Любовь над "Линкин Парком"

Перевод
NC-17
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
406 страниц, 176 638 слов, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 91 Отзывы 7 В сборник

8. Шаг через порог

Настройки
Майк никак не мог дождаться, когда же Брэд уйдет на работу. Честер должен был прийти через несколько часов, и при Брэде Майк стеснялся дать волю своему волнению. Он посмотрел на наручные часы, а потом на часы без циферблата, изогнутые цифры которых были прикреплены прямо к стене гостиной, а в центре вращались работавшие на батарейке стрелки. Потом Майк покосился в сторону комнаты Брэда. - Брэд, ты опоздаешь, - крикнул он, надеясь, что не выглядит при этом как гиперопекающий отец, который поторапливает сына, чтобы тот не опоздал на автобус. Он схватился на ручки кресла и принялся ждать. Он не мог оторвать взгляда от двери, хоть и успел решить, что, как только Брэд ее откроет, сразу отведет глаза. Так хочется, чтобы все прошло отлично. После нашей встречи в Figure.09 я, по-моему, готов. Готов пригласить Чеза ко мне в комнату. То есть, мне так кажется. Нет, не кажется, я уверен. Совершенно уверен. Надеюсь, все пройдет хорошо. Не хочу напугать его. Он представил себе, как Честер заходит в комнату и впадает в ступор при виде поручней возле кровати. Или при виде дверей шкафа, которые открывались на полную, чтобы легко было достать любой предмет одежды. Он представил себе, какое выражение лица сделается у Честера, когда он увидит его «захват»: это было приспособление в виде палки с чем-то вроде когтя на конце, чтобы доставать вещи с верхних полок шкафа или из других труднодоступных мест. Майк повесил голову. Внутри все задрожало, к лицу прилила кровь. Пока что у них с Честером все шло отлично. Но он многого не знает. Многого не видел. Интересно, на каком этапе он решит, что все это не стоит головной боли? Вернее, что я сам не стою головной боли. Если бы сейчас кто-нибудь подошел к Майку и ударом сшиб его с ног, ему было бы не так больно, как сейчас, при этом его приступе сомнений и самокопаний. На грудь давила гора, и он вцепился рукой в ткань футболки с надписью Nine Inch Nails. - У тебя все в порядке? Услышав голос Брэда, Майк вскинул голову. Тот стоял совсем близко, наклонившись к нему, и всматривался в него, пытаясь понять, что с ним случилось. Майк тяжело вздохнул и ослабил хватку. - Ага. Извини, я просто… задумался. Брэд выпрямился. - Я, конечно, мыслей не читаю, Майк, но у тебя был такой вид, словно тебя сейчас стошнит. Что стряслось? Майк поколебался. Он понимал, что за эти несколько лет они с Брэдом неоднократно обсуждали подобные вещи, но ему не хотелось в очередной раз признаваться, что его одолели сомнения по поводу отношений. - Просто запаниковал из-за Честера, - ответил он, отмахиваясь. – Ты же знаешь. На меня находит, и я волнуюсь по пустякам. – Он попытался улыбнуться, но у него ничего не вышло. Брэд отошел от Майка и, подойдя к столу, вытащил стул и сел. Ему надо было уходить на смену, но еще несколько минут можно было подождать. На нем уже была его форма фиолетового цвета, волосы были уложены. - Хочешь, поговорим? – предложил он, положив ногу на ногу. Майк развернул кресло и подкатил поближе к нему, чтобы сидеть с ним лицом к лицу. – Что, Честер сказал тебе что-нибудь такое? Насчет того, что не хочет больше встречаться? - Нет, - тут же ответил Майк, - просто у нас все так медленно шло, и он много чего не видел и не знает. Все совсем по-другому, чем с прочими парнями. – Он замолчал. Брэд и так многое знал о его прошлом, и не нужно было вдаваться в объяснения. Он своими глазами видел тех двух козлов, которые закрутили бурный роман с Майком, наговорили ему всего того, что ему так приятно было услышать, а потом, получив желаемое, тут же смотались. И до этого была парочка парней… вроде бы они были ничего, но не сложилось. Нет, не в том дело. А в моем кресле. Они потерпели его несколько свиданий, а потом сказали, типа, Майк, знаешь, нам стоит остаться друзьями. Друзьями. Не нужны мне больше друзья. Майк отогнал эту неприятную мысль. Он знал: если бы Честер решил, что им надо остаться друзьями, он бы это принял. Из Честера, наверное, вышел бы отличный друг. Человек, с которым можно провести время, поговорить о мрачной стороне жизни, поделиться очарованностью зловещими темами, образом жизни готов со всем его мраком и печалью. Все это мне нужно, но и поцелуи тоже нужны. Мне нужна наша искра. Я знаю, что она есть между нами. Она настоящая. И это круто. И мне нельзя в ней сомневаться. Брэд сочувственно покачал головой. - Раз он тебе не говорил, что не придет, и ты по нему не заметил, что он хочет дать