ID работы: 11125189

Кто здесь чудовище, кто человек.

Джен
G
Завершён
4
автор
Размер:
12 страниц, 4 части
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Шарлотте нравились его непослушные волосы, лента с трудом их сдерживала. Они вились и пушились.Теплый и взъерошенный Хэксби лежал рядом с ней, прижавшись щекой к ее животу. Он теперь часто ночевал здесь. Шарлотта медленно вела рукой по его жесткой линии подбородка, Томас довольно жмурился. Здесь, дома, Хэксби часто казался ей красивым. А где были её глаза на улице Сент-Джеймс? Сам виноват. Нечего было с таким рвением изображать из себя лакея! - Пообещайте мне, что вы не будете работать больше. Это может повредить ребенку. У него была на редкость поганая привычка самые раздражающие разговоры заводить после соития. Когда ей не то, что болтать- ей и думать ни о чем не хотелось. -Мне что на Библии поклясться? А жить мы на что будем? -Думаю, что смогу удовлетворить...многие ваши потребности, мисс Уэллс. Но голос был приятным настолько, что от Томаса она готова была слушать даже эту самую Библию. Кроме того, Шарлотта заполучила в лице Хэксби хорошую и бесплатную горничную. Он разве что прически делать не умел, а с остальным вон как хорошо справляется. *** - У Шарлотты дорогие привычки, сэр. Она ничего не скопила. - Я так и думал. Я видел её карточные долги. Маргарет сложила руки на своем внушительном бюсте и выжидающе посмотрела на мистера Хэксби. Она знала, что состояния у него нет, но ее очень интересовало, сколько у него на счете есть. Он наверняка что-то да скопил, пока жил на всем готовом на улице Сент-Джеймс. Будущий зять производил на нее впечатление человека скромных привычек и умеющего откладывать и экономить. От предложения пожить у неё Хэксби аж позеленел. А потом отчеканил. - Я вам не нищий, миссис Уэллс. У меня есть жилье и сбережения. Я могу вам помочь вести отчетность. По- родственному. -Тогда я присмотрю за ребёнком. Или вы думаете, что Шарлотта справится сама? - продолжила уговоры миссис Уэллс и Томас сдался. Маргарет только вздохнула. Вместо того, чтобы найти себе приличного содержателя дочь нашла себе приличного, но бедного мужа. Который даже влюбленным в Шарлотту не пытался притвориться, а собирался терпеть ее исключительно ради ребенка. *** Все знали, что он женат на куртизанке и в борделе живет. В конторе на него теперь бросали косые взгляды, Томас порой слышал смешки за спиной. Но его это мало заботило. Вечером он спешил в приют разврата, у миссис Уэллс была недурная обстановка, хотя и несколько кричащая на его вкус. К охам и стонам на весь дом он уже давно привык. Шарлотта тогда ещё Уэллс и сэр Джордж никогда не стеснялись в выражениях чувств. Больше всего в этом месте Томаса раздражали девицы, которые непонятно с чего к нему липли. Шарлотта и здесь обскакала их. Для куртизанки муж и дети- недоступная роскошь. Девочки из борделя Маргарет нашли его приятным мужчиной. То одна, то другая словно бы ненароком показывали ножку или грудь. Шарлотта-то вряд ли теперь сможет скакать верхом в кровати, а у мужчин свои потребности. Они вовсю намекали, что и бесплатно бы ему дали, Шарлотта же давала. Он должен был своим орудием фейерверки пускать, иначе с чего бы старшая Уэллс так впечатлилась? Аж залетела. Всем было страх как интересно, узнать, что такого особенного мистер Хэксби в койке умел. Однажды Шарлотта поинтересовалась у своего теперь уже мужа: - Почему ты мне всегда дверь открывал? У Говарда ведь был полон дом слуг. Но ты хотел с утра сказать мне гадость? - Ты была у меня вместо утреннего кофе. Потому и открывал дверь сам. Томасу хватило такта покраснеть. Впрочем, она ему тоже немало крови попортила. Без вражды с Хэксби ей было бы совсем уныло, разговоры с Говардом никогда-то