Любовь над "Линкин Парком"

Перевод
NC-17
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
406 страниц, 176 638 слов, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 91 Отзывы 7 В сборник

9. Лягушки

Настройки
Майк уже сидел за своим привычным столиком в Marshall’s. В ресторане было полно народу: чикагские старожилы пришли поужинать пораньше, чтобы урвать себе чего-нибудь вкусненького до тех пор, пока посетители помоложе придут сюда после рабочего дня. Клиенты старшего возраста вели себя довольно тихо, и Майк ценил это: никаких вопящих друг на друга юных парочек, непослушных детей, шумно обсуждающих свои дела бизнесменов. Пожилые пары по очереди читали меню через очки, тихонько разговаривали, а порой и молчали, попивая кофе и поглощая еду. Именно это Майку и нужно было: тишина и спокойствие. Он проверил время по наручным часам, потом сверился с многочисленными циферблатами на стенах. Он пришел на двадцать минут раньше, чтобы успеть занять нужный ему столик. Не он один в Чикаго пользовался креслом-каталкой, а с учетом того, что он явился в Marshall’s одновременно с пожилыми клиентами, шансов занять столик было даже меньше. Но сегодня ему повезло. Одной проблемой меньше. Но до конца дня ему предстояло разрешить еще кучу вопросов. Он посмотрел через стол на красную стенку кабинки, место, которое предстояло занять его брату, а потом на стул рядом с ним. Хочу, чтобы Чез сел рядом со мной. Пусть даже я так не смогу на него все время смотреть, все равно хочу, чтобы он сидел рядом. И хочу, чтобы Джейсон видел, как он сидит подле меня. То, что Майк пригласил Джейсона на совместный ужин с Честером, было серьезным шагом, и он ни на секунду не забывал об этом. Сначала Джейсон, потом мама и папа. Хочу, чтобы он Джейсону понравился. Хочу, чтобы Честер с ним поладил. Они просто должны друг с другом поладить. Хочу, чтобы мы все втроем иногда куда-нибудь ходили, что-нибудь делали все вместе. Если Джейсону понравится Честер, он замолвит за него словечко перед мамой и папой. В последнее время он не раз об этом думал. Члены его семьи весьма критично относились к мужчинам, с которыми он встречался, и, хоть он и знал, что они желают ему добра, порой это раздражало. Он вспомнил все тревожные сигналы, красные флажки, которые демонстрировали ему предыдущие два парня, и осторожный оптимизм сменился тревогой и унынием. Он был на все сто уверен, что Честер совсем не такой, даже Брэд был с ним в этом согласен. Но ведь Майк и про своих бывших так думал. Внезапно он понял, что вечер в компании брата и Честера гораздо важнее, чем ему казалось до этого. Встреча Честера и Джейсона была не только очередной вехой в их отношениях, это было испытание. Если что-то было не так, если Майк неверно истолковал все то, что в последние несколько недель происходило между ним и Честером, можно было не сомневаться, что Джейсон тут же заметит это, подобно полицейской ищейке. Майк покачал головой. Я рассуждаю как дурак. Честер меня вовсе не использует. Он теперь мой парень. У нас настоящие отношения. И он совсем не похож на моих бывших мудаков. Это все потому, что у нас искра. Нас тянет друг к другу, и Джейсон это увидит. Знаю, что увидит. Познакомлю его с моим милым и сексуальным парнем. Честер будет его смешить. Стоит ему сесть за стол, как он все озарит своим светом. И Джейсону он понравится. Вот и все, план был продуман. Майк утвердился в мысли, что все пройдет хорошо, и в ту же секунду услышал голос брата. Он настолько с головой ушел в свои мысли, что не заметил, как тот вошел. Подняв взгляд, он заметил, как брат проходит в красную кабинку. - Привет, - сказал Майк. - Рад видеть тебя, братишка, - сказал Джейсон, стягивая с шеи темный шарф, и снял тяжелое