со своими бесполезными записками, — Невилла всё же расперло любопытство, так что он протянул руку за бумажкой, которую выбросили скомканную на стол и расправил её, вчитываясь:       «Дорогой Ксенофилиус,       Очень невежливо с твоей стороны так внезапно сваливать на своих соседей ещё и своего ребенка. Я очень устаю и со своими детьми и не смогу присмотреть ещё и за Луной.       К тому же, разве Пандора не сидит с дочерью? Пусть и дальше занимается ею сама. У меня нет лишней пары глаз, чтобы уследить за своей оравой, не говоря уже о чужих детях.       Молли».       Да уж, это было очень жестоко, даже по меркам миссис Уизли. Он слабо знал её, но со слов Рона помнил, что она повернута на своей семье, и единственным, до кого ей было ещё дело — это Гарри, Мерлин его за ногу, Поттер. Луна же не имела черных волос, шрама во лбу и звания народного героя, почему явно не входила в сферу интересов мамаши рыжей семейки.       В груди саднило от какой-то иррациональной обиды. Вроде бы это были не его эмоции. Он, скорее, испытывал презрение по отношению к миссис Уизли, попирающей законы мира, в котором они жили, и ещё большее отвращение к их семье в целом. Понятное дело, что при такой матери ни один из её детей не доживёт и до тридцати, не говоря уже о том, чтобы стать сильными магами. Клеймо Предателей крови не смывается по щелчку пальцев — это бич многих поколений, и если ещё усугублять ситуацию постоянными откатами за попрание магических законов, то их Род просто вымрет.       Но в более-менее здравое суждение Невилла вклинивалась детская обида.       «Я им противна? Я — обуза?» — это были точно не его мысли! Он поднял взгляд от листа бумаги, чтобы наткнуться взглядом на сморщенное обидой личико Луны, прочитавшей записку у него через плечо. Как это возможно? Он слышал отголоски её мыслей?       Он скомкал записку и швырнул её в камин. Затем взял ладошки Луны в свои и ободряюще сжал.       — Забудь о них, Луна. Уизли — невоспитанная семья, и они даже не знают законов гостеприимства.       — Верно, — поддакнул дед, — Не думай об этих предателях. Твой папа понадеялся, что они придут вам на помощь в трудную минуту, а они вам отказали. Случись с тобой что-нибудь серьезное, они бы получили тако-ой магический откат, — он внушительно растянул слово «такой» для пущего эффекта, — В общем, им мало бы не показалось. А так отделаются лишь лёгким испугом, возможно, лишним боггартом в шкафу или неудачным днём. Как повезет, магия — непредсказуемая стихия.       На пару минут в гостиной повисла тишина. Луна теребила подол платья, Невилл задумчиво смотрел на неё, Августа остановилась у окна, глядя куда-то вдаль, а Джером смотрел в огонь камина, где догорало злосчастное письмо.       — Ладно, давайте будем решать проблемы по мере их поступления. Во-первых, Луна, — она подняла взгляд на Джерома, — как уже решила моя супруга, ты останешься у нас. Не переживай, это нас нисколько не напряжет, и мы будем рады видеть тебя нашей гостьей, — Невилл закивал, подтверждая его слова. — Во-вторых, сегодня нам будет нужно решить несколько организационных моментов. Для начала забрать твои вещи из дома, чтобы ты смогла спокойно обустроиться у нас. Предлагаю заняться этим уже сейчас. Тебе определили спальню?       — Невилл показал мне комнату напротив своей.       — Отлично, там и поселишься! — Джером довольно хлопнул в ладоши. — Тогда к следующему делу. Скорее всего, целители смогут дать ответ о состоянии и сроках поправки твоих родителей только завтра, и тогда мы все вместе сможем их навестить. Ты же этого хочешь?       — Очень-очень хочу! — Луна чуть ли не подпрыгнула на диване, радостно и благодарно глядя на Джерома.       — Значит, решено, — тот улыбнулся ей в ответ и встал, потягиваясь, с кресла. — А сейчас давай отправимся за твоими вещами.       Спустя минуту они скрылись в камине. Бабушка, раздав указания эльфам, тоже ушла, чтобы проконтролировать их работу. И только Невилл остался сидеть в гостиной, глядя в огонь.       Он смог. У него получилось снова изменить ход истории. Эта мысль грела ему душу, потому что он смог не только спасти своего деда, но и, возможно, маму Луны. Ещё одна маленькая победа, которая поможет изменить их будущее.       Он был счастлив.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.