задний ход, то я на твоем месте и волноваться бы не стал, - мягко заметил он. – И ничего плохого в том, что у вас все идет медленно, нет. Вот посмотри на нас с Робом, - сказал он, указав на себя. – Мы не стали торопиться с сексом. Мы сначала сходили на несколько свиданий, почувствовали, что подходящий момент настал, и все получилось. И нас это сблизило, а не оттолкнуло друг от друга из-за того, что интерес и предвкушение внезапно куда-то испарились. Наоборот, наш интерес друг к другу только разгорелся сильнее. Сердце у Брэда при этих пояснениях заколотилось сильнее. В памяти живо вспыхнуло лицо его парня, его темные глаза, волосы, фигура, над которой он столько работал. Он так и завис при мысли обо всем этом. - В общем, - сказал он, прочистив горло, - мне кажется, что Честеру ты очень нравишься. Ты же мне рассказал, как все прошло в баре у Джо. Сказал, что он встал на колени, чтобы извиниться. Ты же понимаешь, что не каждый так поступит. Майк тут же воспрянул духом и улыбнулся. - Знаю. Он особенный, - вырвалось у него. Он тут же закатил глаза. – Ну, ты понял, о чем я, - ворчливым тоном добавил он. Вы только послушайте, что я несу. Как будто я персонаж тупого фильма про любовь. Брэд так и сиял. Он хлопнул себя по коленям и встал с места. - Да, я понимаю, о чем ты. Просто не забывай, что торопиться ни к чему. У вас с ним куча времени. Пора мне идти, - объявил он, задвинул стул и пошел к шкафу возле входной двери, чтобы взять пальто и ключи. Надев тяжеловесное темное пальто, он снова шагнул в сторону Майка. – А во сколько он придет? Майк чуть не рассмеялся, но сдержался. У Брэда вечно был такой вид, словно он вот-вот утонет в своем причудливом зимнем пальто. Еще даже не выпал снег, но он был не за горами. - Через несколько часов. Мы планируем заказать что-нибудь на обед, потусоваться. Покажу ему мою комнату. Брэд замер, тут же забыв о том, что ему пора бежать. - Уверен, что это хорошая мысль? – спросил он, почесывая голову в пышных кудрях. – Просто, понимаешь… ты можешь его отпугнуть. Майк почувствовал, как кровь приливает к щекам. Тут Брэд добавил: - Все эти дохлые зверьки, постеры жутких фильмов, череп у тебя на полке… При одной мысли обо всем этом Брэд поежился, но Майк тут же выпрямился в кресле. Ему сразу полегчало, ведь Брэд имел в виду вовсе не кровать или шкаф. - Его такие вещи не волнуют, - без тени сомнения заявил он, взмахнув рукой. – Ему все это понравится. Я из-за другого переживаю. Из-за кровати и прочего. - О, - тихо протянул Брэд, отвел глаза и снова направился к двери. Ему надо было торопиться. – Майк, не волнуйся на этот счет, - на ходу проронил он и снова остановился. – Я хочу сказать, если его все это смутит, то лучше узнать об этом сейчас, а не через месяц. – Он помолчал, помедлив у двери. Майк кивнул. Брэду хотелось добавить, что Честер едва ли станет напрягаться из-за всего, что связано с ограниченными возможностями Майка, но он не смог этого сделать. Я ведь толком не знаю Честера, так что кто его знает, как он себя поведет, если у них начнется что-то более серьезное. - Да, думаю, ты прав, - согласился Майк, хоть и не был в этом уверен. – Увидимся после работы, - добавил он, зная, что уж после этого Брэд точно уйдет. Они торопливо попрощались, и Майк наконец-то остался один. Внезапно в квартире настала полная тишина, и Майк, вслушиваясь в нее, окинул взглядом кухню и гостиную. Он уже навел порядок, так что все вокруг сияло, нигде не было никакого хлама. Также он успел принять душ и переодеться в то, в чем хотел предстать перед Честером. Он окинул себя взглядом, проверяя, все ли выглядит так, как надо. Черные джинсы смотрелись на нем хорошо. Еще он надел черные «найки», которые, по его мнению, ему шли. Волосы были уложены, ногти накрашены. Оставалось лишь ждать. Он развернул кресло и медленно поехал по коридору. Остановился перед широким дверным проемом, который вел в его спальню, и, погрустнев, осмотрел свое личное пространство. Это было его убежище, и то, что он пригласил сюда Честера, имело для него большое значение. Он надеялся, что Честер его после этого не оттолкнет. Или, что было бы еще хуже, не придумает отговорку, чтобы уйти, едва увидев это место. **** Майк старался не буравить взглядом часы на стене, но просто не мог удержаться. Стоило Брэду выйти за дверь, как он постоянно смотрел то на часы, то в зеркало в ванной. Он понимал, что волосы у него смотрятся классно, а если даже и нет, то Честера, как ему было известно в глубине души, это бы не смутило. В конечном счете, Честер ведь явился на предыдущее свидание с мукой в волосах, и от него несло шоколадным печеньем. Вспомнив об этом, Майк заулыбался. Тут