пальто. – Перчатки забыл. – Он подышал на ладони, после чего принялся возиться с растрепанными ветром волосами. – Не готов я к зиме. Видел снег на днях? – Он поставил перед собой блестящую серебристую салфетницу, пытаясь разглядеть, все ли в порядке с прической. – Честер, значит, еще не пришел? – спросил он, не отрываясь взглядом от собственного отражения. Майк закатил глаза, наблюдая за ним. Порой на Джейсона находили приступы самолюбования. - Нет, еще не пришел. И да, снег мы заметили. Джейсон вскинул взгляд и отодвинул в сторону салфетницу. Он задался вопросом, кого имел в виду Майк: себя и Брэда или себя и Честера. Ему хотелось задать вопрос, и тут у Майка пиликнул телефон. Майк улыбнулся, но потом его лицо приняло озадаченное, а затем и опечаленное выражение. - Что случилось? – спросил Джейсон, и тут к столику подошла официантка, предлагая им кофе. Он поспешно выразил согласие и, как только она отошла, обхватил руками теплую кружку, от которой шел пар. Майк уставился на сообщение в телефоне. Он трижды перечитал его, но так ничего и не понял. Честер: Опаздываю. Тут повсюду лягушки. Но я приду. - Это от Честера, - пробормотал Майк и поднял взгляд. – Он опоздает. Похоже, у него на работе что-то случилось. Он говорит, что там везде лягушки. – Майк почесал в затылке. Оставалось надеяться, что Честер имел в виду какое-то происшествие в «Чешуйках и хвостиках» и что «лягушки» не являлись сленговым словечком, обозначающим что-нибудь похуже. Джейсон поставил кофе на стол и откинулся на стуле. - Лягушки?.. А, да, - кивнул он, припоминая, - он же работает в зоомагазине. – Он снова обхватил руками кружку, наблюдая, как Майк пишет Честеру ответ. – Там, должно быть, дурдом какой-то творится. Раз лягушки повсюду. - У него вся жизнь такая, - проговорил Майк и положил телефон. – Когда мы встретились у Джо, он опоздал, потому что помогал соседу печь печенье. Когда он пришел, у него в волосах была мука, и от него пахло шоколадной крошкой. – Повеселевший Майк закатил глаза. – Он просто невозможно милый. – Он тут же прикусил губу. Это звучало как слова четырнадцатилетнего мальчишки, а не взрослого мужчины, и, мысленно отчитав себя за это, он взялся за кофе. - То есть, он уже не впервые опаздывает, - негромко прокомментировал Джейсон, водя пальцем по кружке. – У него что, привычка такая? - Нет, - тут же парировал Майк. – Боже мой, Джейсон, не раздувай из мухи слона. Вовсе не всегда он опаздывает. – Он понимал, что смотрит сейчас на брата недобрым взглядом, но не смог удержаться. Ему хотелось, чтобы ужин прошел хорошо, и ему не нужно было, чтобы Джейсон держал на Честера зло за какое бы то ни было происшествие с лягушками. - Окей, окей, - тут же пошел на попятный Джейсон, подняв руки. Услышав, как Майк бросается на защиту Честера, он понял, что разговор перейдет в ссору, если он продолжит развивать данную тему. С другой стороны, Майку иногда было полезно выслушать правду. – Я этого не говорил, просто, понимаешь, это звонок. Если человек не приходит вовремя, и… - Прекрати, - тут же оборвал его Майк, подавшись вперед. – Перестань, окей? Знаю, ты переживаешь, но Честер не такой. Вообще не такой. Кроме сегодняшнего вечера и того раза у Джо, он не опаздывал. Ну, почти, - поправил он себя. – Он не самый пунктуальный человек на свете, но он старается. Не злись на него за это. Ясно же, что он опаздывает из-за работы, а значит, не виноват. – Он махнул на телефон. Майк всегда защищал своих парней, даже никуда не годных, и Джейсон, памятуя об этом, тихо согласился. - Извини, ты прав, - сказал он, указав на телефон. - У всех случаются сложности на работе. – Казалось, что ему подвернулась хорошая возможность сменить тему, пока они ждут Честера. Вскоре