ID работы: 11122166

Первый курс. If we could turn back time

Гет
PG-13
Завершён
326
автор
Касс. бета
Размер:
258 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 134 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава шестая. День на озере

Настройки текста
      28 сентября 1991 года. «Нора». За несколько часов до этого       Джинни Уизли крутилась перед зеркалом, скептично оценивая свой внешний вид. Рыжие волосы с лёгкой волной она заплела в две кривоватые косички, но несколько коротких прядок у лица выбивались, обрамляя лицо с ярко-карими глазами. На ней был надет аляпистый желтый сарафан, который, по её мнению, был самым приличным из её платьев, а под ним — светлая водолазка. Осень уже начинала вступать в свои права, и на улице уже понемногу начинало холодать, так что одеваться на прогулку приходилось теплее.       Сегодня был очень важный для Джинни день. Астория, подруга Луны, с которой Джинни познакомилась около месяца назад, позвала их с Луной в гости, покататься на лодках по озеру до наступления холодов. И Джинни очень хотела произвести на неё хорошее впечатление!       До этого они пересекались всего несколько раз. Раз в неделю мама нехотя отпускала Джинни в Лонгботтом-мэнор, к подруге, и там они иногда встречались и с Асторией. Их первая встреча произошла совершенно случайно. Джинни, как обычно по субботам, была в гостях у Луны, и они сидели болтали о чём-то, когда вдруг из камина в гостиной, где они сидели, вывалилась заводная светловолосая девочка и прямо с порога начала тараторить, рассказывая Луне о заболевшем преподавателе, отмененных уроках и каких-то последних новостях. И только потом заметила незнакомую девочку. Джинни помнила, как резко та замолчала, сузив глаза и пристально глядя на неё, и как она сама резко почувствовала себя не в своей тарелке — в поношенном платье, которое мама перешила ей из своих детских вещей, и в стоптанных туфельках. Новая же гостья, на контрасте с ней, была одета с иголочки, как и Луна, у которой сильно обновился гардероб с того времени, когда она жила по соседству. И если общаясь только с Луной, Джинни чувствовала себя с ней на равных, то появление незнакомой ей девочки заставило её почувствовать себя не к месту.       — Дай угадаю, — с резкой прохладой в голосе произнесла незваная гостья, — Уизли?       — Тори, познакомься, — Луна ободряюще улыбнулась Джинни и переключила взгляд на эту «Тори». — Это Джинни Уизли, моя подруга, — она с нажимом произнесла последнее слова, и выражение лица новенькой сначала на долю секунды стало удивлённым, а затем смягчилось. Джинни не знала, почему, но эти слова повлияли на незнакомую девочку, и та достаточно быстро оттаяла.       — Подруга, значит? — хмыкнула Тори. — Ну, ладно.       Она на секунду выпрямилась, чтобы затем присесть в элегантном реверансе.       — Астория Мелинда Гринграсс, — представилась та с помпой и пафосом. — Но для друзей — просто Тори, — она взвизгнула, получив щипок от Луны в бок, и засмеялась.       — Тут все свои, Тори, — осадила её Луна. — Оставь свои манеры для занятий с мадам Диманш.       — Ладно, ладно, — Астория отошла от Луны на безопасное расстояние и плюхнулась в свободное кресло. — Джинни, значит?       — Джиневра Молли Уизли, — представилась Джинни в ответ.       Она встала с дивана и попыталась тоже изобразить книксен, но получилось несуразно. Астория рассмеялась, но беззлобно.       — Если бы я так приветствовала мадам Диманш — та бы отчитала меня за неуважение!       Джинни смутилась и попыталась присесть глубже уже в реверансе, но незнакомое движение не давалось ей с первой попытки.       — Джинни, прекрати, — Луна мягко улыбнулась ей. — Асторию учили этим движениям много лет, чтобы она смогла выполнять их безукоризненно. И я могу тебе напомнить, Тори, что у тебя самой начало получаться далеко не с первого раза!       — Конечно, не с первого, — улыбнулась ей Астория, сбрасывая туфельки и поджимая под себя ноги. — Так что для первой попытки неплохо, Джинни!       Джинни не знала, почему Астория так легко приняла её, даже при условии, что она была из Уизли. Джинни часто видела, какими взглядами провожают их семью, когда они бывали в Косом переулке. Было ещё множество бедных семейств и угасающих родов, но ни один из них не был таким ярким и заметным, как Уизли. Огненно-рыжие, они привлекали слишком много внимания, гурьбой заваливаясь в магазин с уцененными товарами. И Джинни помнила те взгляды, которые бросали на них маги в дорогих мантиях, переходя на другую сторону дороги, едва заметив рыжие головы.       