Karl Heisenberg / Карл Хайзенберг

Перевод
NC-17
Завершён
462
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 15 834 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
462 Нравится 63 Отзывы 67 В сборник

I Said Sit / Я сказал, сядь!

Настройки
Примечания:
«Ты несерьезно.» «Я, что, по-твоему, прикалываюсь?» Карл выглядел, как всегда, самодовольным, самоуверенная ухмылка была обычным выражением его лица, за исключением случаев, когда он не кипел от ярости из-за неудачного эксперимента или не был просто вспыльчивым говнюком. Редкие проявления нежности, какими бы тайными они ни были, никогда не покидали закрытых дверей его фабрики. Нежность была ему чужда. В его прошлой жизни и той, которой он был вынужден жить сейчас, не хватало таких вещей. Чем дольше ты была с ним, тем нежнее он становился, более того, с тобой в роли терпеливого учителя, он старался лучше понять эту странную сторону его личности. Нежность была непривычной, но и неплохой эмоцией, правда самодовольство давалось ему куда проще поэтому судя по всему ухмылка вряд ли куда-нибудь денется в ближайшее время. По крайней мере, до тех пор, пока ты не прикроешь его губы тем способом, о котором он тебя так упрашивает. «Ты просишь меня сделать то, к чему, как мне кажется, я не готова.» «Конечно, готова. Поверь, это будет легко. Всё, что тебе нужно сделать, это подобраться поближе и усадить поудобнее своё сладкое тело прямо на моё лицо.» «Удушье обычно приводит к смерти, Карл.» Раздраженный тяжелый вздох вырвался у него из груди, а его пальцы забарабанили по его волосатой, покрытой шрамами коже. От нетерпения он щелкнул языком по зубам, глядя на тебя глазами, в которых поблёскивали золотые искорки. «Ты не задушишь меня. От киски на лице ещё никто не умирал, иначе меня бы здесь уже давно не было.» «Ты не помогаешь». «Слушай, все будет хорошо. Просто заканчивай волноваться, иди, блядь, сюда и сядь уже на моё чертово лицо?» Ты слегка приподнялась, отстраняя свою влажную сердцевину от его натруженного члена и белого пятна его собственной спермы, усеивающей его расслабленный живот. При виде того, как ты двигаешься вверх, направляясь туда, куда он так хотел, лицо Карла исказилось хитрым ликованием, сверкая идеальными зубами по мере твоего приближения. «Умница. Дай мне попробовать тебя на вкус.» «Попытка стоит того, если ты заткнёшься хотя бы на пять минут.» «Если ты вообще продержишься так долго.» Ты раздвигаешь ноги, расположив колени по обе стороны от его головы, стараясь не задеть его волосы. Карл, устав от твоих осторожных движений, схватил тебя за задницу, чтобы усадить быстрее. Кунилингус не был в новинку, а вот сидеть на лице тебе раньше не доводилось, и тебя удивило, насколько сильно Карл, похоже, жаждал этого. Учитывая, как часто он устраивал тебе оральные ласки, когда дело касалось секса, то, что он так сильно хотел этого, не должно было быть шокирующей новостью. «Ужасно мокрая для той, кто так стесняется этого», — поддразнил он, высунув язык для того, чтобы медленно облизать тебя, полностью погрузившись, следуя снизу вверх, по всей длине к твоему клитору. «Я не стесняюсь. Я просто боюсь причинить тебе боль.» Он хмыкнул, прижавшись к твоему бугорку, таким ответом удостоил тебя тот, кого совершенно не убедили твои объяснения и тот, кто не желал слышать больше никаких других оправданий. Если и было что-то, чего, как ты знала, хотел Карл, так это стоны, а не пренебрежительные комментарии, и тщательное вылизывание, позволяющее вкусить тебя. Ощущения были приятными, и отрицать этого было нельзя, несколько движений языком по клитору заставили тебя прижаться к его рту с меньшей осторожностью, наслаждаясь знакомым удовольствием. Еще один звук, на этот раз удовлетворенный, приятно прозвучал у твоей сердцевины, после чего Карл обвил руками твои бедра. Поглядывая вниз, ты могла видеть темно-розовый цвет его языка, снова и снова погружающегося в твой бутон, его глаза закрыты в наслаждении и концентрации, а рот издаёт влажные звуки между твоих ног. Незабываемое зрелище, которое заставило тебя прикусывать губу, время от времени наблюдая за ним, или запрокидывать голову, когда он настойчиво посасывал твой клитор. «Блять, Карл…» У него не заняло много времени, чтобы проголодаться. Не тогда, когда он хотел тебя. Карл не столько «ел» тебя, сколько наслаждался тобой, постанывая и причмокивая, облизывая твои чувствительные складки, как мужчина, впервые попробовавший первоклассный десерт. Он засунул свой язык в тебя, кончик его носа прижался к твоему клитору, чтобы лучше распробовать твой уникальный вкус, прежде чем его губы снова сомкнулись вокруг набухшего бугорка. Чем больше он трахал тебя своим языком, тем больше ты этого жаждала, рука тянулась вниз, чтобы схватить его за