Джейсон принялся рассказывать, что за напасти в последнюю неделю творились у него на работе, а Майк поделился историей о сложном клиенте. Потом они заговорили о родителях и предстоящих праздниках, Дне Благодарения и Рождестве. Официантка успела подойти к ним еще раз с новым кофе, и тут Майк провозгласил: - А вот и он! – Он указал в сторону входной двери, которая только что открылась, и посмотрел, как заходит его парень в облаке морозного чикагского воздуха. Майк расплылся в улыбке. Его вовсе не волновало, что Честер опоздал на полчаса. В отличие от того случая в Figure.09, Майк знал заранее, что Честер опоздает, и даже был в курсе, почему. Ну или почти. Каким-то образом причина была связана с лягушками, а значит, с работой, а не с соседом, и от этого Майк испытывал облегчение, хоть и не озвучивал его вслух. Ему еще предстояло познакомиться с Райаном, так что на данный момент он был для него темной лошадкой. Он относился к многим белым пятнам в жизни Честера. Но у Майка успело сложиться ощущение, что Райан как-то связан с тем его развеселым образом жизни, который он сам был не в состоянии вести: прыжками с утеса, поездками в Южную Америку, вечеринками на «Марди Гра». А однажды Райан и Честер на пару попали под арест. В инстаграме Честера Майк нашел снимки из полицейского участка, сопровождавшиеся туманным комментарием: «Ночка была та еще. Это Райан во всем виноват!» Майку хотелось расспросить Честера об этом случае. Но не сегодня. Прямо сейчас ему нужно было познакомить с Честером младшего брата. - Он тебе понравится, - прошептал Майк Джейсону и взмахнул рукой, чтобы привлечь внимание своего парня. Светлые кудри Честера были под плотной серой шерстяной шапкой. На нем было зеленое пальто с меховым капюшоном. Майк решил, что, наверное, в таком виде он будет ходить, пока зима не закончится. Он размечтался о весне, когда тот снова начнет носить черную толстовку с костями на рукавах. Ему так нравилось, как Честер в ней выглядит. Джейсон крутанулся в их красной кабинке и увидел Честера, который как раз подошел к столу. Он не раз видел новоявленного парня своего брата на фотографиях. Майк прислал ему не менее дюжины снимков, в том числе и селфи, на котором они сидели у него на диване и ели пиццу. Но видеть Честера своими глазами было совсем другим делом. Он оказался не таким высоким, как решил Джейсон, и более худым. Но внимание Джейсона привлекла не худоба Честера, и не ногти, накрашенные темным лаком, и не модное пальто, и даже не торопливое извинение за опоздание, а его сияющие глаза. Майк однажды сказал ему, что они выглядят так, словно в них кто-то насыпал блестки, но на снимках это было незаметно. Зато при личной встрече оставалось лишь согласиться с этим на все сто процентов. Честер сел рядом с Майком и и посмотрел на Джейсона через стол. - Рад наконец познакомиться с тобой, - сказал Джейсон. Честер протянул ему руку, и он пожал ее. - И я с тобой. Извиняюсь за опоздание. Прости, - повторил Честер, переведя взгляд на Майка, поймал его руку под столом и сжал ее. - Все в порядке, - заверил его Майк, глядя, как Честер снимает пальто и шапку. – Мы тут пока с Джейсоном новостями обменялись. Что там за история с лягушками? – спросил он, стараясь удержаться от улыбки. - О Боже, - простонал Честер, наклонился вперед, уперся локтями в стол и потянул за кудряшку. На нем была рабочая одежда – простые черные брюки, неоново-зеленая футболка с логотипом «Чешуек и хвостиков». – Какой-то ребенок открыл террариум с лягушками, мы услышали кваканье, и оказалось, что они буквально везде. – Он вытянул руки перед собой и продолжил драматическим тоном: - Лягушки были на полках, на полу, запрыгивали на столы, даже за дверь, блин, выскочили! Люди