разнообразием не отличались. Да, не такой себе Томас представлял свою жену. Хотя с такой службой, как у Говардов, у него скорее всего никакой жены бы не было. Однажды встреченная на прогулке леди Кэролайн их с Шарлоттой поблагодарила. И потом Томасу рекомендации прислала. Самые лучшие. Вдовой она смотрелась куда счастливее, похоже, что без сэра Джорджа всем только лучше стало. Томас, раз уж ему теперь не приходилось платить за жилье, начал откладывать деньги. На свой дом. Потому как растить ребёнка в борделе он не собирался. Тут одна только мисс Лейси чего стоила. Со своей привычкой при виде него то грудь вывалить из корсета, то юбки задрать до неприличия. И никаких намеков не понимала, а послать назойливую девицу к черту Томасу не позволяло воспитание. *** Маргарет приглядывалась к странной, казалось бы неподходящей друг другу паре: Шарлотта, вокруг которой вились богачи и аристократы, в итоге забеременела от служащего. Но мистер Хэксби был вежлив и хорошо воспитан. И терпелив, что с ее непутевой старшей было самым главным. Все же дочь при всех своих выходках сумела найти себе вполне приличного мужчину. Могло быть куда как хуже. Маргарет было интересно узнать, сколько же ему лет. Суровое лицо и строгие манеры накидывали мистеру Хэксби возраст. Но в темных волосах почти не было седины, а по тому, как сидела на нём одежда видно, что её зять не страдал ни пьянством, ни чревоугодием. Последнее что ее старшей для совместной жизни надо- это горячий молодой жеребец, без гроша в кармане, все достоинство которого из штанов торчит. Маргарет со временем решила, что иметь зятя с юридическим образованием очень удобно в интересах дела. Хэксби у местных законников куда большее доверие вызывал, чем она и все ее девочки. Зять с с мировым судьей разговаривал на одном языке и совершенно его не боялся. *** Он- порядочный мужчина. Раньше Шарлотта сказала бы это с презрением, но беременность сильно поменяла ее вкусы и суждения. Кажется, она знает, почему ее отчим и отец ее брата был чернокожим. Мать со своим ремеслом видела так мало приличных мужчин, что цвет кожи тут уже никакой роли не играл. Врач, которого привёл муж, сказал, что ей надо много спать. Больше, чем она привыкла. Ребенок пинался по утрам, когда ещё только светало, она выла от боли. Муж всегда просыпался рано, клал руку ей на живот и гладил. Мерзкая тварь внутри на время затихала. Ма отдала ей свои платья. Немодные и без корсета. Показываться на люди в этих старых мешках Шарлотта была не готова. Даже после того, как доктор пообещал, что прогулки укрепят ее здоровье. После бурной ссоры и такого же бурного примирения Хэксби расщедрился и отправил её к модистке. Муж сказал, что видел знатных дам в положении. Многие из них не затягивались, опасаясь своим наследникам навредить. Платья Шарлотты были прекрасными. И дорогими. Кажется, ему придется теперь третью службу искать. Жить за счёт миссис Уэллс Томас вовсе не собирался. Его красивая и страстная, но чрезвычайно непрактичная жена ещё и жилет ему купила. Из зеленого атласа. И брошь для шейного платка. Брошь с гагатом он оставил, она выглядела неброско и прилично. А про жилет сказал, что сам обратно отнесет. Скажет, что велик. И на прогулку в Воксхолл с ним рассчитывать не стоит. Пусть лучше с Люси погуляет. Так хотя бы у них будет экипаж лорда Фэллона. А ему надо работать. С тем, что ребенку не стоит расти в борделе, Шарлотта была согласна, но считала, что после родов не обязательно на всем экономить, можно и для себя пожить. Но Томасу об этом пока говорить не стала. *** Селедка прямо похорошела и расцвела, вся светилась. И выглядела по уши влюблённой в этого своего лорда. - У него с утра на лице такая мягкая шерстка. Как у котенка прямо- восторженно лепетала Люси, а