волосы, а когда твои бёдра начинали покачиваться, ты чувствовала щетинистую текстуру его бороды на коже. Ты замерла не более чем на несколько секунд после того, как осознала свои действия, задыхаясь, ты попыталась оторваться от него, насколько позволяла его хватка. Дыхание Карла веером пробежалось по твоей вагине, его бровь изогнулась, когда ты посмотрела на него сверху вниз, так же встревоженно, как он раздраженно. «Прости! Я не подумала!» «Какого хрена ты остановилась?» «Потому что я начала скакать на твоем лице, как на члене!» «Ага. В чем проблема?» Ты уставилась на него, и Карл покачал головой насколько это было возможно между твоими бёдрами, облизывая свои и без того блестящие губы. «Ни черта плохого не случилось. А теперь сделай мне одолжение и вернись. Оседлай моё грёбаное лицо, дерни меня за волосы и перестань так сильно волноваться.» Чтобы доказать, что с ним всё будет в порядке, Карл потянул твою руку обратно к своим волосам, легонько ободряюще похлопал по ним, как бы безмолвно намекая, что ты можешь тянуть, сколько душе угодно. Вздохнув и пытаясь принять его слова за чистую монету последний раз, ты снова опустила свое тело и решила по-настоящему позволить себе насладиться процессом. Язык Карла закружился вокруг твоего клитора, вознаграждая твоё сотрудничество удовольствием, чтобы ты почувствовала, насколько он на самом деле был доволен. Убедившись, что ты будешь вести себя как послушная девочка, позволив ему наслаждаться тобой, руки Карла скользнули вверх по твоему телу, мимо живота, чтобы коснуться ладонями твоей груди. Он знал, какими чувствительными могут быть твои соски, особенно когда его рот сводил тебя с ума. От прикосновения его пальцев к твоим тугим горошинам ты застонала, встречая, осторожными покачиваниями бедер, звуки шумного и чувственного рта Карла, блуждающего по всей твоей киске. Было приятно, очень приятно, то, как он обслуживал твой клитор с нарастающим ажиотажем, вынудило потерять все сдерживающие тебя порывы. Блаженство ослепило тебя, заставило беспокоиться, и сразу же забыться в поисках разрядки, безоговорочно сжимая его пересыпанные перцем волосы. Со временем Карл позволил тебе использовать его рот так, как тебе было нужно, следуя за твоими движениями, а не вовлекая тебя в его влажные ласки, и это ощущение контроля было опьяняющим, особенно когда Карл часто не уступал. Ты скакала на его теплом языке, как одержимая женщина, стонала его имя, как будто он был богом, которому можно молиться, а не мужчиной с богоподобными способностями, и чувствовала, что можешь заплакать от того, как это было неописуемо хорошо. Его пальцы, ласкающие твои соски, и его стоны, приглушенные и рокочущие на твоей влажной плоти, довели тебя до кульминации, не похожей ни на что, что у тебя когда-либо было, даже когда его рот обычно причинял сладчайшее опустошение твоему телу. Что-то дрожало в тебе, электрическое чувство, которое покалывало твою кожу, как воздух, который витал вокруг него всякий раз, когда он подчинял металл своей воле. Даже когда твои бёдра замерли сами по себе, Карл продолжал ласкать твою сжимающуюся сердцевину, твой отзывчивый клитор, пока ты не начала отстраняться, нуждаясь в передышке. Он охотно отпустил тебя, и ты успела мельком увидеть его лицо, отстраняясь от него, чтобы бессильно упасть на кровать рядом. Его борода блестела от количества возбуждения, которое ты испытала, а его улыбка была настолько широкой, что он выглядел счастливым, как человек, только что выигравший огромный денежный приз. Его бездыханное состояние почти соперничало с твоим собственным, ваши взаимные вдохи и вздохи были единственными звуками, раздававшимся между вами в течение нескольких минут, хотя ты не была уверена, было ли это несколько минут или некоторое количество. Ты была первой, кто сменил почти полное молчание на разговор, слегка посмеиваясь. «Похоже, мне действительно не стоило беспокоиться.» «Я же тебе говорил.» Карл зашевелился, поворачиваясь на бок, чтобы посмотреть на тебя, не предпринимая ни единой попытки стереть доказательство твоего оргазма с нижней части его лица. Он оставил это на себе как знак гордости, который он безусловно заслужил. «Итак, в следующий раз, когда я скажу тебе сесть мне на лицо, ты снова начнёшь сходить с ума или сразу послушаешься?» «Я буду послушной, обещаю.» Придвинувшись ближе и сверкнув улыбкой, не уступающей его, ты положила руку ему на живот, пальцы скользнули вниз к его члену. Ты была в восторге от того, что он снова твердый, проводя языком от одной стороны нижней губы к другой. «Но только если после этого ты трахнешь мой рот.» Он рассмеялся, и этот звук был таким же согласием, как и признаком нежности.
462 Нравится 63 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (11)