И у Астории сначала был такой же взгляд, словно она смотрела на грязь под ногами. Но стоило Луне вступиться за Джинни, как резко стёрлись границы между ними с Асторией, оставив просто двух десятилетних девочек, невзирая на их фамилии. Джинни не знала, почему, но мнение Луны имело такой вес, что Астория, девочка из богатой семьи, легко согласилась с ней общаться, и была благодарна этому стечению обстоятельств, потому что у неё появилась вторая подруга. Конечно, они были не так близки, как Луна и Джинни, но той казалось, что они неплохо ладили.       И сегодня был первый раз, когда Астория позвала их обеих в гости, и Джинни очень переживала перед этим визитом. Она боялась, что сделает что-нибудь неправильно и её прогонят. А ей очень не хотелось снова оставаться одной.       — Джинни, солнышко, ты готова? — мама открыла дверь в её комнату без стука, как обычно.       — Мам, я же просила... — возмущенно протянула Джинни.       — Я закончила упаковывать твои подарки, — проигнорировала её просьбу Молли. Из широкого кармана передника она достала две аккуратные коробочки, перевязанные лентами.       — О, спасибочки! — Джинни радостно выхватила их у мамы и убрала в маленькую сумку, которую брала с собой. Внутри были два небольших кулончика — она упросила маму купить эти безделушки пару дней назад, когда они были в Косом переулке. Это были простые лунные камушки, в минимальной проволочной оправе, на тонкой цепочке, стоившие всего пару сиклей. Но Джинни очень хотелось подарить своим подругам пусть даже по такой маленькой безделушке, в знак их дружбы. Камушки переливались всеми цветами радуги и вызвали у Джинни бесконтрольную улыбку, и она надеялась, что хотя бы Луна тоже будет рада подарку.       Джинни аккуратно уложила коробочки с подарками, застегнула сумку и отправилась вниз, вслед за мамой, к камину.       — Не забудь, что я жду тебя дома к семи, — напутственно произнесла ей мама, обнимая её. — И если что-то пойдёт не так, то тут же уходи. Я очень надеюсь, что у этих Пожирателей хватит совести не удерживать маленькую девочку в заложниках.       — Ма-ам! — закатила глаза Джинни, отпихивая Молли. — Сколько раз тебе повторять, что я дружу с нормальными девочками!       — Луна-то ещё может быть — я знаю её с тех пор, как её мама гуляла с ней, когда та была малышкой, — качнула головой миссис Уизли. — Хотя после смерти Ксено и переезда к Лонгботтомам уж очень она зазвездилась! Почувствовала себя в высшем обществе и забыла, что её дом здесь!       — Не думаю, что нас касается, какое место Луна зовёт своим домом, — недовольно нахмурились Джинни.       — А вот вторая твоя «подружка» Астория — вообще будущая слизеринка! — продолжила гнуть своё Молли, не слушая Джинни. — Знала я её матушку — та ещё фифа, с вечно задранным носом ходила в школе, хотя училась на несколько курсов младше меня! А уж папаша — вообще мрак! Политик, интриган! И сейчас в Визенгамоте свои ужасные законы проталкивает! Наверняка он был в прислужниках у Сама-знаешь-кого!       — Всё, мам, — развернулась Джинни. — Я тебя не слушаю, и мне не интересно, что ты думаешь о моих подругах. Они классные!       — Эх, околдовали тебя, детка, — тяжело вздохнула Молли. — Скоро и Малфоев защищать начнёшь, а там и до Слизерина недалеко!       — Заканчивай, мам, — Джинни взяла пригоршню летучего пороха из банки на каминной полке. — Буду дома к семи, как и обещала. Лонгботтом-мэнор!       Водоворот зелёного пламени затянул её, и через несколько секунд противного удушья Джинни выбросило в малой гостиной особняка Лонгботтомов. Луна уже была здесь и негромко разговаривала с леди Августой за чашкой чая.       — О, Джинни! — Луна радостно подскочила и помогла подруге подняться с колен — Джинни всё же не удержала равновесие и плюхнулась на ковёр при выходе.       — Привет, Луна, — широко улыбнулась Уизли, отряхивая платье. — Добрый день, миссис Лонгботтом!       И Джинни присела в лёгком реверансе, приветствуя пожилую женщину. Астория научила её, как нужно правильно ставить ноги и приседать, так что у Джинни уже получался вполне сносный реверанс.       — Добрый день, мисс Уизли, — коротко кивнула ей Августа, окидывая взглядом её внешний вид.       Несколько секунд спустя она недовольно поцокала языком и обратилась к Луне:       — Луна, дорогая, вы же собрались с визитом к Гринграссам?       — Да, леди Августа, — кивнула Луна. — Тори нас пригласила.       — Тогда, боюсь, мисс Уизли одета не совсем подобающим образом. Леди Мелания достаточно серьезно относится к внешнему виду гостей, даже если они пришли к её младшей дочери, — покачав головой, произнесла Августа. — Не принимай близко к сердцу, девочка, — тепло обратилась она к Джинни, которая покраснела до корней волос.       