же он заметил, что за огромными окнами гостиной запорхали первые снежинки. - Ух ты, - прошептал он и подкатил ближе. Снег, похожий на сахарную пудру, медленно спускался на землю и близлежащий зоопарк, порхая на фоне зданий. Майк вынужден был признать: в Чикаго пришла зима. Снова холодина, мелькнула мысль. Тут раздался стук в дверь, и, тут же забыв о снеге и холоде, он развернул кресло и поехал к двери. Он уже здесь. Он пришел. Мне не терпится его увидеть. Мы всю неделю постоянно общались. Он сказал, что ждет не дождется, когда снова меня увидит. Надеюсь, он искренне это сказал. Добравшись до двери, он застыл, сделал несколько глубоких вдохов, огладил футболку на груди, поправил «ястреб». Открыв дверь, он осторожно попятился, чтобы дать Честеру пройти. Увидев его по ту сторону порога, он тут же расплылся в улыбке. Он думал, что Честер снова придет в толстовке и шапочке, но это было не так. На сей раз он спрятал свои светлые кудри под серой шерстяной шапкой. На нем было теплое светло-зеленое пальто с пушистой оторочкой на капюшоне. - Привет, - сказал Майк слишком высоким голосом, тщетно пытаясь сохранять спокойствие. – Ты очаровательно выглядишь. И ты, похоже, замерз. - Там снег идет, - пояснил Честер, едва не припрыгивая на месте. Он зашел в квартиру и закрыл дверь. – Ты тоже потрясающе выглядишь. Красив роковой мрачной красотой. – Он улыбнулся Майку, умиляясь тому, как тот от его комплимента опустил взгляд. - Спасибо, - выговорил Майк, развернулся и повел его мимо кухни в сторону зала. – Я видел, что там снег. – Он указал в сторону окна, за которым пушистые снежинки мягко опускались на землю. Они остановились возле окна бок о бок. - Как красиво, - сказал Честер, наблюдая, как снег засыпает город. – Никак не привыкну к твоему шикарному виду из окна. Из моего-то окна только соседнее здание видно. – Он посмотрел на Майка и улыбнулся. – Я серьезно. Жалкий вид. И стоит оно так близко, что можно дотянуться до стены, стоит только взять палку подлиннее. Как только слова слетели у Честера с губ, он тут же отвел глаза и уставился в окно. Майк несколько раз говорил о том, что ему хотелось бы прийти к Честеру, посмотреть для разнообразия на его квартиру. Это классно, что он хочет прийти, но я ведь совсем в другом месте живу. И у нас там есть порожек возле кухни. Вдруг у него с этим возникнут сложности? Он покосился на колеса кресла Майка. Впрочем, там всего одна ступенька, ничего страшного, наверное. Но у меня так тесно. Он не сможет там так перемещаться, как здесь. Честеру казалось, что все это – рецепт катастрофы. Куда бы они ни пошли, будь то Figure.09, «Чешуйки и хвостики», даже кафе «Ведьма», Майк всякий раз говорил о том, как важно, что там предусмотрены специальные потребности. Даже в магазине он говорил, как рад, что там широкие проходы. А у меня нет никаких широких проходов. И вообще там у меня некрасиво. Совсем не так, как тут. Он медленно отвел взгляд от окна, посмотрел на дорогого вида мебель гостиной. Везде был порядок, все было устроено так, чтобы Майку было удобно, чтобы он ничем не был стеснен. Это было совсем не похоже на тесную квартирку с вещами из секонд-хенда, которую Честер делил с соседом. От Майка не укрылась перемена в лице Честера. Он протянул руку, погладил его ладонь. - О чем-то задумался? – спросил он, надеясь, что не выглядит так, словно лезет не в свое дело. На Честере были шерстяные серые перчатки, подходившие к шапке, но прикосновение Майка он почувствовал даже через них. В ту же секунду он решил, что пора взять себя в руки и перестать вести себя, как унылый тип. Он всю неделю ждал новой встречи с Майком и не хотел портить все жалостью к себе. - Извини, - сказал он, взяв Майка за руку и пожав ее. – Знаешь, это все снег. Наверное, он во мне будит мечтателя. Он меня просто потряс. – Рассмеявшись, он убрал руку. – Говорю, как придурок из какого-нибудь избитого фильма. Я что, правда назвал себя мечтателем? – Он наморщил нос и улыбнулся Майку. - Назвал, но на этот раз я не стану обращать на это внимание, - не удержался Майк. Он не мог оторвать взгляда от глаз Честера, которые, казалось, никогда не теряли своего блеска. – Почему бы тебе не раздеться? – спросил он и тут же покраснел, как помидор. – Я хотел сказать, снять пальто, и все такое, - тут же поправился он, взмахнув руками с таким видом, словно идет ко дну. Честер рассмеялся и выгнул бровь. - Ага. Это твой секретный способ заставить меня устроить стриптиз? У Майка отвисла челюсть. Он не знал, что на это ответить, и нужно ли вообще отвечать. - Нет, то есть… я… конечно, нет. - Понял, - поддел его Честер, положив руки на бедра, и испустил драматический