вопили, дети плакали, а какая-то противная тетка пригрозила подать на нас в суд, потому что у нее фобия на лягушек, и я подумал, какого хрена? Ты же пришла в «Чешуйки и хвостики», ясное дело, у нас тут есть лягушки. – Он закатил глаза и выдохнул. – Впрочем, ладно. Мы их всех собрали, Талинда разозлилась, Сэм закатила истерику, и я так рад, что с работой на сегодня покончено. Мне надо выпить. Все это Честер выпалил одним духом, и Майк расхохотался. Казалось, на все необычные обстоятельства его парень реагирует именно так, и Майк уже успел влюбиться в эту его черту. - Тут нет алкоголя, - сказал Майк, погладив Честера по бедру под столом, - а жаль. Не сомневаюсь, только зеленого змия тебе сейчас и не хватает. Честер рассмеялся. - Не над чем тут прикалываться. – Для него сейчас не существовало ничего, кроме Майка Шиноды и их непринужденной болтовни, и глаза у него сияли. – Вредина ты, знаешь? Тебе должно быть стыдно, что ты стебешься над моими лягушачьими катастрофами. – Если бы они были одни, Честер склонился бы к нему и поцеловал его тут же. Он заглянул в темные глаза Майка, о которых в последнее время постоянно думал, и голова пошла кругом. Джейсон сидел, как загипнотизированный. Майк и Честер считанные секунды провели в компании друг друга, но уже успели погрузиться в собственный мир. Именно так себя вели его родители: иногда, на несколько секунд или минут, остальной мир словно переставал для них существовать, и они погружались друг в друга. Наблюдая за парой, он испытывал смесь зависти и счастья, и все подозрения насчет Честера покинули его. Он никогда не видел своего брата таким счастливым и влюбленным. Можно было не сомневаться: Майк влюбился. По-настоящему влюбился. Они ни разу не говорили о любви, обсуждая Честера, но в этом не было нужды: Джейсон сам все увидел. - Интересное у тебя место работы, судя по названию. «Чешуйки и хвостики». Не уверен, правда, что бывал там, - прокомментировал Джейсон. Майк и Честер как будто осознали его присутствие и заставили себя оторвать взгляды друг от друга. - Мне там офигеть как нравится, - сказал Честер. – Платят так себе, но я подрабатываю, так что жить можно. – Он не успел больше ничего добавить: к столику подошла официантка и спросила, что он хотел бы выпить. – Кофе. Или воды, пожалуйста. – Когда она отошла, он взялся за меню. – Что у них тут есть вкусного? Ужасно есть хочется. За лягушками гонялся, вот и аппетит нагулял. - Не сомневаюсь, - сказал Майк с улыбкой. С того самого свидания за чашкой кофе в «Ведьме» ему хотелось снова позвать Честера в Marshall’s. Вот было бы круто, если бы он заказал то же самое, что я. Нет, не может быть. О чем я только думаю? Такого не бывает. Мы же не в идиотском кино про любовь. И вообще мне хочется съесть что-то легкое, что обычно едят на завтрак. А он, наверное, закажет чизбургер, куриные стрипсы, что-то поплотнее… Интересно, чем он подрабатывает? Надо будет спросить, но не при Джее. – Да тут все вкусное, - сказал он, кивнув на раскрытое меню. – Так что зависит от твоего настроения. - Я себе закажу куриный салат, - заявил Джейсон и пригубил кофе. Майк и Честер уставились на него непроницаемыми взглядами. – А что такого? Стараюсь вести здоровый образ жизни. - Ну, его понесло, - сказал Майк, пихнув Честера локтем. – Сейчас еще брокколи к салату закажет. Честер прыснул и, прикрыв рукой рот, пробормотал «Извини», продолжая трястись от смеха. - Угу, - протянул Джейсон, - смейтесь, смейтесь. - Не удержавшись от улыбки, он добавил: - А к курице я закажу не брокколи, а цветную капусту. Приглушенное хихиканье Честера сменилось хохотом, и к нему присоединился Майк. Привалившись друг к другу, они попытались взять себя в руки, но это далось им непросто. Тут