Джинни так долго выбирала, в чём пойти, и всё равно промахнулась!       — Луна, одолжи, пожалуйста, мисс Уизли одно из своих прогулочных платьев, — кивнула им Августа, смотря на часы. — У вас есть немного времени, так что мисс Уизли успеет переодеться.       — Хорошо, леди Августа, — кивнула той Луна и, ухватив Джинни за руку, потащила ту на второй этаж.       — И лучше попроси эльфа сделать ей прическу, а то с этими косичками она теряет весь свой шарм!       Джинни, в расстроенных чувствах, покорно позволяла Луне вести себя по коридорам.       Всё её приготовления яйца выеденного не стоили! Миссис Лонгботтом разнесла в пух и прах что её одежду, что причёску. Джинни обиженно теребила косичку, глядя в спину подруги. На Луне было светло-серое платье с вырезом-лодочкой и объемными рукавами, которые сходились в аккуратные манжеты. Длина юбки, начинавшейся от узкого пояска, была средней, чуть ниже колена, покрой был свободным, без жёсткой основы, поэтому юбка буквально струилась по ногам Луны при ходьбе.       — Джинни, не обижайся на неё, — окликнула её Луна. — Леди Августа не со зла. Она правда хочет тебе помочь.       И как только Луна догадалась, о чём думала Джинни?       — Да, я понимаю, — со вздохом ответила она.       — Мы пришли! — радостно возвестила Луна. — Проходи, это моя спальня.       Она распахнула перед Джинни дверь в комнату, которая по размерам была сопоставима с гостиной Норы. И вся эта комната была в распоряжении одной лишь Луны. У одной из стен стоял большой платяной шкаф с зеркалами, куда и направилась Луна, искать платье. Джинни тем временем осматривала спальню дальше.       Кровать была не просто большой, а огромной! Даже у её родителей кровать была у́же, чем та, на которой спала Луна. На потолке слегка переливались зачарованные звёзды, складывающиеся в причудливый узор. Напротив кровати у одного из окон стоял широкий письменный стол, заваленный бумажками, рисунками, некоторые из которых были приклеены к стене рядом. А у второго окна стояли пара кресел и маленький столик. Также рядом со входом в ванную, как догадалась Джинни, был небольшой туалетный столик с ещё одним зеркалом.       — О, думаю, вот это тебе подойдёт, — Луна вытащила из шкафа синее платье, похожее по крою на то, которое было на ней. — Попробуй, примерь.       Луна отошла к окошку и отвернулась, пока Джинни спешно стаскивала свой сарафан и затем — водолазку. Ткань платья была очень приятной и нежной — Джинни впервые держала такую красивую вещь в руках и тем более надевала. Мама не разрешала ей даже смотреть на дорогие платья.       — Ну как? — спросила Луна, не оборачиваясь.       Джинни издала расстроенный стон. Платье было сшито под тоненькую Луну и не сходилось на более крупной и коренастой Джинни.       — Прости, но оно мне мало... — расстроенно произнесла Джинни, начиная снимать платье.       — Подожди! — развернулась к ней Луна. — Бонни!       Перед Луной возникла домашняя эльфийка. Джинни раньше видела их в Косом переулке, но никогда — так близко. Странное ушастое создание в наволочке с вышитыми буквами «ЛЛ» поклонились Луне и пропищало:       — Как Бонни может помочь хозяйке Луне?       — Бонни, это Джинни, — Луна указала на подругу рукой, пока та удерживала на месте платье, которое не получилось застегнуть. — Подгони, пожалуйста, под неё платье и помоги ей сделать прическу. Только мы торопимся!       — Бонни всё сделает, хозяйка Луна, — эльфийка поклонилась и развернулась к гостье. — Мисс Джинни, пожалуйста, опустите руки.       Джинни повиновалась и закрыла глаза. По всему телу растеклось ощущение, похожее на щекотку, пока ткань сама заскользила по телу Джинни, повинуясь магии эльфийки.       — Готово, мисс Джинни, — радостно возвестила эльфийка. — Можете открыть глаза.       Джинни открыла их и обомлела. Мама часто подгоняла ей платья, но они никогда не сидели так хорошо. Синее платье резко контрастировало с рыжими волосами, которые действительно теперь смотрелись неуместно заплетенными в тугие косички, больше напоминающие крысиные хвостики.       — Сядьте, пожалуйста, сюда, — жестом показала эльфийка на пуф у туалетного столика.       Джинни присела на мягкий кубик, тогда как эльфийка из ниоткуда наколдовала себе подставку и занялась её волосами. Длинные пальчики эльфийки нежно и осторожно расплетали косички, расчесывали волосы, а затем уложили их в аккуратную прическу с распущенными волосами, удерживаемую лишь двумя тонкими косичками, отходящими от висков и свёрнутыми в узелок на затылке.       — Вам нравится, мисс Уизли? — заискивающе спросила эльфийка.       — Бонни, это... — Джинни не находила слов. Из зеркала на неё смотрела вроде бы она же, но настолько непохожая на себя обычную, что казалось, что это совсем другой человек. — Это великолепно! Спасибо тебе большое, Бонни!       — Бонни рада служить! — радостно поклонилась эльфийка, мазнув ушами по полу. — Бонни может ещё что-то для вас сделать?       — Да! — спохватилась Луна, подбежав к шкафу снова. — Сможешь подогнать ещё и ботинки? — она вытащила черную пару на небольшом каблуке и шнуровке.       — Конечно, хозяйка Луна, — эльфийка щёлкнула пальцами, и ботинки, которые Джинни попыталась надеть вместо своих стоптанных туфелек, расширились, чтобы надеться на её ноги, а затем, по второму щелчку, сузились уже по ноге Джинни.       — Обалдеть! — восхитились Джинни. — Я вообще их не чувствую! Сидят как влитые!       — Спасибо, Бонни, — поблагодарила эльфийку Луна, и та с поклоном исчезла. — Пойдём, Джинни, мы торопимся.       Джинни поспешила за подругой в прекрасном расположении духа. В юбке платья обнаружились карманы, так что она, тайком от Луны, успела переложить туда коробочки с подарками.       — Мам, я ухожу, — чуть повысила голос у одной из дверей Луна.       — Хорошо проведи время, милая! — раздалось из-за двери.       Леди Августа тоже одобрительно кивнула и пожелала им хорошей прогулки, после чего две девочки скрылись в камине.

* * *

      Поместье Гринграссов встретило их строгим интерьером, выполненным в зелёных тонах. Джинни невольно поёжилась. Атмосфера здесь была на порядок холоднее, чем в Лонгботтом-мэноре, и первое впечатление у неё сложилось неприятное.       — А вот и вы! — влетела в комнату Тори, радостно встречая подруг. — Я вас заждалась!       На ней было средней длины платье тёмно-зеленого оттенка, резко контрастировавшее с её светлыми волосами, и поверх него была наброшена куртка.       — И мы рады тебя видеть, Тори, — широко улыбнулась Джинни.       — Отлично выглядишь, Джин! — присвистнула Астория. — Я думала, у тебя только цветочные сарафаны есть.       — Это Луна одолжила, — покраснела Джинни.       — И правильно сделала, — кивнула Тори. — Ей синий не идёт, она сразу болезненно выглядит. А тебе очень к лицу.       — Спасибо, — смутилась Джинни и пошла следом за ней, в гостиную.       — Maman, papa, — обратилась к родителям на французском Астория. — C'est ma amie, Джиневра Уизли.       — Здравствуйте, мистер и миссис Гринграсс, — присела в реверансе Джинни, склонив голову.       — Добро пожаловать, мисс Уизли, — приветствовал её приятным баритоном хозяин дома, встав с кресла и отложив газету. — Меня зовут Эдриан Гринграсс, а это моя жена Мелания.       — Рада знакомству, — вежливо улыбнулась Джинни.       Эти люди были совершенно не похожи на то, как их описывала её мама. Леди Мелания, красивая и эффектная женщина, сидела в кресле с книгой и вежливо кивнула Джинни и Луне в знак приветствия. Её взгляд пробежался по внешнему виду девочек, и она удовлетворённо кивнула, возвращаясь к чтению. Лорд Гринграсс тоже не выглядел злым или хотя бы строгим человеком, когда любяще приобнял свою младшую дочь.       — Мы пойдём? — чуть ли не подпрыгивала на месте Астория. — Эдгар уже подготовил лодку?       — Да, дорогая, всё готово, — тепло улыбнулся Эдриан своей дочери, и та, восторженно взвизгнув, подскочила, целуя его в щёку, и побежала на выход.       — Пойдёмте! — окликнула их Тори, и Джинни с Луной последовали за ней.       Они выбрались из дома в сад и пошли по одной из дорожек, уходящей за забор, окружающий поместье. Тори радостно щебетала, рассказывая последние новости и жалуясь на строгость экономки. Луна с интересом слушала, задавая вопросы, да и Джинни вставляла свои пять кнатов, когда понимала, о чем речь. Она была счастлива.       Они свернули в узкий пролесок и через пару минут вышли к озеру. Спокойная водная гладь выглядела величественно, отражая в себе деревья и холмы, окружающие озеро. По центру озера был небольшой островок с редкими деревьями. На берегу располагался причал, где долговязый мужчина, видимо, Эдгар, как догадалась Джинни, возился с лодкой, вставляя весла в уключины.       — А, мисс Гринграсс, вот и вы! — окликнул их тот, махнув девочкам рукой.       — Спасибо, Эдгар! Всё готово? — уточнила Тори, поднимаясь на причал и осматривая критичным взглядом лодку.       — Конечно, мисс, — кивнул Эдгар. — Я как раз закончил с вёслами, так что можете отправляться.       — Хорошо, — уверенно кивнула ему Астория, запрыгивая в лодку. — Тогда можешь пока возвращаться в мэнор. Мы вернёмся где-то через три часа.       — Хорошо, мисс. Не забудьте привязать лодку к причалу на острове, если будете высаживаться, — напутственно сказал Эдгар, помогая Луне и Джинни сесть в лодку к Астории.       — Разумеется, Эдгар! — фыркнула Тори, закатывая глаза. — Как будто я в первый раз плаваю.       — Тогда желаю вам хорошо провести время! И не перегибайтесь через борт!       Эдгар убедился, что они расселись, и только затем неспешным шагом направился по тропинке к поместью. Но Джинни уже не следила за ним, испуганно вцепившись в бортик раскачивающейся лодочки. Тори уверенно взялась за вёсла, а Луна, будто не в первый раз катаясь с подругой, сняла верёвку, оканчивающуюся петлей, со столбика на причале и забросила её внутрь лодки, усаживаясь рядом с Джинни напротив Астории.       — Не бойся, — Луна ободряюще накрыла руку Джинни, которая судорожно ухватилась за сиденье, когда лодка вновь качнулась, пока Тори отталкивала её веслом от причала. — Лодка зачарована, так что когда мы поплывём, качать будет меньше.       — Ты впервые на лодке, Джин? — спросила у неё Астория, берясь за вёсла, которые были на порядок легче, чем выглядели, судя по тому, как ловко с ними управлялась десятилетняя девочка.       — Ага, — нервно сглотнув, ответила Джинни. — И вообще, такое большое озеро я вижу впервые. У нас рядом с домом есть только маленький прудик с тритонами.       — Тут они тоже водятся, только большие, — ухмыльнулась Астория. — Так что руки в воду не опускай, если пальцы дороги.       Джинни испуганно отдернула руку от бортика лодки и теперь уже двумя руками плотно вцепилась в сиденье под мелодичный смех Астории и Луны.       — Поплыли! — скомандовала Тори, и лодка, повинуясь её команде, тронулась с места.       Джинни сначала испуганно ойкнула и закрыла глаза. Но спустя несколько секунд она поняла, что они плывут очень ровно. Она несмело приоткрыла один глаз и увидела, что они уже порядком отплыли от берега. Астория, умело орудуя лёгкими вёслами, лишь немного направляла лодку, куда ей хотелось, и сейчас они описывали широкий круг по озеру, вокруг островка.       — Ва-ау, — восхищённо протянула Джинни, словно позабыв о своих страхах от открывающегося перед ней вида.       На другой стороне озера начинался холм. Он возвышался, наверное, футов на тридцать и состоял из нескольких крупных каменных плит, словно сложенных друг на друга. По этим камням, выточив себе русло, стекал широкий ручеек, образуя маленький водопад из десятка каскадов. Там, где вода сверху падала в озеро, стояла лёгкая водная дымка, переливающаяся всеми цветами радуги. Это место выглядело поистине волшебным.       Джинни, затаив дыхание, смотрела по сторонам. Величественный лес, окружавший озеро, совершенно не походил на жалкий пролесок, который раскинулся неподалеку от Норы.       — Я раньше не видела такого красивого леса, — с придыханием произнесла Джинни.       — О, этот лес очень старый, — с радостью пояснила Астория. — Он расположен на пересечении лей-линий, которые питают всё живое на его территории.       — И вашу семью тоже? — удивлённо спросила Джинни.       — Это не совсем так работает, но, в общих чертах, да, — рассмеялась Тори, орудуя вёслами. — Магам, живущим рядом с лей-линиями, проще колдовать, потому что их магию подпитывает сама земля. Луна может подтвердить, кстати, ведь Лонгботтом-мэнор тоже находится неподалеку от такого места.       — Да, — безмятежно кивнула Луна, смотря по сторонам и наслаждаясь единением с природой. — Колдуется там, и правда, легче.       — Ты уже колдовала?! — перевела на неё ошеломлённый взгляд Джинни. — Но ведь несовершеннолетним нельзя использовать магию за пределами школы!       — Джин, это правило слабо распространяется на чистокровных волшебников, — пожала плечами Тори. — На поместьях стоит целый ворох защитных чар, и никто не сможет определить, кто применял заклинание — ты или твои родители.       — И ты тоже уже колдуешь? — поникла Джинни. — Но ведь палочку покупают только перед школой.       — Мне купили палочку ещё пару лет назад, только не разрешали пользоваться без присмотра, — объяснила Луна. — А Тори купили этим летом.       — Да! — с горящими от восторга глазами воскликнула Астория. — И мама меня сейчас вовсю учит полезным заклинаниям!       