вздох. – Не хочешь, значит, меня в голом виде лицезреть. Ясно. - Нет, - воскликнул Майк, - не в том дело. Конечно, я хочу посмотреть на тебя голого, но… - Он оборвал себя на середине фразы, увидев, в какой широченной улыбке расплылся Честер. – Ты несносен, - заявил он и хлопнул Честера по руке. – Так нечестно. - Ничего подобного, - рассмеялся Честер и нагнулся, чтобы оказаться лицом к лицу с Майком. – Просто вредничаю, - признал он. - Ты тут провел всего три минуты, а у меня из-за тебя уже сердце колотится, - прошептал Майк. Ему хотелось поцеловать Честера. Схватить его за футболку, притянуть ближе. Хотел припасть к его губам, соприкоснуться языками. Закрыть глаза в полнейшем доверии и почувствовать тепло его кожи. Ему всего этого хотелось. Но не успел он набраться смелости и дотронуться до пальто Честера, как тот уже целовал его сам. Честер словно прочитал его мысли, и на мгновение Майка охватило удивление. Его разум не поспевал за губами. Он закрыл глаза, в в следующую секунду почувствовал легкое касание языка Честера. Поцелуй вышел коротким и влажным… слишком коротким, на вкус Майка. Когда Честер отстранился, ему захотелось вцепиться в него и притянуть в очередной поцелуй, но он не стал этого делать. От одного лишь поцелуя кровь хлынула Майку в голову. Хочу сказать ему, как сильно мне нравится с ним целоваться. У него губы такие теплые и мягкие. Бля, это ванильно звучит, да? Наверняка. Так Брэду впору говорить. «Мне тааак нравится с тобой целоваться!» Нет, блин. Не стану я такого говорить. Решение было принято. Майк прочистил горло. - Будем обедать? Или хочешь подождать? Честер снял перчатки, стянул шапку с головы, выпуская на свободу светлые кудряшки. - Я пока не голодный. Какие у тебя еще планы? – Честер бросил взгляд в зал, где виднелся телевизор и камин с желтыми и синими огоньками. Майк мог бы поклясться, что эти светлые кудряшки делаются чуть длиннее с каждой встречей. - Я хотел тебе кое-что показать, - сказал Майк, повернул кресло и указал в сторону коридора. – Можешь тут оставить пальто и прочее. Я подумал, не показать ли тебе мою… мою комнату. – Он едва выговорил два последних слова, но все же справился, и забрать их обратно было уже нельзя. Он набрался смелости поднять взгляд на Честера, боясь, что тот напрягся и уже придумывает план отступления. Но ничего подобного тот не делал. - Окей, круто, - сказал Честер, расстегивая пальто. Он обошел Майка, подошел к столу, оставил на нем перчатки и шапку, повесил пальто на стул. Ему хотелось переступить порог комнаты Майка с того самого мгновения, когда он услышал про верблюдов. Но он понимал, что сначала нужно дождаться приглашения. И вот оно, наконец, прозвучало. Майк улыбнулся, наблюдая, как Честер снимает пальто. Под ним виднелась футболка с короткими рукавами и объемными языками черного пламени. - Ух ты, - сказал он, внимательным взглядом окидывая его наряд, - у тебя футболка такая… черное на черном. Мы с тобой сочетаемся, - Майк указал на свою обувь. - Верно, - легко согласился Честер, подходя к Майку, и посмотрел на его «найки». – Классно смотрятся. - Спасибо, - отозвался Майк и покатился по коридору. Пока все идет хорошо. Мы оба любим смотреть на снег, оба носим все черное, а еще он пошутил насчет стриптиза. И ногти у него накрашены точно так же, как у меня! Это все наша искра. Все будет хорошо. Моя комната его не напугает. Все будет неловко, ведь мы там будем в первый раз, но наша искорка все преодолеет. Я это знаю. Так должно быть. У порога он остановился и махнул в сторону спальни. - После тебя, - сказал он, оглянувшись на Честера. Честер сам не знал, что ожидал увидеть, переступив порог комнаты Майка, но то, что предстало его глазам, ошеломило его. Войдя в комнату, он замер. Там было лишь одно окно, но оно было большим, и сквозь него сочился свет затянутого облаками неба, с которого сыпал снег. Справа была большая кровать, аккуратно заправленная черным покрывалом. Подушки тоже были черными. На стенах были полки и постеры «Изгоняющего дьявола», «Ребенка Розмари» и «Психа» Хичкока, вставленные в рамки. Майк въехал в комнату, стараясь не врезаться в Честера, и вцепился в колеса. Он на кровать смотрит. И на поручни. Сейчас спросит… Может, он не станет из-за этого париться. Он ведь в ванной их уже видел. - Вот, это моя комната, - сказал он, стараясь говорить спокойным голосом. Сердце колотилось, он немного вспотел. Он мысленно обругал холодную погоду, из-за которой в «Линкин Парке» так топили. - Она классная, - проговорил Честер, развернулся, послал Майку улыбку и подошел к одной из полок. – Крутой череп, - указал он рукой. Майк просиял. - Спасибо. Купил пару лет назад. – Он