ID работы: 11122166

Первый курс. If we could turn back time

Гет
PG-13
Завершён
326
автор
Касс. бета
Размер:
258 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 134 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава четвертая. Метлы

Настройки текста
      14 сентября 1991 года. Хогвартс. Квиддичное поле       Новости разлетались по Хогвартсу быстрее, чем пикси из клетки Златопуста Локонса на втором курсе.       Во вторник проходил первый урок полётов у первокурсников, а уже в среду вся школа знала, что директор допустил Поттера и Малфоя до отборочных испытаний в сборные по квиддичу. Конечно же, ни Гарри, ни Драко не стали держать язык за зубами, рассказав об этом друзьям, а те, в свою очередь, всей школе.       Студенты и преподаватели разделились на три лагеря. Первые даже не пытались скрыть свой восторг от того, что первокурсники летают настолько хорошо, что впечатлили даже директора, который допустил их до отборочных испытаний. Вторые не разделяли их энтузиазма и вовсе считали, что Гарри и Драко было нужно наказать за то, что они нарушили правила и не слушали преподавателя, а не поощрять ещё большим нарушением. Третьи же были совершенно индифферентны по отношению к квиддичу, и не могли понять накала страстей вокруг этой игры, когда ещё даже не начался сезон.       Невилл же был искренне счастлив за своих друзей. Отношения между Гарри и Драко значительно потеплели после той судьбоносной гонки за снитчем. И они оба не могли дождаться субботы, на которую назначили отборочные испытания.       У него всё получилось как нельзя лучше.       В день отборочных испытаний было солнечно. Редкие облака резко контрастировали с пронзительно-голубым небом. Невилл сощурился, подняв взгляд вверх. Он, конечно, не был спортсменом, но в типичную для Шотландии облачную погоду игра всегда шла лучше, когда никого не слепило солнце. Но выбирать не приходилось, потому что отборочные не могли подождать. Командам было нужно добрать состав на ближайший год и приступать к тренировкам.       Невилл обвёл взглядом трибуны. На них, несмотря на то, что это были просто отборочные, собралась почти вся школа. Студенты со всех факультетов и курсов собрались, чтобы поддержать своих друзей и посмотреть на двух первокурсников, нарушивших все правила, чтобы попасть на это поле.       Первой поле заняла команда Слизерина. В их сборной были открыты только две позиции: охотника и ловца. На первую из них претендовал сразу десяток студентов, которых Маркус Флинт выпустил разом, чтобы они в честной борьбе за квоффл показали, на что способны. Вратарь команды, Майлз Блетчли, висел перед кольцами, успешно отражая мячи, летящие в них.       Команда Слизерина всегда славилась грубой и беспринципной игрой, и потенциальные охотники, зная это, пытались буквально вырвать мяч друг у друга. Это была потасовка, в которой каждый был сам за себя. Некоторые студенты не выдерживали этой напряжённой атмосферы и приземлялись на поле, выбывая из соревнования. В конце концов, в воздухе осталось лишь двое: Пьюси и Уоррингтон. Флинт подал им сигнал спускаться, подзывая их к себе. Парни приземлились рядом с капитаном. С трибуны, где сидела вся компания Невилла, не было слышно, о чём они говорят, но через пару фраз Уоррингтон понуро побрел к замку, а Пьюси пожал руку капитану и присоединился к команде.       Затем начался отбор ловцов. Команда Слизерина в полном составе поднялась в воздух вместе с двумя потенциальными ловцами. Драко Малфой, чуть побледневший от напряжения, судорожно хватался руками за древко самой новой «Кометы», которую он смог отыскать среди школьных метел. Пока он не получил места в команде, на него всё ещё распространялся запрет о метлах для первокурсников. Он очень не хотел ударить в грязь лицом перед всей школой, и Невилл его понимал. Его конкурентом был Теренс Хиггс, третьекурсник на новёхоньком «Чистомёте», с самодовольной ухмылкой поглядывающий на Драко. Двадцатилетняя «Комета», на которой летали первокурсники и бедные студенты, которые не могли позволить себе метлу, ни в какое сравнение не шла с прошлогодней моделью «Чистомета». У соперника Драко было ощутимое преимущество.       