к ним подошла официантка, неся Честеру кофе и воду. - Джентльмены, вы готовы сделать заказ? – спросила она, окинув их взглядом, и взялась за ручку. Из-за заразительного смеха несколько пожилых посетителей покосились в сторону их столика. Джейсон сделал заказ первым, попросив именно то, о чем и говорил: салат из курицы и сырую цветную капусту к нему. Официантка с невозмутимым видом посмотрела на Майка и Честера. От Майка не укрылся ее сочувственный взгляд, но он решил не обращать внимания. Его бесило, когда люди смотрели на него так, словно из-за кресла он нуждается в жалости. Наверное, она думает, что Честер тут с Джейсоном, а не со мной. Это была мимолетная мысль, и Майк от нее отмахнулся. Он не собирался портить прекрасный вечер, который собирался провести в компании брата и парня. Прочистив горло, он сказал: - Ну а я не настроен вести здоровый образ жизни, так что съем омлет с ветчиной, сыром и беконом. Без шпината. И к нему блинчиков, пожалуйста. - Я сегодня тоже на это не настроен, - заявил Честер. – Хочу блинчики с малиной и белым шоколадом. Майк постарался удержать радостный возглас. Он заказал то, что обычно едят на завтрак, как и я, хотя сейчас ужин. Это все наша искра! - Хорошо, - проговорила официантка, записывая. – Хотите колбасы или бекона к блинам? - Бекона. - Окей. Это все? – спросила она, собирая меню. - Знаете что? – спросил Джейсон, и Майк с Честером посмотрели на него, - я тоже не настроен на здоровую пищу. Вот так вот. Давайте отменим цветную капусту, - с видом триумфатора сказал он, приподняв руку, словно делал сейчас какое-то важное заявление, - а вместо этого я хочу тост с авокадо. Тост из пшеничного хлеба. С медом. Официантке хотелось закатить глаза, но она удержалась и, записав все, отошла. - Ого, тост с авокадо. Вот так сюрприз, - рассмеялся Майк. - Мы на него плохо влияем, - захихикал Честер, бухнув в кофе сахар. – В следующий раз он вообще тост из булки закажет! Услышав это, Джейсон не удержался от смеха. - Делаю мелкие шажки в правильном направлении. – Он понимал, что смеются они над ним, но это не имело значения. Честер вошел и, не моргнув глазом, сел рядом с Майком, а сейчас они постоянно дотрагивались друг до друга, невинно и привычно, а вовсе не напоказ или по обязанности. Предыдущий парень Майка, насколько успел заметить Джейсон, вел себя именно так, но с Честером все было иначе. - Ну, у меня же нет пары, - добавил Джейсон. – Мне надо выглядеть как следует. – Он инстинктивно провел рукой по темным прядям, посмотрев в блестящую салфетницу в надежде углядеть там свое отражение. - Внешность охренеть как переоценивают, - заявил Честер, наблюдая за ним. – Ты можешь встретить человека, который идеально подходит тебе физически: у него и прическа такая, как надо, и глаза твоего любимого цвета, и фигура, и что там еще. Но, - ткнул он пальцем в стол, - если этот чел мудак, все это не будет иметь значения. - Истинная правда, - вставил Майк, и они с Честером синхронно отпили кофе. - Не то чтобы я хотел с этим поспорить, - сказал Джейсон, - но надо же хоть немного привлечь другого человека внешне. Иначе вы с ним так и останетесь друзьями, и не будет у вас романа. Честер кивнул. - Ты прав. Влечение – это важно. Но нет такого человека на всей Земле, который стоил бы того, чтоб всю жизнь есть с ним сырые брокколи и цветную капусту. Майк чуть не поперхнулся кофе. - Хвааатит, - смеясь, сказал он и шутливо шлепнул Честера по руке. – У меня сил больше нет смеяться. Я только-только успокоился! - Извини, - сказал Честер и на сей раз не удержался: подался к Майку и чмокнул его в щеку. – Это я от лягушек перевозбудился. - Да перестань, - снова рассмеялся Майк, погладил Честера по щеке и притянул в короткий поцелуй. До