проехал чуть дальше в комнату и сложил руки на коленях. Честер разглядывал все: череп, двухголового котенка в банке, чучело ворона и черного кролика. На другой полке стояла подборка книг, и Честер тут же обнаружил, что их вкусы во многом сходятся. Начиная от «Скотного двора» Оруэлла до «Превращения» Кафки. После этого Честер подошел к письменному столу, где Майк показал ему свое рабочее место и сырые наброски текущего проекта. - Ты такой талантливый, - прокомментировал Честер, глядя на картинки предыдущих проектов, которые Майк пролистывал на iPad. – Если бы мне понадобилось произведение искусства, я бы тебе его заказал. Майк изо всех сил сдерживал готовую прорваться улыбку. - Приму как комплимент. – Он закрыл картинки и отложил iPad в сторону. – А из окна тут виден зоопарк. – Он указал пальцем в сторону окна, Честер склонился над столом, стараясь разглядеть зоопарк, и на этот раз Майк не удержался от улыбки. – Там вольер с верблюдами, - пояснил он. Из-за снега рассмотреть что-либо было сложно, но Честеру удалось заметить далеких друзей Майка. - Я их вижу, - сказал он, ткнув пальцем в окно. – Судя по их виду, они хорошо умеют слушать. – Он повернулся к Майку с хитрым видом. - Вредный ты сегодня, - заметил Майк, не сдержав радости в голосе. Все шло отлично, и казалось, что Честера ничего не смущает. Более того, ему тут все нравится. Пока, по крайней мере. Майк бросил взгляд в сторону кровати, но решил пока не заводить о ней речь. – Хочешь посмотреть мой шкаф? – Раз уж Честер зашел в его комнату, ему предстояло увидеть все. - Конечно, - отозвался Честер, поклонился и махнул рукой в сторону закрытого шкафа на другом конце комнаты. – После тебя. Майк развернулся, направился к шкафу, открыл дверцы. - Тут моя обувь, - начал он, указывая налево, где стояла его коллекция. - Бляяя, - прошептал Честер, уставившись на ряды кроссовок, сапог и ботинок. – У тебя их и правда много. А я-то думал, это я на обуви двинут. – Он покосился на Майка и принялся рассматривать остальное. Одежды было много, а наверху располагалось нечто, напоминавшее склад: на полке выстроились запечатанные коробки, и каждая из них была подписана, но таким мелким почерком, что Честер не мог его разобрать. - А когда я не могу до чего-то дотянуться, - сказал Майк, едва дыша, - то пользуюсь вот этим. – Он взял свой захват, стоявший у шкафа, и зажал им черно-белый конверс. - Это похоже на те автоматы в магазинах, где надо схватить игрушку и вытащить, - сказал Честер, наблюдая за тем, как Майк виртуозно берет кроссовок, а потом ставит его на место. – Никогда не умел с ними обращаться. Вечно проигрываю. Майк прыснул и сжал губы. - Да, чем-то похоже. – Его это не смущает. Все в порядке. Он приободрился и отвернулся от шкафа, собираясь указать на кровать, но Честер уже успел отойти. - У тебя есть проигрыватель пластинок? – спросил Честер, глядя на проигрыватель, который стоял на специальной тумбочке. – Мне всегда хотелось его иметь, - признался он и принялся перебирать пластинки, стойка с которыми стояла рядом. – Блин, у тебя все есть, - пробормотал он. - Люблю пластинки, - радостно сказал Майк, наблюдая за Честером и примечая, какие альбомы он вынимает из стойки, чтобы рассмотреть получше. – Я не собирался их коллекционировать, это само собой случилось. Есть целая куча таких, которых у меня еще нет, но хочется купить. Мне кажется, у меня их всего штук двадцать. - Может, послушаем какую-нибудь? – спросил Честер, оборачиваясь к Майку. – Ты только покажи мне, как с этой штукой обращаться. - Конечно. – Майк подъехал поближе к Честеру. – Выбирай. – Он махнул в сторону пластинок, мысленно загадав, какую из двадцати Честер выберет. Он нимало не удивился, когда тот взял The Pale Emperor Мэрилина Мэнсона. – Это один из моих любимых альбомов. - Это отличный альбом, - согласился Честер и вручил пластинку Майку. Тот достал ее из конверта, положил на проигрыватель, и через считанные секунды зазвучал мрачный, почти блюзовый бит первой песни. – Звучит круто, - прокомментировал Честер, когда голос мистера Мэнсона полился из встроенных динамиков. Майк пристально наблюдал за Честером. Тот, прикрыв глаза, слушал музыку, слегка покачиваясь. Это зрелище завораживало Майка. Мало того, что Честера не отпугнула комната Майка, так он еще и пластинку включить попросил. Сам напросился на то, чтобы прослушать здесь, в спальне, весь альбом целиком. - Хочешь сесть? – спросил Майк, указывая на кровать. Он надеялся, что это не прозвучало неловко или слишком прямолинейно. - Да, разумеется, - без колебаний ответил Честер, повернулся и посмотрел сначала на темное покрывало, потом на Майка. – А ты со мной