Флинт подбросил квоффл, пасуя Монтегю, а затем пинком открыл сундук, из которого в небо взмыли сразу два бладжера и золотой снитч. Ухмыльнувшись, Флинт оседлал свою метлу и взлетел к остальным.       — Тренируемся играть с новичком, — крикнул он Монтегю, который кивнул и вместе с Пьюси полетел к вратарю. — Боул, Деррек, — подозвал он охотников. — Цельтесь бладжерами в ловцов. Устройте им сладкую жизнь!       Загонщики, крупные старшекурсники, хищно улыбнулись и кивнули капитану, перехватывая биты поудобнее.       — А ваша задача — поймать снитч, — отдал он указания потенциальным ловцам. — Кто поймает, тот и получит место в команде.       Драко кивнул, пытаясь сохранить хотя бы видимость уверенности в себе. Его соперник, судя по всему, вовсе не считал Малфоя за конкурента, и Невилл очень надеялся, что тот ошибается.       Раздался свисток, и началась жара. Охотники летали по полю, уворачиваясь от бладжеров и перекидывая друг другу квоффл. Загонщики восприняли команду капитана со всей серьёзностью, поэтому бладжеры только и летели, что в ловцов, которые не прекращали уклоняться от них и одновременно искать снитч.       Невилл искренне восхищался Драко, для которого полёты на заднем дворе мэнора не прошли даром. Он выжимал из допотопной метлы всё, что можно, стремительно уходя с траектории полета металлических шаров, столкновение с которыми не закончилось бы ничем приятным.       Соперник Драко был чуть более неповоротливым, но компенсировал это новой метлой, которая была существенно быстрее школьной «Кометы».       — Смотри, куда прёшь! — возмущённо закричал Монтегю вслед Хиггсу, который чуть не столкнулся с ним, уворачиваясь от очередного бладжера.       Но тот его не услышал, потому что заметил, как Драко понёсся вниз, к трибуне, заметив снитч. Хиггс не видел снитча, но видел Малфоя, уверенно летящего вниз, вытянув руку, и полетел следом за ним, выжимая максимум из своей метлы.       Драко сделал кульбит в воздухе, уклоняясь от бладжера. Хиггс едва не пропустил свой, сконцентрировавшись на преследовании Малфоя.       Но тут Малфой резко затормозил, взлетая вверх. Хиггс не успел выровняться и кубарем полетел на землю. К счастью, его метла не пострадала, и он смог быстро собраться и вернуться в игру. Драко успешно провёл старшекурсника, чем явно разозлил того.       Малфой завис над квиддичным полем, как делали ловцы его любимых команд, и цепким взглядом следил за игроками, уклоняясь от бладжеров. Разозленный и перепачканные в земле Хиггс повис напротив него.       И тут Драко на самом деле увидел снитч. Тот повис прямо за спиной у Хиггса, и Драко, недолго думая, резко направил метлу на него, словно пошёл на лобовое столкновение. Старшекурсник едва успел отпрянуть с дороги, крича что-то нелицеприятное о «бешеных первокурсниках». Но было уже поздно — Драко поймал снитч!       Вся их компания грохнула, трибуна Слизерина взорвалась победными криками:       — Дра-ко! Дра-ко! — начала скандировать Панси, аплодируя победе друга. Её клич подхватили Блейз, за ним Невилл и Тео. А там и весь факультет победно выкрикивал имя своего нового ловца.       Драко победно воздел руку над головой, демонстрируя всем крошечный золотой шарик, и буквально лучился гордостью и счастьем.       Команда Слизерина, теперь в полном составе, опустилась на землю, приветствуя нового ловца.       Следом поле заняла команда Рэйвенкло. Они тоже искали ловца, и у них не хватало загонщика, который выпустился в прошлом году.       Ловцом их команды стала второкурсница Чжоу Чанг, за неимением конкурентов, а среди загонщиков лучше всего себя показал Джейсон Сэмюэлс. Но в отличие от сборной Слизерина, капитан команды Рэйвенкло не принимал окончательные решения прямо на поле, а делал пометки в записной книжке, чтобы потом вывесить результаты отбора на доске объявлений.       