Джейсона эта шутка не совсем дошла, но это было неважно. Как и то, что у Честера была не самая высокооплачиваемая работа в мире, и он не жил в «Линкин парке», а еще ел жуткую пищу и был покрыт яркими татуировками, которые так и притягивали к себе взгляд. Голос у него был громкий, а еще он уже раза три за время разговора успел выругаться, но все это не имело значения. Главное, что благодаря Честеру Майк смеялся и сиял так, словно был самым счастливым человеком на свете. **** Вся троица наелась и уже успела оплатить счет. За едой разговор постепенно стих, и Честер, отставив опустевшую тарелку, отошел в туалет. Майк посмотрел ему вслед и перевел взгляд на Джейсона. - Ну, что скажешь? – Нервничая, он ждал, пока младший брат поставит стакан на стол и ответит. Ему хотелось услышать все. Ему хотелось узнать, одобряет ли Джейсон Честера или сейчас разнесет его по всем пунктам, указывая на все тревожные знаки. И скажет Майку, что тому стоит как следует поразмыслить над своими отношениями. Майк испытывал настоящий стресс и вцепился в кресло. Они с Джейсоном многократно заводили подобный разговор, и всякий раз он проходил болезненно. Сердце колотилось, во рту пересохло, словно Майк проглотил килограмм песка. Джейсон поставил стакан. - Кажется, я сто лет так не смеялся. А ты еще дольше. Ты бы посмотрел на себя самого, когда он рядом. – Он указал на Майка. – Ты как будто весь светишься. И это хорошо. И он хороший парень. Ты с ним делаешься таким, каким я тебя уже несколько лет не видел. – Он инстинктивно покосился на кресло и отвел взгляд. – Он необычный чувак. - Да, - согласился Майк, бросая все силы на то, чтобы не заверещать от счастья. – У нас с Чезом, знаешь… искра. – Он бросил взгляд в сторону туалета и снова посмотрел на брата. – У нас столько общего, и нам так легко общаться. Все просто получается само собой. Джейсон кивнул, хоть и мог со всем этим согласиться лишь теоретически. У него самого еще ни с кем не возникало такой связи, такого безусловного взаимопонимания. С личной жизнью у него все было сложно, и даже когда он встречал кого-то, кто ему нравился, отношения длились недолго, поскольку истинное лицо этого человека давало себя знать, а иногда выяснялись какие-нибудь тайны. На мгновение он задался вопросом, а не скрывает ли что-нибудь Честер от Майка, но не стал озвучивать эту мысль. Честер уже шел обратно к столику. Джейсон наклонился к Майку и прошептал: - Маме он понравится. – Он снова откинулся на спинку стула, подождал, пока Честер сядет на место, допил остывший кофе и объявил, что ему пора. – Мне уже надо идти. Приятно было познакомиться, Честер, - сказал он и потянулся за шарфом и пальто. - И мне с тобой, - ответил Честер, переведя взгляд с Майка на Джейсона. Братья были настолько непохожи и внешне, и по характеру, что его это развеселило. Джейсон более деловым и организованным. А еще он был любителем цветной капусты и брокколи. При мысли об этом Честер тихонько хихикнул. Если бы он встретил первым Джейсона, а не Майка, то и не обратил бы на него внимания. Джейсон был совсем не в его вкусе, в отличие от Майка. – Было весело, - добавил он с улыбкой. - Согласен, - подтвердил Джейсон. Он посмотрел на брата и Честера и подумал, что полностью доволен тем, как прошел ужин. Он был реалистом и помнил, что они встречаются всего несколько недель, и им многое еще предстояло узнать друг о друге, но прямо сейчас это было неважно. Он был наслышан о таких вещах, как любовь с первого взгляда и родственные души. О людях, которые созданы друг для друга. Он никогда не верил в подобное и знал, что брат тоже не верит, но, может быть, сейчас его глазам предстало именно это. – Позвоню тебе на неделе, - сказал Джейсон Майку. Они