посидишь? – Он указал на кровать. Этот вопрос почему-то застал Майка врасплох, даже почти шокировал его. Он сделал резкий вдох. - Окей, - выдавил он, посмотрел, как Честер садится на край кровати, и подкатился к другой ее стороне, с которой были поручни. – Эти штуки мне помогают, ну, ты понимаешь… на них можно опереться, - пояснил он дрогнувшим голосом. Честер повернулся к нему. - Да, я понял, - с мягкой улыбкой сказал он. Он заметил, что Майк нервничает и как будто не решается что-то сделать. – Это нормально, понимаешь? Главное, чтобы тебе помогало. Мне вовсе не кажется, что это странно. Мне кажется, у тебя вся комната такая… в твоем уникальном стиле. В стиле Майка Шиноды, - заявил он и развел руки, словно удерживая в них баскетбольный мяч. - Верно, – согласился Майк. Ему полегчало. Слова Честера о том, что во всем этом нет ничего странного, приободрили его. Он опустил одну ручку кресла, чтобы выбраться из него. – Когда я получил пособие после аварии, то решил, что лучше всего – устроить квартиру так, чтобы было максимально удобно. – Он помолчал, глядя на Честера, а тот неотрывно смотрел на него. Поехали. Надо перебраться с места на место. Выдохни. Ты это миллион раз делал. Все будет нормально. Он подкатил кресло как можно ближе к кровати, схватился за поручни, перебрался на кровать. - Это оказалось полезно для мышц рук, - сказал он, чуть запыхавшись, нагнулся и по одной перекинул на кровать ноги. Выдохнув, он опустил на них взгляд, после чего посмотрел на Честера. - Не сомневаюсь, - согласился Честер. Смотреть, как Майк перемещается с места на место, было непривычно. Он этого еще ни разу не видел. Но вот они сидели рядом, принялись слушать музыку, и неловкость постепенно отступала. Майк был горячим парнем, и он сидел рядом с ним на кровати. Честер привстал, чтобы пересесть поближе к изголовью, бок о бок с Майком. - Надеюсь, ты не против, - сказал он, садясь. - Конечно, нет. Ой, мне так нравится эта песня, - сказал Майк. Зазвучала Third Day Of A Seven Day Binge. – Она такая крутая. Его голос в ней звучит потрясающе. - Верно, - немедленно согласился Честер. – Мэнсон по-настоящему умеет петь, когда захочет. - Его недооценивают, - заявил Майк, отклонившись назад. Началась медленная часть песни, и они с Честером начали дружно подпевать. С самого детства Майк вот так не подпевал любимым песням в чьей-то компании. Брэд увлекался поп-музыкой, а Джейсон любил R&B, хоть и скрывал это. Это означало, что подпевать индастриалу и шок-року ему было не с кем. А теперь у меня есть Честер, подумал он. Некоторое время они просто молча слушали музыку. - Ты прав, он недооценен. Люди слишком много внимания уделяют его трюкам, - констатировал Честер. – Перевернутым крестам, крови на сцене и тому подобному. – Он в раздражении взмахнул рукой. – Но это же только ради шоу. Просто, понимаешь, это же Мэнсон. Майк кивнул. - Вот именно. Людям надо просто смириться с этим. Это бизнес такой. - Угу, - поддержал Честер. – От Мэнсона никому не будет вреда. Все это просто для развлечения, а если вам не нравится, окей, пройдите мимо. Скучать по вас не будем. – Он указал на дверь, словно любезно предлагая любому, кто пожелал бы оспорить его точку зрения, выйти из комнаты. Майк разулыбался. Честер говорил так эмоционально, и слушать его было потрясающе. Майк почувствовал облегчение, обнаружив, что Честер обожает музыку. Музыка была чем-то, что он мог с ним разделить, в отличие от скайдайвинга, которым Честер занимался со своим соседом, или путешествий в Бразилию на досуге. - Совершенно согласен. Если что-то не отвечает твоим вкусам, окей. Но не стоит вести себя, как дерьмо. - Даже не начинай со мной про дерьмовых людей, - сказал Честер, и тут музыка стихла. – Можно, я ее переверну? - Чувствуй себя как дома, - махнул Майк в сторону проигрывателя. Он сидел, положив руки на колени, и, нервно двигая пальцами, наблюдал, как Честер подскакивает с кровати и осторожно переворачивает пластинку. Стоило начаться The Mephistopheles Of Los Angeles с ее поразительными гитарными партиями и звонким звуком, за которым вступила басовая партия, как Честер принялся танцевать. Майк вытаращил глаза, пальцы замерли. Честер двигал бедрами, медленно водя руками, и пел: «Не знаю, смогу ли открыться, мне уже достаточно лезли в душу. Не знаю, смогу ли открыться, я ведь не подарок ко дню рождения». Приоткрыв рот, Майк дышал, глядя на него и слушая пение, и чувствовал, как его прошивает электрическим током. Он завелся. - У тебя отличный голос, - сказал он. Танцующими движениями Честер приблизился к кровати и сел. Не удержавшись, Майк положил ладонь ему на предплечье, мягко сжал его и спустился пальцами