Команда Хаффлпаффа в этом году была укомплектована, так что следующей на поле вышла команда Гриффиндора. У них недоставало только ловца. Однако гриффиндорцы отличались тем, что отбор ежегодно перепроходила вся команда, чтобы быть уверенными, что среди них останутся только лучшие.       Соперничать с Фредом и Джорджем за звание загонщиков никто даже не претендовал, так что близнецы носились по полю как два рыжих бладжера, создавая помехи для остальных игроков. На место охотника хотела попробоваться Кэти Белл, соревнуясь с Анджелиной Джонсон, Алисией Спиннет и Айзеком Годфри, которые играли в сборной в прошлом году. За позицию ловца собирались бороться Гарри Поттер и Ли Джордан, потому что последний ловец, Чарли Уизли, о котором Рон в своё время прожужжал Невиллу все уши, как раз выпустился.       Оливер Вуд, вратарь и капитан команды Гриффиндора, поступил просто: выпустил снитч, чтобы ловцы уже начали искать и ловить его, а сам тем временем защищал кольца от четырёх охотников, которые стремились забить квоффл, чтобы получить место в команде. Первой мяч забила Анджелина, обманув Оливера обманным маневром. Затем, после долгих пяти минут безуспешных попыток, уже Кэти удалось пробить защиту Вуда, выкроив удачный момент, когда тот уклонялся от бладжера. Алисия забила гол следом за ней. Айзек, признавая поражение, пожал руку капитану и, отсалютовав, полетел восвояси.       Между ловцами же разразилась нешуточная битва. Снитч то появлялся, то пропадал из поля зрения, и Гарри с Ли вместе пускали метлы в полёт за неуловимым шариком. Ли держался на метле уверенно, но несколько скованно, тогда как Гарри буквально стал с ней единым целым: он грациозно уходил от летящих в него бладжеров, нырял вниз, взмывал ввысь, закручивался штопором, кувыркался и выделывал в воздухе такие петли, что даже Драко, присоединившийся к друзьям на трибуне, восхищённо присвистывал.       Всем на трибунах было ясно, что Гарри летает на порядок лучше Ли, из-за чего вопрос того, кто станет ловцом, скорее казался формальностью. И Гарри, словно почувствовав настроение зрителей, поймал снитч, поставив жирную точку в вопросе следующего ловца команды Гриффиндора.       Трибуны грохнули повторно. Поттеру аплодировали все четыре факультета: Слизерин вяло и вежливо, за вычетом Драко и Невилла, а остальные факультеты — громко и искренне. Ни Драко, ни Чжоу, которых отобрали в команды раньше, не получали такого шквала аплодисментов, как получил Гарри Поттер.       Что же, Невилл выполнил своё обещание. Гарри будет летать.

* * *

      15 сентября 1991 года. Хогвартс. Большой зал       Воскресный выпуск «Пророка» заливался соловьём, обсасывая «самого молодого ловца за последнее столетие», которым стал Мальчик-который-выжил, и лишь на вторых местах упоминая Драко Малфоя, который был даже расстроен тем, что был старше Гарри на пару месяцев и не получил громкого звания сам. Но вся его обида испарилась, когда вслед за утренней почтой совы принесли в зал сразу несколько крупных пакетов.       Драко удивлённо смотрел на пакет, по форме напоминающий метлу, догадываясь, что отец прислал ему собственную метлу, раз уж он попал в сборную своего факультета. Но удивление вызывало не то, что он получил метлу, а то, что аналогичные свёртки оказались перед всеми членами команды Слизерина.       — От Люциуса Малфоя, с пожеланием побед! — зачитал записку, приложенную к своей метле, Маркус Флинт, сидевший неподалеку от Драко. — Твой отец приобрел метлы для всей команды? — неверяще переспросил он.       Драко развернул записку, привязанную к лапе его филина.       «Драко!       Мы с Нарциссой гордимся тем, что ты смог проявить себя и попасть в сборную факультета несмотря на то, что первокурсникам запрещено играть в квиддич.       