Шарлотта хмурилась. Хищный профиль Фэллона никаких котят ей не напоминал. Скорее уж волка. Сожрет и не подавится. Как и любой аристократ. Но за сестру Шарлотта больше не боялась. Люси уже доказала, что умеет за себя постоять. А Говард дураком жил, дураком и помер, сам нарвался. - Генри учит меня фехтованию. И у него такая роскошная библиотека. Он говорил, что мы вместе поедем в Грецию. - Селедка, да ты в него втрескалась. По уши. Таким, как мы ,нельзя влюбляться. - Ага, конечно! Ты вон вообще замуж вышла. Да ты и сама влюблена в своего Хэксби! Видела бы ты со стороны свое лицо, когда говоришь о нем! - Хэксби не лорд, хоть и очень похож. Особенно когда подбородок задирает. И маминых девочек воспитывает. " Мисс Лейси, вам никогда не говорили, что приставать к женатому мужчине, - это дурной тон? Где ваши манеры? " - Так я же шлюха, мистер Хэксби. Вот мои манеры”- Эмили подняла юбки и голый зад ему показала. Ой, у Томаса было такое лицо. Я так заржала, что чуть не сверзилась с лестницы. - Некоторые из ваших товарок - милые девушки. Если с них краску смыть и одеть поприличнее. Но к вам, мисс Лейси, это не относится". - А знаешь, что странно ...Фэллон никогда не брал меня против воли. Он меня поселил в своём доме и ничего. Жил, как с женой после пяти лет брака. Я сама его захотела. Даже до кровати не смогла дотерпеть. - Меня так злило, что Хэксби все время смотрит на меня, как на грязь под ногами. Вот От захотела его трахнуть- рассказала свою романтическую историю Шарлотта. На прощание селедка опять сунула ей кошель. Лорд ее хорошо обеспечивал, из дома свободно выпускал, но все равно было в нем что-то темное и опасное. Шарлотта нутром чуяла, что счастье сестры с гнильцой, лорд Фэллон не просто так на Люси запал. Не просто так его до сих пор ни одна куртизанка окрутить не смогла… *** На свой тридцать пятый день рождения Томас получил в подарок зрелище странное, но приятное: Шарлотту в мужском халате. Из темно-зеленого шелка. Томас только вздохнул. Такая расточительность им была не по средствам и без халата он бы прекрасно обошелся. Шарлотта хотела сделать ему подарок. Вот и все. А чем они теперь будут платить за уголь и свечи- это теперь исключительно его проблема. По крайней мере Шарлотта больше не пила как матрос и не играла в карты на деньги. Покупкой вещей для младенца Томас занимался на пару с миссис Уэллс. Он находил свою тещу приятной и практичной дамой, но красоту Шарлотта явно унаследовала не от матери. Рядом с дочерью мать выглядела как раскрашенный булыжник рядом с бриллиантом. Будь у Томаса хоть какие-то способности к поэзии он бы писал жене сонеты. Они уж точно обходились бы дешевле, чем её наряды. Хорошо хоть к ювелиру миссис Хэксби не заглянула, ювелир им точно не по средствам был, а в кредит Томас никогда ничего не брал и не собирался начинать. Маргарет покосилась на зятя, нагруженного коробками и пакетами. С мистера Хэксби вполне станется часть покупок потом по-тихому вернуть. И она ему в этом готова помочь. И если Шарлотта просыпалась рано из-за ребенка, то он нередко вскакивал ни свет, ни заря из-за одного и того же сна. Томас видел себя в долговой тюрьме, а Шарлотту под руку с каким-то высокородным болваном вроде покойного сэра Джорджа. И заснуть после такого сна ему обычно уже не удавалось. У всегда такого аккуратного, а порой и чересчур прилизанного Томаса самые буйные кудри, которые она когда-либо видела у мужчин. Его строгая красота не нуждалась в золотом шитье и разноцветной парче. Наверно их ребенок тоже будет недурен собой... Шарлотта сама того не подозревая, нашла себе мужчину, с которым можно было бы жить и вести дела, как её мать и отчим. У них, в целом, счастливый союз получился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.