попрощались, обменявшись добродушными подколками насчет овощей и лягушек. Джейсон вышел, и Майк обратился к Честеру. - Что скажешь? - Он, вроде бы, хороший человек, - выдал Честер, откинувшись на спинку стула, и зевнул. – И еда была вкусная. Мне так хотелось блинчиков. - Забавно, что ты заказал завтрак, как и я, - заметил Майк. – Джейсону ты понравился. Он сказал, что ты необычный. Честер покосился на него и коротко улыбнулся. - Мне часто такое говорят, и я никогда не знаю, как это понимать. - Необычный в хорошем смысле, - заверил его Майк и посмотрел, который час. – Еще не поздно. Хочешь, поедем ко мне? – Он подождал ответа. Изначально он планировал ужин в компании Джейсона и ничего больше, но сейчас почувствовал, что ему хочется большего. Ему не хотелось, чтобы встреча с Честером так быстро закончилась, и он решил, что пригласить его домой, чтобы посидеть на кровати и поцеловаться, а также поговорить и послушать музыку, - хорошая идея. При мысли о том, что Честер снова окажется рядом с ним на кровати, и они будут целоваться и касаться друг друга, Майк воодушевился и поерзал в кресле. - Не могу, - сказал Честер. – Мне надо домой, в душ. От меня до сих пор лягушками несет. – Ему куда сильнее хотелось поехать к Майку, чем домой, но душ был ему просто необходим. Надо было соскрести с себя запах. А еще поменять одежду. Он весь день возился с рептилиями, чистил клетки, общался со сложными людьми, в том числе с Сэм, и гонялся за лягушками. Он здорово вспотел, на нем была все та же рабочая одежда, и все это плохо способствовало приятному вечеру в гостях у Майка. Если бы не лягушачья катастрофа, он успел бы принять душ и надеть хорошую одежду перед встречей с Джейсоном, но все вышло иначе. - Понимаю, - сказал Майк, несмотря на разочарование. Что ж, поцелуям и объятиям предстояло подождать. – Может, завтра? – с надеждой спросил он. Честер тут же согласился, и Майк воспрянул духом. Толстовка Майка висела на спинке стула. Он повернулся, чтобы достать ее, надел, повозившись с застежкой. На улице было холодно, но пока не настолько, чтобы переходить на теплое пальто, по крайней мере, ему так казалось. Честер встал с места. - Я уже вызвал такси, если хочешь, поехали, тебя довезут до дома, - предложил он. Они направились к выходу. - Нет, не нужно, - отозвался Честер, бросив на Майка короткий взгляд, и, надев пальто, взял в руки шапку. – Я ведь живу не в «Линкин парке». Дорого получится. Я просто доеду на метро, тут в нескольких кварталах есть станция. – Он открыл дверь перед Майком. Ветер стих, но Майк все равно обмотал шею красным и черным шарфом. Он проверил телефон. - Ну давай хоть до метро доедем, - предложил он, посмотрев на своего парня. Тот натягивал шапку на свои светлые кудри. – Холодно на улице. На это Честер с легкостью согласился. Минуту спустя у обочины затормозил вэн. Честер от неожиданности не понял, что к чему, и решил, что им нужно посторониться, а за Майком приедет какая-то другая машина. Но тут открылась боковая дверь. - Это наше такси, - сказал Майк. – Уверен, что не хочешь до дома доехать? – напоследок спросил он, надеясь, что его парень согласится. Если бы Честер согласился, Майк мог бы договориться, чтобы сначала они доехали до его дома, и тогда он бы увидел, как выглядит жилье Честера снаружи, раз уж его не приглашали внутрь. Честер едва расслышал Майка, уставившись на подъемник, показавшийся из вэна. Он медленно выдвинулся и с шумом стукнулся о бордюр. Честер вздрогнул и обернулся. Несколько человек стояли и глазели, а кто-то, перешептываясь, даже указал в их сторону пальцем. Это смущало, и Честер перевел взгляд на Майка. Он не знал, что сказать, и нужно ли как-то помочь Майку. Он совсем растерялся. Майк заехал на