***
Утром, в день отъезда, Гарри рассказал Сириусу о том, что Люциус Малфой и Артур Уизли устроили самую настоящую магловскую драку. Гарри рассказал, что в ход пошли даже книги. Это удивило Сириуса. Чтоб чистокровный аристократ, Люциус Малфой, да принял участие в драке? Это что-то новенькое. Когда всё было собрано, Сириус простился с Майей и Альтаиром. Своих детей Сириус очень любит. Он заметил, что его нелюдимый домовик, Кикимер, стал более тепло относиться к детям, особенно к Альтаиру. Сириус подумал, что это из-за того что его сын очень похож на его младшего брата Регулуса. Простившись наконец-то с детьми, Сириус с Гарри трансгрессировали на площадь, где и находится вокзал Кингс-кросс. Оттуда они отправились на платформы девять и десять, где пересекли барьер и оказались на платформе девять и три четверти. Там, как обычно, было много народу, так что Гарри по привычке с силой сжал руку Сириуса. — Гарри, привет, — обратилась к слепому мальчику девочка со светлыми длинными и слегка спутанными волосами. — Хорошо, что мы вместе едем в школу, правда? — Да, привет Полумна, — ответил Гарри, он по голосу узнал свою самую необычную знакомую. — Гарри, я бы хотел вас попросить присматривать в школе за моей Полумнушкой, — обратился к Гарри Ксенофилиус Лавгуд. — Конечно, мистер Лавгуд, — ответил Гарри, беря Полумну за руку. — Пошли, найдём купе. И дети отправились на поисках пустого купе. И они довольно быстро нашли пустое купе. Немного позже к Гарри и Полумне присоединились Драко, Гермиона и Невилл. Заметив в купе незнакомую девочку, ребята удивлённо уставились на своего слепого друга. — О, вы наверное друзья Гарри, — первой заговорила Лавгуд. — Я Полумна Лавгуд. Да, это мой отец главный редактор «Придиры». — Я Гермиона Грейнджер, приятно познакомиться, — первой представилась Гермиона. — Ты, наверное, впервые едешь в Хогвартс? — Ладно, Грейнджер, оставь Лавгуд в покое, — проговорил Драко, вальяжно раскинувшись на сиденье. — Я Драко Малфой. — Знаешь Драко, твои ночи стали солнечными рассветами благодаря Гермионе, — с таинственной улыбкой неожиданно проговорила Полумна. Оба, Драко и Гермиона, недоумённо уставились на девочку с глазами навыкате. — Эм, что ты имела в виду, Полумна? — растерянно спросила Гермиона у девочки. — Этой своей странной фразой. — О, и ты, и Драко сейчас не поймёте, — ответила Полумна. — Но вы оба это поймёте, чуточку позже. — Ты немного странная, да, Полумна? — спросил у девочки Невилл. — Есть немного. Ты же Невилл Долгопупс? — спросила Полумна и увидела кивок мальчика. — Как чувствуют себя твои мама и папа? По-прежнему тебя не узнают? Невилл выглядел растерянным, ведь он ничего не рассказывал друзьям о своих родителях. Ребята не спешили начать задавать вопросы раскрасневшемуся другу. — Ой, так ты не рассказывал своим друзьям о родителях? — поняла свою ошибку Полумна и поэтому прикрыла рот рукой. — Невилл, ты извини, но что с твоими родителями? — первым от шока отошёл Гарри. — Одиннадцать лет назад, Пожирательница смерти Белатрисса Лестрейндж, её муж и деверь, Рудольфус и Рабастан Лестрейнджи, а также Бартемиус Крауч-младший напали на моих родителей и пытали их заклятием Круциатус, до тех пор пока они не сошли с ума, — начал рассказывать Невилл, он заметил, как испуганно смотрит на него Гермиона и какими взглядами поддерживают его Гарри с Драко. — Я так же, как и ты, Гарри, подходил под пророчество профессора Трелони. Но Тот-Кого-Нельзя-Называть выбрал тебя. Четверо Пожирателей смерти напали на моих родителей после исчезновения своего хозяина. Они напали с целью, чтобы узнать куда пропал их хозяин… но мои родители ничего не знали… и их запытали. Они никого не узнают, в том числе и меня… они уже одиннадцать лет находятся на лечении в больнице Святого Мунго. — О, Невилл, мне так жаль, — попыталась пожелеть друга Гермиона, ведь то, что случилось с родителями Невилла, это очень страшная история. — Ты должен ими гордиться, — всё, что смог выдавить из себя Гарри. — Я уверен они долго сопротивлялись и защищали тебя. — Да, конечно, я горжусь родителями, — ответил Невилл. — Я их очень люблю. Просто, мне тяжело о них говорить, зная, в каком состоянии они находятся. Ребята принялись поддерживать Долгопупса, ведь тема родителей для него щепетильная тема. А тем временем алло-красный паровоз вёз их в Хогвартс.***