Желаем успехов на первом матче и надеемся, что новые метлы помогут вашей команде выиграть кубок школы в этом году!       Люциус Абраксас Малфой       Свернув письмо, Драко повернулся к Флинту.       — Похоже на то, — он расплылся в улыбке.       — Ого! — все обернулись на возглас Пьюси, который оказался первым, кто развернул упаковку. — Это же «Нимбус 2000»!       — Теперь мы точно возьмём кубок! — Маркус и Драко спешно разорвали бумагу, открывая однокурсникам вид на древко из красного дерево, с выгравированным на нём золотом названием.       У Драко загорелись глаза, представляя, как он полетит на этой метле на первой тренировке. Он перевел взгляд на других членов команды и видел в их глазах то же предвкушение побед.       Но от сладких мыслей его оторвал шум за столом Гриффиндора. Драко поднял голову, пытаясь понять, по какому поводу те шумят, но тут близнецы Уизли ответили на его вопрос, вскочив на скамейку с ногами, поднимая над собой новёхонькие метлы, в которых даже издалека угадывались те же «Нимбусы».       — Славь-ся Блэк! Славь-ся Блэк! — скандировали они, привлекая внимание всего зала.       — Десять баллов с Гриффиндора за неподобающее поведение, мистер и мистер Уизли, — осадил их профессор Снейп, проходя мимо. — Сядьте и не мешайте другим завтракать.       Близнецы плюхнулись назад на скамейку и, судя по ажиотажу вокруг них, совершенно не переживали из-за потерянных баллов.       — Похоже, ты не единственный, чей отец оказался рад попаданию сына в команду, — заметил Винс, буквально пожирая взглядом метлу Драко.       — Похоже на то, — согласился тот. Мериться состояниями Блэков и Малфоев было бессмысленно. Оба семейства могли позволить себе купить по семь самых быстрых метел последней модели и не обеднеть от этого.       Гарри Поттер помахал Малфою из-за стола Гриффиндора, салютуя новой метлой. Драко ответил ему тем же.       «Что же, это будет интересное соревнование!» — ухмыльнулся он своим мыслям, пряча выражение лица за стаканом тыквенного сока.       — Драко, а ты дашь нам покататься на своей метле? — скорчила умоляющую рожица Панси.       — Да, мы тоже хотим, — наперебой начали просить его друзья, поднимая шум.       — Отец купил метлы для членов команды, в которую вы не входите, — чуть заносчиво протянул он и получил лёгкий толчок от Блейза в плечо.       — Заканчивай, Драко, — одернул тот друга. — Сам же знаешь, что дашь нам прокатиться!       У Драко даже перехватило дыхание от такой наглости, он хватал ртом воздух, собираясь с мыслями.       «Моя метла! Моя!» — собственнический голосок в голове не хотел делиться новым сокровищем ни с кем.       «У всей команды такие же. А друзья обидятся, если откажешь», — голос разума преобладал над эгоистичным, так что Драко закатил глаза и сдержанно кивнул.       — Ладно, дам, — обреченно произнес он.       Друзья зашлись радостными криками.       Драко слегка улыбался, склонив голову. Ему очень повезло по жизни, потому что его соратники действительно были его друзьями. В аристократических кругах не было места для дружбы — волшебники общались друг с другом и вели дела даже несмотря на то, что могли на дух друг друга не переносить. Полезность знакомств определялась толщиной кошельков и количеством полезных связей. Так что дружба была редким явлением.       Отец Драко держал дистанцию даже с близкими знакомыми. За черту смогли попасть лишь Брендон Нотт, Северус Снейп и Джером Лонгботтом, которых Люциус Малфой мог назвать друзьями. Даже Паркинсоны, Гринграссы, Забини, Гойлы и Крэббы оставались на расстоянии вытянутой руки — без лишней фамильярности и тем более без разговоров по душам. Его отец вообще был скуп на эмоции и учил Драко тому же.       И Драко следовал. Со всеми слизеринцами, кто не входил в его близкий круг общения, он был подчёркнуто вежлив, тогда как с представителями других факультетов старался вообще не вести дел. Хотя с некоторыми их представителями было сложно держать себя в руках.       