Моя хрустальная леди
18 сентября 2021 г. в 09:51
Замуж я выходил достаточно быстро. Не успел я толком сказать «да… да-да-давайте поговорим о свадьбе», как меня уже затолкнули в экипаж и повезли навстречу семейному счастью. Май дал мне что-то такое выпить, отчего я впал в полусонное состояние и перестал разговаривать с сестрой и родителями. Наверное, справедливо опасался, что я сболтну что-то не то, а уж матушка, желающая узнать подробности чего-либо, фору даст любому королевскому дознавателю. Так что я спал, пытаясь угукать в ответ на расспросы, но не понимал, что происходит вокруг. Меня куда-то вели, переодевали, причесывали. Я взирал на мир словно сквозь прозрачную вуаль, надежно отгородившую меня от мира. И никаких попыток не делал вырваться за ее пределы. Просто не хотел.
Саму свадьбу я тоже запомнил достаточно плохо. Кажется, бормотал какие-то клятвы, повторяя за шепотом подсказывающим священником, которому явно не впервой было вот так помогать новобрачным. Потом мы с Маем обменялись кольцами, тоже роскошными, тяжелыми, но, к счастью, после заключения брака их куда-то утащили, заменив простыми золотыми ободками.
— Моей прекрасной леди Беатрис не нравятся драгоценности, — во всеуслышание объявил Май.
И поднял меня на руки, когда я, устав переминаться с ноги на ногу, просто на мужа облокотился как на колонну.
— Я отнесу вас в наши покои.
Я привалился головой к плечу Мая и закрыл глаза. Мне были безаразличны сплетни, пересуды и косые взгляды. В конце концов, Май сам виноват, не надо было меня опаивать.
— Трис? Трис, вы в порядке?
В спальне Май уложил меня на кровать, раздел, сразу же захлопотал надо мной, то давая понюхать что-то с таким запахом, что у меня на глаза слезы наворачивались, то растирая мне руки.
— Я хочу спать, — вяло сказал я. — Зачем вы меня напоили этим?
— Трис… Посмотрите же вы на меня.
Я посмотрел. Видимо, что-то в моем взгляде Маю не понравилось, потому как обтирать меня прохладной водой и давать выпить еще какие-то настойки он принялся с утроенным энтузиазмом. Я покорно глотал, не чувствуя вкуса.
— Трис, очнитесь.
— Я в порядке, Май, — сообщил я, пробуя сесть.
После пары попыток мне это даже удалось. Я осмотрел себя, отметил, что на постели нахожусь в одних подштанниках, но почему-то смущаться не стал. Это было словно бы в порядке вещей: у нас же первая брачная ночь. Это нормально, что я тут сижу почти раздетый.
— Это должно было вас всего лишь ненадолго усыпить, — с отчаянием сказал Май. — Просто пара часов крепкого здорового сна. Почему настойка так странно подействовала?
Я пожал плечами, не зная, что ответить, вернее, не понимая, требуется ли от меня какой-то ответ. Потом потянулся к Маю, неловко поцеловал.
— Что вы делаете? — спросил тот.
— У нас же первая брачная ночь, так? Я пытаюсь начать ее.
Двигаться мне было трудно, я словно был в каком-то вязком прозрачном киселе, где на каждое движение требуется прикладывать куда больше усилий, чем обычно. Говорить тоже, язык был как каменный. Но я отчаянно сражался за каждое слово и действие.
— Как вы себя чувствуете, Трис?
Май придвинулся вплотную, но отнюдь не за брачными ласками, снова принялся ощупывать меня, потом приложился ухом к моей груди.
— Странно, — честно признался я. — Я словно во сне, но не могу проснуться. Тяжело говорить. Тяжело ходить. Не могу думать.
— Трис, скажите, — Май с отчаянием посмотрел мне в глаза, — вы ведь никогда не пили настой из змеиного корня?
— Пил, каждый день.
Май переменился в лице, побледнел, потом принялся нервно расстегивать свою сорочку, словно ему не хватало воздуха. Должно быть, в настое из змеиного корня было что-то плохое, хотя мне он нравился: отлично отбивал аппетит, утолял жажду.
— Я вас отравил, — глухо сказал он. — Я вас навсегда отравил, Трис. Как же так… Мне в голову не пришло, что вы употребляете змеиный корень, он же такой редкий.
— У нас его полно в саду, — сказал я. — Я люблю выращивать различные растения, вот и вырастил его, было интересно попробовать на вкус. В книгах писали… — мне пришлось сделать паузу, справляясь с языком, который из каменного решил стать металлическим и раскаленным, судя по ощущениям.
Май подскочил, принес мне бокал холодной воды, унявшей это состояние.
— Мне было любопытно попробовать, — закончил я мысль.
— И вы пили его незадолго до нашей встречи, — сказал Май. — А потом я дал вам «хрустальные лепестки». И теперь вы навсегда будете моей хрустальной принцессой, Трис.
Я снова пожал плечами. Отчего-то известие о том, что я навсегда лишен права чувствовать жизнь во всем ее великолепии, меня не трогала. Хоть что-то хорошее в моем состоянии было: не только мысли, но и эмоции таились за этим хрусталем.
— Скоро пройдет эффект сонливости, — зачем-то просветил я Мая. — И я перестану хотеть спать. К тому же, в свое время я пил еще несколько редких трав, так что рассудок я не потеряю и в вечный сон не погружусь.
Он кивнул, терзая в пальцах край покрывала.
— Все хорошо, Май, — я поднял руку, положил поверх его руки. — Я стану для вас незаменимым помощником во всех делах. Подумайте сами: что ждало бы бедного провинциала в столице? И пусть я даже супруг герцога, но сколько было бы желающих попробовать меня на прочность? А у меня был достаточно вспыльчивый характер. Сейчас же меня не вывести из себя, меня ничем не удивить. И, как побочный эффект змеиного корня…
— Вас нельзя отравить, — бледно усмехнулся Май. — Моя прекрасная леди Беатрис, мой хрустальный лепесток.
— Я буду отличным шпионом. Никто не воспринимает всерьез бледную хрустальную тень, не стесняется в выражениях и мнениях, — сказал я и попробовал улыбнуться.
Не получилось. Ничего страшного, однажды я смогу это сделать. Главное — не переставать пытаться.
— И никто не знает, что на самом деле вы в полном рассудке и весьма цепко подмечаете различные мелочи, — закончил Май. — Но как мы объясним, почему моя супруга превратилась в тень себя прежней?
— Очень просто, — я старательно приподнимал в улыбке углы губ, наконец, мне это удалось, — меня отравили. А вот кто, это мы выясним уже при дворе, мало ли у вас врагов, не желавших, чтобы вы женились. А теперь поцелуйте вашу супругу, герцог.
Где-то далеко-далеко внутри я все же хотел, чтобы наша первая брачная ночь получилась. Да и в конце концов, помнится, в сказке принцессу, спавшую в хрустальном гробу, пробудил поцелуй любви. Маю, конечно, придется постараться чуть больше, чем дать мне один поцелуй, но я верю в то, что вместе мы сможем преодолеть заклятие хрусталя.