Джинни насупилась. Её разрывало от противоречивых эмоций: с одной стороны, она была рада за подруг, которые могли почти неограниченно учиться колдовать, а с другой — ей было очень завидно. И сейчас, сидя среди них, даже в дорогом платье Луны и с красивой причёской, она чувствовала себя лишней. Луна из деревенской девочки с сумасшедшим отцом превратилась в юную леди, а Джинни как была, так и осталась деревенщиной. На Норе не было никаких защитных заклинаний, как на особняках, и когда Фред с Джорджем этим летом решили попробовать поколдовать, их семья схлопотала крупный выговор от министерства. Замять ситуацию и избежать штрафа получилось только благодаря тому, что её папа попросил знакомого об одолжении.       А у Астории и Луны уже были свои палочки, и они учились колдовать. Родители учили их заклинаниям, тогда как Молли только шпыняла детей, а после случая с близнецами вообще отобрала палочки у всех несовершеннолетних и вернула их только в день отбытия в школу. Так что да, Джинни завидовала подругам.       — Не расстраивайся, Джинни, — ободряюще произнесла Луна, прислоняясь к её плечу. — Я могу одолжить тебе свою палочку и показать пару заклинаний, когда ты придёшь в гости в следующий раз. Думаю, леди Августа не будет против.       — Правда? — глаза Джинни благодарно загорелись. — Спасибо-спасибо-спасибо! — она порывисто обняла подругу, качнув лодку, к неудовольствию Астории.       — Ладно, давайте причалим к острову! — Тори махнула рукой в сторону причала, который располагался у дальней части островка.       Она аккуратно управлялась с вёслами, разворачивая лодку, чтобы пристать к берегу. Луна с готовностью набросила веревку на столбик, когда лодка ударилась бортом о причал, и подтянула их ближе, пока Тори убирала вёсла.       — Добро пожаловать на остров призраков, — торжественно заявила Астория, первой сходя на дощатую пристань и помогая выбраться на берег Луне, а затем — Джинни.       — П-призраков? — переспросила Джинни, оглядываясь. — Тут можно встретить привидений, как в Хогвартсе?       — Нет, это просто название, — качнула головой Тори. — По давней традиции умерших в нашей семье сжигали на костре, который складывался на этом острове. А их прах разносился ветром над этим самым озером. Правда, последние несколько поколений погибших хоронят в фамильном склепе, на территории мэнора, так что привидений мы здесь вряд ли встретим, — закончила Астория.       — А жаль... — с искренним сожалением протянула Джинни. — Всегда хотела увидеть привидение!       — Пойдёмте! — Астория потопала по дорожке от пристани в небольшую ивовую рощицу.       Луна уверенно последовала за ней, явно уже бывавшая на этом островке. Джинни же старалась поспевать за подругами, не прекращая смотреть по сторонам: они шли сквозь невысокий туннель, образовавшийся из сплетённых над их головами ивовых веток. Деревья росли не очень густо, и сквозь них был виден блеск воды, в которую спускались свободные длинные ветви.       Они вышли из этой аллеи достаточно быстро, чтобы оказаться у беседки, которую Джинни даже не заметила с воды, потому что вовсю глазела на водопад. А из этой беседки вид открывался как раз на него.       Астория первой зашла в круглую резную беседку и с наслаждением рухнула на скамейку, вдыхая воздух полной грудью. Луна устроилась неподалеку, как и Джинни, рядом с последней. В обществе подруг та всё равно продолжала держаться ближе к Луне, поскольку была знакома с ней дольше.       — И как тебе этот островок, Джин? — спросила Тори, буквально растекаясь по сидению в неге.       — Он потрясающий, Тори! — искренне ответила та. — Тут очень красиво!       — И очень спокойно, — с улыбкой добавила Луна.       Девочки замолчали, наслаждаясь тишиной и тихим журчанием водопада. Каждая думала о чём-то своём. Джинни же вспомнила о подарках, которые она подготовила для подруг.       — Кстати, Луна, Тори! — Джинни встала и залезла в карман платья, через пару секунд вытащив оттуда две коробочки, перевязанные лентами. — Это вам, — пробормотала она, краснея и протягивая им подарки.       — О, Джин, не стоило, — Астория, слегка качнув головой, приняла коробочку, но не стала открывать, поставив её рядом с собой. — Но большое спасибо!       Ни для кого не было секретом, что у семьи Уизли не было свободных денег, поэтому любой вид подарков от Джинни казался бы излишеством. Но Луну это сейчас совершенно не смущало: она развязала ленту и открыла коробочку, где был аккуратно закреплён крошечный кулон с лунным камнем.       — О, Джинни, — расплылась в улыбке Луна. — Он прекрасен!       Джинни, конечно, сомневалась в словах подруги, прекрасно понимая, что у них с Тори уже есть доступ к дорогим ювелирным украшениям, и бижутерия вроде этого дешёвого камушка даже рядом с ними не стоит. Но Луну это нисколько не смущало, и она с широкой улыбкой потянулась взять безделушку.       