подъемник, и через несколько секунд тот начал задвигаться обратно. Он посмотрел на своего парня, у которого был растерянный вид. - Заходи, Чез, - сказал он довольно громким голосом, чтобы заглушить шум механизма. Честер смотрел на все происходящее, застыв на месте. На подъемнике Майк вместе с креслом аккуратно переместился в вэн, и дверь закрылась. Ясно было, что пора и ему забираться в такси, но было не совсем понятно, каким образом. Честер понимал одно: попасть туда так же, как Майк, у него не выйдет. Он посмотрел на пассажирское место на переднем сиденье, пошел в ту сторону, но тут увидел, что водитель жестом показывает ему, чтобы он обошел вэн. Щеки у Честера были розовыми, но вовсе не от ветра, который внезапно принялся дуть снова. Он забил на окружавших их людей, напомнив самому себе, что не имеет никакого значения, что они подумают: они – незнакомцы, и ни малейшего отношения к его жизни и всему происходящему не имеют. Он обошел вэн, и боковая дверца открылась. Рядом с Майком было сиденье, и, увидев его, Честер испытал облегчение. Майк сидел лицом по ходу движения, как в любой обычной машине. - Извини, - сказал Честер, медленно забираясь в машину. - Все в порядке, - заверил его Майк, и тут дверь закрылась. – Наверное, мне надо было тебя предупредить. Вот такие такси я себе и заказываю. – Он указал на металлический подъемник, на котором стояло его кресло. - Водитель тебя высадит у станции метро, - пояснил он. Такси тем временем выехало на проезжую часть. – Это здорово, что есть такие специальные такси. Очень помогает, когда надо перемещаться по городу. – Майк помолчал. Обычно, когда он заговаривал о разных удобствах, Честер тут же его поддерживал и говорил, как хорошо, что такие вещи существуют. Майку это очень нравилось: то, что Честер понимал, как все это важно. Но на этот раз все вышло иначе. Честер притих и даже никак не прокомментировал слова Майка. Тот занервничал, пытаясь придумать, что еще сказать. Но, не успел он что-либо придумать или хотя бы склониться к Честеру и спросить, все ли у него в порядке, как водитель объявил, что они приехали к станции метро. Майк молчал, надеясь, что его парень что-нибудь скажет. На улице был еще не темно, но солнце уже спускалось, и перед наступлением сумерек все подернулось дымкой. Молчание между ними было неуютным. Честер не трогался с места. Майк потянулся к нему, мягко коснулся его плеча. - Чез… - Я тебе завтра позвоню, - проговорил Честер, глянув на Майка. Они сидели не совсем вплотную друг к другу, мешал механизм подъемника и массивный подлокотник сиденья Честера. Он хотел было податься к Майку и поцеловать его на прощание, но он не стал этого делать. – Спасибо, что подвезли, - вежливо сказал Честер и водителю, и Майку, после чего дверь открылась, и он вышел. Теплый вэн тут же заполнился холодным воздухом с улицы, и Майк, поежившись, сказал: - Приятного тебе вечера. – Честер был таков, и Майк смотрел, как он обходит вэн, запрыгивает на тротуар и спускается в метро. Собственную просьбу к водителю, чтобы тот ехал дальше, домой, он услышал словно со стороны. Голос у него был отстраненным, и домой ему вовсе не хотелось. Ему хотелось побыть с Честером, спросить его, что же пошло не так, почему его поведение изменилось так резко. А завтра… он сказал, что мы поговорим завтра, но почему не сегодня? Еще не поздно. Может, я что-то не так сделал? Майк опустил взгляд на ремень безопасности, который удерживал на месте кресло и его самого, и мысленно обругал себя. Он не сомневался, что Честер так переменился именно по его вине. Вэн отъехал от обочины, водитель из вежливости завязал с ним разговор, и Майк утер слезу.
50 Нравится 91 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)