ниже, к красным и синим языкам пламени, которые ему так нравились. - Спасибо, - отозвался Честер, опустив голову, и уставился на кровать. – Обычно я не пою на людях. Не потому, что мне не хочется, а просто я не так много знаю людей, которым нравится та же музыка, что и мне. - Блин, у меня такая же проблема, - тут же сказал Майк. – Наша встреча - это просто глоток свежего воздуха. Честер посмотрел на него. Их взгляды встретились под звуки музыки. - Да, согласен… это классно, - сказал он. – Классно, что мы познакомились. – Он заметил удивление в лице Майка, и это словно подтолкнуло его склониться к нему и припасть к его губам. Прикрыв глаза, он подался к нему и отдался эмоциям. Давно он уже так не наслаждался поцелуями с кем бы то ни было, как с Майком. Он не мог понять, почему это: потому, что Майк ему очень нравится как личность, или потому, что тот просто офигенно целуется. Как бы то ни было, Честер наслаждался происходящим. Он уже успел поразмыслить о том, что ему хочется как-то разнообразить поцелуи. Ему хотелось целовать Майка и в щеки, и в шею, и ниже. Ему хотелось трогать его, а не просто легонько касаться руки или колена, но он не знал, что при этом почувствует Майк. Он разорвал поцелуй и опустил взгляд. Его ладонь лежала рядом с бедром Майка. - Эээ… - протянул он, чувствуя, что при одной мысли о том, что ему сейчас предстоит сказать, щеки порозовели. – Можно, я тебя кое о чем спрошу? Не хочу тебя обидеть, - сказал он, подняв взгляд и чуть подавшись назад. Майк резко вдохнул. Ну вот. Бля. Он сейчас спросит, можем ли мы остаться друзьями. Я же знал. Знал, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. - Давай, - заставил себя выговорить Майк. Он перебирал в голове последние минут двадцать их общения. Казалось, все прошло хорошо, и, дожидаясь, что же Честер скажет дальше, он попытался не забывать об этом. А еще он только что поцеловал меня. Он не стал бы так поступать, а потом предлагать мне остаться друзьями. Я слишком драматизирую. А ну прекрати драматизировать! Честер перевел взгляд со своей руки на бедро Майка, после чего указал на него. - Я хотел спросить… ты что-нибудь чувствуешь? – спросил он, обведя жестом ногу Майка. Он не знал, правильные ли подобрал слова, и, затаив дыхание, ждал ответа. - О, - удивленно среагировал Майк, - ну… типа того. – Он коротко улыбнулся Честеру. – Ничего страшного, что ты спросил, - сказал он и указал на свои колени. – Вот тут – что-то вроде границы. Здесь, - он указал на бедра, - я чувствую всё, а чем ниже, тем меньше, ну а потом - совсем ничего. – Он опустил взгляд на икры, щиколотки и обувь. – Так мне ноги и защемило в той аварии, - пробормотал он, нагнувшись, и коснулся пальцем ноги ниже колена. – Ничего не чувствую. - Майк, мне так жаль, - прошептал Честер. - Не надо, - тут же воспротивился Майк. – Чез, все в порядке. То есть, жизнь есть жизнь. Вот в таком я положении. Раньше я злился и расстраивался, да и сейчас порой находит, но я не могу этого изменить. – Он пожал плечами, постаравшись прогнать мрачные мысли. Если бы он мог, то встал бы с кровати и потанцевал вместе с Честером под музыку, но у него не было такой возможности. - Мне кажется, это очень правильный взгляд на вещи, - сказал Честер. – Значит, если я захочу потискать тебя за ногу, значит, начинать надо тут, верно? – Он провел ладонью по бедру Майка, широко улыбаясь, и Майк тут же захихикал. - Да, именно так. Тут я чувствую, - заверил его Майк, подался вперед и оставил поцелуй на жаждущих губах Честера. В следующую секунду он ощутил, как рука Честера скользнула по бедру чуть выше, и внутри все задрожало. Не глядя, он потянулся к Честеру, положил ладонь ему на футболку, погладил живот, не разрывая поцелуя. Майк понятия не имел, докуда Честер собирается дотянуться своей рукой, но мысленно заклинал его, чтобы он не останавливался и погладил его по паху, над членом, который изнывал от жажды прикосновений, пусть даже таких, через одежду. Чем ближе подбиралась рука Честера, тем сильнее внутри все закручивалось в узлы. Майк мог бы поклясться, что тот все же дотронулся до его чувствительных мест, и не раз. Ощущалось это потрясающе, словно в нижнюю половину тела вливали жизнь, впрочем, как и в ту, что выше пояса. Честер тоже все это чувствовал. Ладонь Майка мягко массировала его живот, и по телу разносились приятные покалывания. Поцелуи множились, и наконец Честер отстранился, чтобы немного передохнуть. Он хотел было что-то сказать, но почувствовал, как Майк коснулся губами его щеки, а потом скользнул ниже, к шее, и ничего произнести он больше был не в силах. Тут же он запрокинул голову, чтобы дать Майку больше пространства, и