Однако стоило ей взять цепочку с подвеской в руки, как её светлое лицо исказила гримаса боли, а из груди вырвался нечеловеческий крик.       Джинни в ужасе отпрянула, прижав руки к лицу.       «Что происходит?!»       Тело Луны выгнулось под неестественным углом, приподнимаясь в воздух. А в ушах Джинни звенел нескончаемый вопль агонии подруги. Она не понимала, что происходит и почему любовно выбранный ею кулон сотворил такое с Луной.       Джинни стояла в ступоре, расширенными глазами смотря на Луну и не зная, что делать.       Но, на её счастье, Тори оказалась сообразительнее — она подскочила с места и побежала отломать ветку от ближайшего дерева. Затем, запрыгнув на скамейку, она этой палкой едва дотянулась до цепочки в руках Луны и со всей силы ударила по ней. Цепочка порвалась и выскользнула из сжатых кулаков, падая на землю. Тори едва успела оттолкнуть кулон в сторону, прежде чем Луна тоже упала вниз.       Джинни присела на корточки, обхватив голову руками, и покачивалась на месте, выпав из реальности.       «Что случилось?! Я сама держала эти подвески в руках, и всё было в порядке! Что с Луной?! Она упала с двух метров и не шевелится... О, Мерлин! А если она умерла?! Но я же не хотела! Я не знала, что так будет! Всё должно было быть в порядке! А если меня посадят в Азкабан за убийство?!»       Из прострации её выбила резкая пощёчина от Астории.       — Соберись, Джинни!       Джинни открыла глаза, увидев, что грудь Луны, лежащей по центру беседки, едва заметно поднимается.       «Жива!»       — Что с ней?.. — жалобно спросила Джинни, напуганно глядя на бесчувственную Луну.       — Это я хочу спросить у тебя, — резко процедила Астория. — Но сейчас не до этого — нам нужно срочно доставить её в мэнор. Домовики не могут переместиться на этот остров, так что нам нужно дотащить её до лодки. Мерлин, знала ведь, что нужно брать с собой палочку... — последнее она пробормотала уже совсем под нос.       Астория стащила куртку, накрыв ей отброшенный в сторону кулон, и, недолго думая, добавила туда же и свою коробочку с подарком, после чего завязала куртку узлом и поставила на скамейку.       — Это мы заберём с собой, но сперва нужно отнести Луну, — скомандовала Тори, полностью отключившая эмоции.       Джинни завидовала ей, потому что она сама не могла расслабиться, чувствуя себя виноватой в случившемся. А при взгляде на побледневшую Луну, ей и вовсе хотелось снова сесть, обняв коленки, и зареветь в голос.       Но Астория не давала ей этого сделать. Она подошла к Луне и, присев на корточки, приподняла её, забрасывая одну из её рук себе на плечо.       — Джинни, книззл тебя за ногу! — рявкнула она на снова впавшую в ступор Джинни. — Помоги мне! Я не смогу унести её одна!       Джинни мотнула головой, стряхивая наваждение. Она была нужна Луне. Прямо сейчас.       Джинни подошла к подругам и, присев схожим с Тори образом, закинула вторую руку Луны себе на плечи. Она была ледяной.       — Так, на счёт три поднимаем её. Раз, два, три, — Астория с Джинни подняли тело Луны, безвольной куклой повисшее на их плечах. Джинни обхватила Луну за талию, и Астория сделала то же самое, чтобы не сильно волочить её по земле.       Они понесли Луну, которая оказалось куда тяжелее, чем им казалось. Или проблема была в том, что её тащили две других десятилетних девочки, которым по жизни не особенно приходилось таскать тяжести. Но в любом случае, вместо пары минут, что было идти до лодки, они тащили подругу, казалось, все десять.       — Так, осторожно, — скомандовала Тори, когда они вытащили-таки Луну на пристань. — Клади её. Нет, не так. Давай развернём её головой к лодке.       Они уложили Луну, и Астория спрыгнула в лодку, осторожно затаскивая туда Луну за плечи.       — Джин, придержи её!       Джинни подхватила Луну под ноги, чтобы та не сползла в лодку под собственным весом, и помогла Астории осторожно опустить её на дно лодки.       — Так, я побежала за источником наших бед, а ты побудь с ней. Залезай в лодку; мы отплывём сразу, как я вернусь, — раздав указания, Тори убежала в беседку за узелком с подарками.       Джинни же, следуя её командам, осторожно залезла в лодку и уселась на сиденье, головой к которому положили Луну. Джинни, повинуясь секундному порыву, подтащила подругу чуть ближе и положила её голову себе на колени.       — Луна-а, — несмело позвала она, проводя по светлым волосам. — Давай, ты сейчас очнёшься, а? — с надломом произнесла Джинни.       Но, разумеется, простого желания было недостаточно, чтобы привести её в чувство.       — Луна, я не знаю, как так получилось... И мне очень-очень жаль. Если бы я знала, что моё желание сделать вам с Тори по подарку обернётся такой катастрофой... — Джинни тихо всхлипнула. — Прости меня, пожалуйста, прости! Я не хотела...       Джинни плакала, обнимая бессознательную подругу, когда вернулась Тори.       — Заканчивай разводить нюни, — отрезала она, запрыгивая в лодку и сбрасывая позади себя узелок из своей куртки.       Астория стянула веревочную петлю со столбика и взялась за весла. В этот раз она не делала кругов вокруг острова и не плыла размеренно, а буквально неслась по озеру с максимально доступной скоростью, не обращая внимания на то, что Джинни, всего второй раз в жизни оказавшаяся на воде, едва не зеленела. Но Уизли стоически терпела неудобства, потому что сейчас её самочувствие всё же было на порядок лучше, нежели у Луны, которую она так и не прекратила приобнимать.       Стоило им причалить к берегу, как Тори выскочила на берег и призвала пару домовиков.       Джинни сидела в лодке, и её била мелкая дрожь. Ей было страшно: за Луну и... за себя. Джинни не знала, как среагируют на ситуацию Гринграссы, но понимала, что им нужна помощь. Они с Тори — несовершеннолетние и даже не школьницы. Им нельзя колдовать, и они не смогут помочь Луне, в отличие от взрослых. А сейчас на счету была каждая минута.       Джинни послушно ухватилась за костлявую лапу домовика, который одной рукой коснулся её, а второй — бесчувственной Луны. Рывок — и они оказались в гостиной поместья Гринграссов.       Надо было отдать должное выдержке мистера и миссис Гринграсс, которые лишь едва вздрогнули, когда в комнате с громким хлопком появились девочки, всего полчаса назад ушедшие плавать на озеро.       — Maman, Lune est inconsciente, — затараторила на французском Тори.       — Можешь говорить на английском, — бросила разрешение леди Мелания, подходя к бесчувственной Луне. Она нахмурилась, наколдовала пару диагностических заклинаний.       — Мы были на острове, когда Луна коснулась вот этого, — отрапортовала Тори, разворачивая на столике свою куртку, в которой лежали кулон на порванной цепочке и коробочка со вторым кулоном.       — Откуда это у вас? — напряжённо спросил лорд Эдриан Гринграсс, осматривая подвеску.       — От Джинни, — констатировала очевидное Астория. — Она подарила нам с Луной по коробочке с украшением, но стоило Луне коснуться своего, как... — Тори замялась, подбирая слова, и только сейчас, когда они были, наконец, дома, Джинни заметила, что той тоже страшно. — Она взлетела в воздух и так страшно кричала...       Мелания подошла и обняла дочь, поглаживая её по волосам, пока Тори, всхлипывая, спрятала лицо в её платье.       — Я вспомнила всё, чему вы меня учили: первым делом — разорвать контакт с опасным артефактом, вторым — позвать на помощь, — Тори плакала в голос, потому что её лимит собранности подошёл к концу.       Джинни же сидела, потерянно глядя в пространство и не прекращая обнимать Луну, чья голова всё ещё лежала у неё на коленях.       — Ты всё правильно сделала, Тори, — успокаивающе похлопал её по плечу лорд Гринграсс. — А сейчас мы разберемся с остальным. Эдгар!       Дворецкий появился в гостиной в мгновение ока.       — Да, сэр?       — Немедленно вызови целителей из Мунго. У нас тут воздействие про́клятого артефакта.       — Мне вызвать ещё и авроров? — уточнил Эдгар.       — Пока нет, — качнул головой Эдриан. — Я свяжусь с Лонгботтомами и матерью девочки, и мы сперва разберемся в ситуации сами.       Дворецкий кивнул и скрылся за пределами гостиной. Эдриан же направился к камину в гостиной, и связался с Лонгботтом-мэнором.       — Они скоро прибудут, — произнёс он, вставая с колен. — А пока я хочу услышать вашу версию истории, мисс Уизли.       Джинни встрепенулась, когда хозяин дома обратился к ней холодным тоном, потому что она представляла угрозу для его дочери. И Джинни не выдержала, зайдясь снова плачем.       — Я купила эти подвески всего пару дней назад в Косом переулке. Я сама держала их в руках, пока выбирала самые красивые камни для Тори и Луны, — она размазывала слёзы кулаком. — Со мной всё было в порядке, и я не знаю, почему Луне стало плохо-о...       — Потому, что на обоих кулонах, — Эдриан кивнул на развернутую куртку, — наложено по проклятию. Если бы Тори коснулась второго кулона, то тоже бы была в таком состоянии.       Джинни испуганно ахнула.       — Но я ничего об этом не знаю! Я не желала зла ни Тори, ни Луне! Они мои подруги, зачем мне им вредить?!       — Это мы ещё выясним, мисс, — неясно качнул головой Эдриан с непроницаемым выражением лица.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.