Настырная грязнокровка с Гриффиндора с вороньим гнездом на голове вызывала у Драко зубной скрежет, стоило ей открыть рот. Даже её пустоголовые однокурсницы раздражали Драко на порядок меньше — они хотя бы не делали вид, что знают всё. С гриффиндорцами вообще было сложно — их гонор, совершенно несоизмеримый с тем, что они на самом деле из себя представляли, раздражал. К рэйвенкловцам Драко относился индифферентно, признавая их ум, за который и брали на их факультет. А хаффлпаффцев он просто не замечал.       Так что в целом Драко мог разделить школу на Слизерин, всех остальных, до кого ему не было дела, и своих друзей.       И последние сейчас сидели рядом с ним за столом его факультета, радостно обсуждая предстоящий полет на метле. Девчонки предлагали пойти к озеру, парни хотели сразу на поле.       — Эй, метла-то одна, так что не сильно вы разыграетесь, — заметил Драко, отсекая идею с квиддичным полем. — Можем пойти к озеру, раз Дафна и Панси хотят, — он кивнул довольным подругам.       — Драко, — окликнул его Невилл, сидящий напротив. — А ты не хочешь позвать ещё и Поттера?       За столом повисла напряжённая тишина, пока все друзья ждали ответа от Драко.       — Нев, ты думаешь, это хорошая идея? — с сомнением качнул головой Драко.       Он пока не понял, как найти подход к Поттеру. Реши Малфой подружиться с любым другим студентом любого факультета, это бы вышло само собой. Ему не потребовалось бы прилагать лишних усилий — его фамилия сделала бы всё за него, а ему осталось бы просто проявить вежливое дружелюбие.       Но с Поттером этот номер не проходил — тому не было дела до «священных двадцати восьми», до аристократии и полезности тех или иных знакомств. Впрочем, чего от него можно было ожидать — он сдружился с Уизли, чего ни один воспитанный волшебник себе не позволил бы. Ну, разве что Лонгботтом, но тот, повторяя за дедом, ратовал за нейтралитет. А его дед только поощрял общение со всеми подряд. Драко не понимал такой позиции, но так как его отец уважал лорда Лонгботтома, он не спорил с Невиллом на эту тему.       — Ну-у, сейчас у вас точно будет о чём поговорить, — пожал плечами Невилл, отвлекая Драко от размышлений. — Да и остальных сможешь представить Поттеру.       — И Уизли, — скривилась Панси. — Я просто хотела попробовать полетать на «Нимбусе», — закатила она глаза. — Зачем ты хочешь позвать гриффиндорцев?       — У Гарри тоже новая метла, а на неё претендует только Рон. Если будешь вести себя прилично, может, он одолжит свою метлу полетать, — Невилл увернулся от тычка в бок от Панси.       — Как будто я сяду на метлу гриффиндорца! — она отвернулась, задрав носик.       — Панс, ты перегибаешь палку, — спокойным тоном заметил Тео, накладывая себе овсянку. — Это просто метла. Более того, её только что принесли, как и метлу Драко. Она ещё не успела стать «гриффиндорской».       — Тео как всегда прав, — хлопнул того по плечу Блейз. — Так что, Драко? Одолжить тебе сову?       Маленький сычик Блейза сидел у того на плече, ожидая, пока тот напишет ответ матери, чтобы сразу забрать письмо.       — Ладно, давай, — неохотно согласился Драко.       Достав из сумки пергамент, он оторвал от него небольшую полоску и набросал короткую записку.       «Привет!       Мы после завтрака собираемся к озеру — опробовать новую метлу. Хотите с нами?       Драко Малфой».       — Отнеси Гарри Поттеру за стол Гриффиндора, — Драко вручил совёнку записку, и тот вспорхнул с плеча Блейза, улетая к получателю.       Стоило совёнку покинуть зелёный стол, как Драко сделал вид, что ему совершенно всё равно, ответят ли на его записку. Он продолжил завтракать, общаясь с друзьями, и был удивлён, когда сычик вновь занял место на плече Блейза всего через пару минут. Радостно ухнув, он выставил лапку с запиской в сторону Драко.       «Идите вперёд, мы вас догоним!»