Они прибыли на станцию Хогсмид, когда было темно. На улице лил сильный и холодный дождь. Хагрид по-быстрому забрал первогодок и принялся усаживать их в лодочки. Все старшие курсы посочувствовали малышам — плыть в такую погоду по озеру просто кошмар. В это же время вторые — седьмые курсы рассаживались в кареты, которые даже не были запряжены. Гермиона посчитала, что кареты передвигаются по волшебству. Но Драко с Гарри огорчили маглорождённую девочку. Они рассказали о невидимых фестралах. Увидеть их могут только те, кто видел смерть своими глазами, причём в осознанном возрасте. В этих транспортных средствах они добрались до школы, а там и до большого зала. Они прекрасно понимали, что прежде чем начнётся ужин, будет проведена церемония распределения по факультетам. Множество горящих свечей парили над четырьмя длинными накрытыми столами, отчего золотая посуда и кубки блестели и переливались всеми цветами радуги. А над свечами по всему потолку — его волшебное свойство заключалось в том, что он зеркально отражал состояние неба — ярко горели знакомые созвездия. Усаживаясь за факультетский стол, Гермиона обратила внимание на стол преподавателей. — Гарри, представляешь, твоей отец и мистер Люпин сидят за столом преподавателей, — заявила девочка с каштановыми волосами. — Серьёзно? — удивился Гарри, сейчас он вновь пожалел, что лишён возможности видеть. — Ого, на директорском месте сидит профессор Макгонагалл, — продолжила говорить Гермиона. — Значит всё-таки это правда, что она наш новый директор. Ого, профессор Снейп несёт табурет и распределяющую Шляпу. — Значит в этом году он будет проводить церемонию распределения вместо профессора Макгонагалл, — заявил Гарри. И он не ошибся. Действительно, профессор Снейп проводил данную церемонию. Сначала, как обычно, старая шляпа пропела новую песню. Только после этого профессор Снейп начал по одному вызывать первокурсников. Шляпа несколько детей отправила на Слизерин и Гриффиндор, прежде чем кошмар подземелий озвучил имя самой странной девочки. — Лавгуд Полумна! — на весь зал раздался голос профессора зельеварения, и к нему подошла девочка с длинными почти белыми волосами и голубыми глазами на выкате, он с лёгкостью водрузил на неё говорящее старье. — Когтевран! — выкрикнула на весь зал распределяющая шляпа и, девочка, сняв её с головы, направилась за стол Когтеврана. Гермиона слегка погрустнела, ведь странная Полумна, с которой их познакомил Гарри, будет учиться с ними, а значит они часто будут видеться и пересекаться в общей гостиной. А тем временем к табурету со Шляпой подошёл маленький мальчик с волосами мышиного цвета. Этого мальчика распределили на Гриффиндор. Следом на львиный факультет отправилась младшая сестра Рональда Уизли — Джиневра. Постепенно детей становилось всё меньше и меньше, до тех пор пока церемония распределения не окончилась. По её завершению, директриса, профессор Макгонагалл, поднялась со своего места. — Итак, начался новый учебный год. Я рада приветствовать вас всех в этом Большом зале. Прежде чем начнётся нас торжественный ужин, у меня для вас есть несколько объявлений, — Макгонагалл окинула взглядом все столы четверых факультетов. — Первое, ходить в Запретный лес строго запрещено. Прошу не доводить до белого каления нашего завхоза, мистера Филча. Также, я хочу, чтоб вы поприветствовали вашего нового преподавателя по Защите от тёмных сил — профессора Люпина. Римус поднялся со своего места, чтобы ученики смогли его разглядеть. Он слегка поклонился после чего вернулся на своё место. Снейп недовольно взглянул на Люпина, на что тот сделал вид, будто не заметил взгляда старого недруга. — Также, я прошу поприветствовать профессора Блэка, — вновь продолжила свою речь директриса, несмотря на то, что студенты принялись хлопать в ладоши. — Профессор Блэк будет преподавать трансфигурацию, а также возглавит факультет Гриффиндор. И тут раздались громкие аварии со стороны стола Гриффиндора. Сириус, не ожидавший, что его так примут на родном факультете, от растерянности просто сел и принялся смотреть в пустую тарелку. Снейп при этом выдавил на своём лице кривую улыбку, за которой он скрыл презрение испытывающее к Сириусу Блэку. После ужина уставшие и сонные студенты разбрелись по своим спальням. А некоторых продрогших первогодок, профессора-деканы тут же доставили в больничное крыло к мадам Помфри. Гарри же, стоило его голове коснуться подушки, тут же погрузился в мир снов.