тот навис над ним, а сам Честер едва не улегся на спину. Он дышал все чаще, скользнул рукой выше по бедру Майка и завел пальцы под подол его футболки. Теплая кожа под пальцами была теплой, и Честер не глядя чувствовал, что Майк чист и что с ним безопасно. Майк сместился на кровати, нависнув над Честером, и перевел руку с его живота на бедро. Он касался его не глядя, но и так чувствовал, что ладонь находится довольно высоко. Он завел руку назад, почувствовал под пальцами задний карман на джинсах, улыбнулся и, прихватив Честера за зад, притянул его к себе поближе. Честер тихонько рассмеялся и распахнул глаза. - Ты что там, за задницу меня лапаешь? – осведомился он и отстранился, чтобы увидеть реакцию Майка. Тот его не разочаровал: выражение лица тут же стало застенчивым. - Да, - признался Майк, и все переживания насчет того, что Честеру хочется, чтобы они остались друзьями, оставили его. – Надеюсь, ты не против. - Абсолютно нет, - прошептал Честер и припал к нему в очередном поцелуе. Тут пластинка закончилась, и музыка стихла. Ощущения от поцелуев в тишине были немного другими. Честер слышал, как соприкасаются их губы, слышал, как дышит Майк, как шуршит одежда, а за окном завывает ветер. Именно шум ветра отвлек их от ласк. Они посмотрели в окно, где до этого лениво падал снег, а теперь яростно выл ветер. - Ого, - выдохнул Честер. Они оторвались друг от друга и сели ровно. – Как быстро испортилась погода. - Верно, - согласился Майк. Закусив губу, он перевел взгляд со снега на Честера, который сидел на кровати рядом с ним. Который только что дарил ему поцелуи без счета. Который трогал его почти везде. И позволил ему прихватить себя за зад. И у которого сейчас были раскрасневшиеся щеки и припухшие губы. В глубине души Майку хотелось схватить Честера, повалить его на спину, трогать везде, с ног до головы, запустить руки под одежду. Желание было сильным, и побороть его было трудно, но тут Майк вспомнил совет Брэда. Он прав. Нет нужды торопиться. Я хочу, чтобы мы оба понимали, чего хотим, когда зайдем дальше. И хочу, чтобы все это закончилось не разочарованием, а наоборот. Пока больше ничего делать не будем, а вместо этого закажем пиццу. Да, вот так и нужно. Поцеловаться, съесть пиццу, посмотреть жуткий фильм, полюбоваться на снег у камина. Трудно было не зайти дальше поцелуев и прикосновений, но Майк понимал, что именно это решение – правильное. Он протянул руку, погладил Честера по ноге, привлекая его внимание. - Хочешь, закажем еду? А то я проголодался от твоих замечательных поцелуев. - Мысленно Майк едва не отвесил себе пощечину за такую ванильную фразу, как будто из дурацкого романтического фильма, но при виде сияющей улыбки Честера тут же забыл об этом. - Конечно, хочу. И я тоже из-за тебя есть захотел. – Честер придвинулся, игриво потерся носом о шею Майка, и тот захихикал. – Хочу пиццу. - Дааа! Я тоже об этом подумал. – Майку показалось, что он сейчас начнет припрыгивать на кровати. Их искра давала себя знать. Они успешно поцеловались, поговорили, попели, послушали музыку, посмотрели на снег, а теперь настало время есть пиццу. Мне так нравится, что у меня теперь есть парень, подумал Майк. Тут ему в голову пришла новая мысль. То есть, он ведь мой парень, так? Честер встал, предложил убрать пластинку, а потом перейти в зал, заказать еду и выбрать фильм. Повисло напряженное молчание, и Майк понимал, что, если не спросит, то весь остаток вечера, как и следующие несколько дней, будет мучить себя раздумьями. - Честер, - окликнул он. Тот повернулся к нему лицом. – У тебя есть кто-нибудь еще? То есть, ну… - он повел рукой между ними, - у нас, типа, отношения? Я… я больше ни с кем не встречаюсь, вот и спросил. Он помолчал, и на этот раз молчание показалось ему в десять раз более зловещим. Честер застыл на месте с обложкой пластинки в руках, и Майку показалось, что сердце колотится так громко, что тот его слышит и в любую секунду спросит: "Что это за грохот такой?" Но он ничего такого не спросил. - Я тоже больше ни с кем не встречаюсь, - сказал Честер, подошел к нему и снова сел на кровать. – Честно говоря, мне такое и в голову не приходило. Это значит, ты мой парень, да? - Да! – слишком громко воскликнул Майк, но тут же взял себя в руки. Он успел схватить Честера за предплечье, но незамедлительно отпустил его и прочистил горло. – То есть, да, это было бы классно. Понимаешь, по-серьезному. Честер кивнул. - По-серьезному – это мне нравится. - Он поиграл бровями и встал. – Ну что, пошли, парень, еду закажем. Майку уже не терпелось поесть пиццу в компании своего парня.
50 Нравится 91 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)