* * *

      Невилл подставил лицо под прохладный ветерок, круживший начинающие опадать листья. Всей шумной компанией, они шли от замка к озеру. Дорожка заворачивала в сторону, и ребята сошли с неё, ступив на мягкую траву.       — Давайте пойдём к той иве, — показала пальцем Панси, хватая Дафну за руку и утаскивая её вперёд. Мальчишки шли следом. Драко нёс метлу, забросив её на плечо, и негромко переговаривался с Винсом, обсуждая квиддич. Грег с Блейзом смеялись над какой-то шуткой, а Невилл с Тео шли в тишине, просто наслаждаясь тёплым осенним днём.       Под ивой сидела одинокая первокурсница с Хаффлпаффа, которая тут же вскочила и убежала к однокурсникам, увидев, что целая стайка змеек приближается к её месту.       — Ах, замечательно! — плюхнулась на траву Панси, опираясь на ствол дерева, где всего пару мгновений назад сидела, кажется, Меган Джонс, если Невилл правильно помнил её имя с распределения.       — Драко, давай, ты первый, — Винс очень хотел полетать на метле Драко сам, но понимал, что друг вряд ли уступит право первого полёта хоть кому-либо.       Пока слизеринцы устраивались на траве, Драко уверенно перебросил ногу через древко метлы и сорвался в полёт. Невилл даже со стороны видел, что скорость полёта «Нимбуса» ни в какое сравнение не шла со школьной «Кометой», на которой Драко проходил отбор.       Драко выполнил несколько пируэтов в воздухе и, выпендриваясь, пролетел над самой водой, коснувшись её кончиками пальцев и пустив небольшую волну.       — Ву-у-ху-у, — донёсся до его приятелей радостный крик.       Невилл улыбнулся, когда счастливый Драко приземлился рядом с компанией.       — Это просто офигенная метла! — Малфой был в восторге.       — Я следующая! — подскочила Панси.       — Нет, я! — Винс тоже не мог ждать и хотел полетать.       — Я первая сказала, — топнула ножкой Паркинсон.       — А я ещё по дороге сюда, — упёрся Крэбб.       — А я уже улетел, — показал им язык Блейз, отбирая у Драко метлу и взлетая на ней, оставив возмущённых приятелей на земле.       — Бле-ейз! — возмущённо прокричала ему вслед Панси.       — Кто не успел — тот опоздал, — донёсся до неё отклик от Забини.       Надув губки, Панси уселась рядом с Дафной, которая меланхолично перелистывала конспект.       — Даф, хватит учиться, сегодня воскресенье, — Панси отобрала у подруги записи.       — Эй, верни, — протянула Дафна обиженно.       — Ты всё веселье пропустишь, — качнула головой Паркинсон. — Смотри лучше на Блейза — он хоть и вредина, но классно летает же!       — Угу, — сдалась Гринграсс, переключая внимание на маленькую фигурку на метле. — Только конспект верни.       — Вечером в спальне отдам, — категорично качнула головой Панси. — В выходные нужно отдыхать!       Дафна закатила глаза и ткнула хохочущую подругу в бок.       — Эй, Невилл, Драко!       Лонгботтом оторвал взгляд от летающего Забини, и перевёл его на подходящих к ним гриффиндорцев. Гарри нёс метлу на плече, а Рон шёл рядом с ним, настороженно окидывая взглядом компанию слизеринцев под раскидистой ивой.       — Привет, Гарри, Рон, — Невилл встал с земли, отряхиваясь. Драко пожал руку Поттеру и, с лёгким недовольством, Уизли. Невилл повторил то же самое.       — Гарри, Рон, позвольте представить моих друзей, — важно произнёс Драко, обращая внимание гриффиндорцев на свою компанию. — Невилла вы и так знаете. Вот там под деревом сидят Дафна и Панси, — девочки помахали гриффиндорцам, когда Драко называл их имена. — Книжный червь рядом с ними — это Тео, — Нотт сдержанно кивнул и продолжил читать. — Винса и Грега, я думаю, вы помните, — крупные парни кивнули новоприбывшим. — А вон там в воздухе дурачится Блейз, — последний как раз подлетел к компании и соскочил с метлы.       — Метла просто шикарная, Драко, — раскрасневшийся Блейз вернул другу метлу. — О, привет, — кивнул он гриффиндорцам. — Я — Блейз, — лёгкий на подъем Забини уже смирился с тем, что Малфой попытается добиться расположения Поттера, так что без колебаний протянул гриффиндорцам ладонь для приветствия.       Гарри пожал ему руку, улыбаясь, а Рон — с заметным напряжением. Он чувствовал себя не в своей тарелке, оказавшись в большой и шумной компании, особенно слизеринской.       — Я следующая! — вскочила снова с места Панси и наперегонки с Винсом побежала к Драко. — Не успел, не успел! — девочка уверенно залезла на метлу и взлетела над озером, оставляя Крэбба с носом.       — Ну, блин... — обиженно протянул тот.       — Ты следующий, — успокоительно хлопнул его по плечу Драко.       — Договорились, — хлюпнул носом Винс, наблюдая за полетом подруги. Панси летала не так хорошо, как Блейз или, тем более, Драко, но ей всегда нравилось играть с мальчишками в квиддич, и на метле она держалась уверенно.       — Я тоже, наверное, попробую полетать, — неловко сказал Гарри и сел на свою метлу, которую завистливым взглядом провожал Рон.       Поттер взмыл в воздух, и ребята аж присвистнули. Если Драко летал очень хорошо, но это было результатом долгих тренировок, то Гарри словно был единым целым с метлой, даже при том, что в воздухе был всего в третий раз. Он зашёлся в штопоре, вкручиваясь в воздух, и Панси на второй метле резко отпрянула в сторону, когда Поттер пролетел мимо.       Качнув головой, она развернулась и полетела назад к друзьям.       — Спасибо, Драко, — она вернула метлу владельцу и вернулась на своё место рядом с Дафной, никак не прокомментировав то, что Поттер едва её не сбил. Она была всё ещё недовольна тем, что Драко и Невилл пытаются общаться с представителями львиного факультета, будь это хоть десять раз Поттер.       — Что это с ней? — спросил Рон у Невилла, видя в нем единственную поддержку в этом серпентарии.       — Наверное, испугалась, когда мимо неё пролетел Гарри, — пожал плечами Невилл.       Винсент тем временем дорвался, наконец, до метлы и тоже взлетел. Он держался на метле уверенно, но ему не хватало практики. Невилл даже знал, почему — его родители не могли позволить себе метлу, так что он летал только в гостях у Драко.       — Что это вы тут делаете? — оторвал Невилла от наблюдения за полетами противный голосок.       Невилл обернулся, увидев Сьюзен Боунс и за ней ту девочку, что убежала от ивы, когда увидела компанию слизеринцев.       — Летаем, Сьюзи, разве не видно? — спросил он с хамоватой улыбкой. Вездесущая и сующая свой нос, куда не просят, Сьюзен раздражала его.       — Мэгги сказала, что вы прогнали её, — ткнула она пальцем в однокурсницу. — А ещё вы нарушаете школьные правила!       — Она сама убежала, — пожал плечами Драко. — Мы никого не прогоняли.       — С темными волшебниками я не разговариваю! — взвизгнула Сьюзен. — Я говорила с Невиллом. Он единственный нормальный в вашем гадюшнике.       — О, нет, спасибо, мне от тебя похвалы не надо, — скривился Невилл. — Шла бы ты отсюда, Сьюзи.       — Ну уж нет! Вы нарушаете школьные правила! Первокурсникам нельзя иметь собственные метлы! — она топнула ножкой, уперев руки в бедра.       — Гарри получил место в команде! — возмутился Рон. — И этот тоже, — он как-то неопределенно махнул рукой в сторону Малфоя.       Гарри приземлился рядом с другом и вручил ему метлу.       — Что за шум у вас тут? — спросил он у собравшихся.       — Да тут ещё одна Гермиона к нам пристаёт, — скривил губы Рон. — Я пойду лучше полетаю.       — Но первокурсникам нельзя летать без присмотра тренера! — снова возмутилась Боунс. — Ладно Поттер и Малфой, но остальным летать нельзя!       — Бла-бла-бла, — Рон не слушал её и взлетел в воздух.       Половина слизеринцев сгибались от смеха, наблюдая за сценой.       — Я серьёзно! Вы не должны нарушать школьные правила! — заходилась визгом Сьюзен.       Винс приземлился рядом с ними, и Невилл перехватил у него метлу. Он не особо любил летать, но сейчас он просто не хотел продолжать разговор со Сьюзен.       — Сьюзи, тебя просто обижает, что тебе не предложили прокатиться, — показал он ей язык и взлетел, не дожидаясь ответа.       Да, «Нимбус-2000» был метлой совершенно другого уровня. Метла шла плавно и гладко, моментально реагируя на движения седока. Невилл впервые почти получал удовольствие от полёта.       — И-и-и-ха, — пронесся мимо него на скорости Рон, и Невилл непроизвольно дёрнулся. Он понимал Панси, которая решила спуститься, когда Гарри так же пролетел мимо неё. Но сейчас он очень не хотел назад к Сьюзен, которая, как он видел издалека, всё ещё не ушла.       Невилл развернулся и направил метлу к озеру, не разгоняясь, а просто наслаждаясь медленным полётом. Но его прервал оклик, усиленный Сонорусом.       — Мистер Уизли, мистер Лонгботтом, спускайтесь, пожалуйста!       Голос принадлежал профессору Флитвику, который мелкими шажками семенил рядом с... Невилл пытался рассмотреть издалека девочку, шедшую рядом. Кажется, с Ханной Аббот. Ну, конечно, Сьюзен послала подружку за преподавателем, пока сама наседала на слизеринцев.       Невилл с Роном синхронно вздохнули и полетели назад. Рон лихо развернулся почти на месте, пока Невилл брал большой круг для разворота.       Когда он приземлился, маленький профессор уже вовсю отчитывал Гарри и Драко.       — ...Несмотря на то, что вас взяли в сборные и разрешили иметь собственные метлы, это разрешение не распространяется на ваших однокурсников, — профессор Флитвик скрестил руки на груди. — Пять баллов Хаффлпаффу за ответственность мисс Боунс. И по пять баллов с мистера Поттера и мистера Малфоя за то, что дали однокурсникам полетать, и с мистера Лонгботтома и мистера Уизли за то, что нарушили школьные правила.       — Они все летали! — наябедничала Сьюзен, чем вызвала волну неприязненных взглядов.       — Мисс Боунс, — качнул головой профессор Флитвик. — Я знаю, что мистер Поттер и мистер Малфой являются владельцами этих метел, а в воздухе я видел только мистера Уизли и мистера Лонгботтома. Я не могу и не буду наказывать студентов, чья вина не доказана.       — Но я видела их, профессор! — возмутилась Сьюзен.       — Мисс Боунс, я благодарю вас за вашу ответственность, но моё решение окончательное. Вы можете идти, — он махнул девочке ручкой, и та, бросив уничтожающий взгляд на слизеринцев, фыркнула и развернулась на каблуках, уходя. Ханна и Меган последовали за ней.       — А теперь вернёмся к вам, — повернулся к ним профессор. — Я думаю, вам четверым будет полезно получить отработку с мистером Филчем, чтобы вы впредь дважды подумали, прежде чем нарушать правила, — профессор дружелюбно улыбнулся, но ему не ответили.       — Я уведомлю ваших деканов о том, за что снял баллы с ваших факультетов, и попрошу назначить время отработок, — хлопнул в ладоши профессор и, не дождавшись от школьников ответа, пошёл к замку.       — Это всё слизеринцы виноваты, подставили нас! — вспылил Рон.       — Эй, дружище, успокойся, — попытался урезонить его Гарри, но его друг уже не слушал и пошёл к замку, возмущённо бормоча что-то о «подлых змеях».       Невилл тяжело вздохнул. Подружить Гриффиндор со Слизерином будет сложнее, чем он думал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.