Глава 1: Слухи
26 августа 2021 г., 18:58
— Тебе не кажется, что они над нами издеваются? — спросила Лада.
— В каком смысле? — не поняла Малика.
— Голову на отсечение, что там опять будут она с Рачёном и больше никого.
— И где же здесь издевательства?
Малика открыла дверь в купе. Лада была совершенно права: их встретили радостные взгляды Динки и Рачёна. На этот раз они сидели друг напротив друга, не повторяя прошлогоднюю ошибку (год назад Малику взволновало, что они выбрали места рядом).
— Они как будто соревнование устраивают вам с мистером рыцарем, — сказала Лада Малике, понизив голос, но лишь символически — на самом деле она явно рассчитывала, что Динка с Рачёном услышат её язвительную реплику. Так оно и произошло:
— Кто такие «они»? — спросила Динка невинным, лишённым всякой подозрительности тоном.
— Твои родители, — ответила ей Лада. — Они опять показали нам, в каком ты вагоне. Малика, конечно, не могла это проигнорировать, — фыркнула она, указывая кивком на свою спутницу.
— «Опять»? Так вот почему вы всегда нас находите! — восхитилась Динка, не изменяя своим беспечным интонациям.
— Нет, — сказала Малика, — это только второй раз.
— Два раза из трёх — уже неплохо, — мудро рассудил Рачён. Он, как всегда, выглядел взрослым, но этим летом у него вдобавок (с некоторым опозданием, как показалось Малике) сломался голос, и теперь его речи звучали по-настоящему весомо. Лада, для виду спрятавшись за маликиной спиной, хихикала над этой весомостью.
— Веселитесь? — спросила Джинни, открывая дверь в купе. Лада, которая, пусть и без особого удовольствия, но очень старательно пыталась свести Малику с Динкой, немедленно насупилась:
— А почему ты не с мистером Поттером?
Джинни, которая, похоже, собиралась что-то сказать, подавилась своими словами.
— Лада, не будь такой, — с укоризной произнесла Малика.
Мистер Поттер, который пришёлся так по душе единственной дочери семьи Уизли, вот уже второй год замечал только нынешнюю шестикурсницу Чо Ченг. Неудивительно, что Джинни не хотела присутствовать при этом зрелище.
— Тогда как насчёт Луны Лавгуд? — продолжила свой недружелюбный допрос Лада.
— А они там вместе сидят, — ответила Джинни, безуспешно пытаясь убавить количество горечи в своём голосе. — Ченг только поздороваться зашла, а он уже в другой реальности застрял. Невыносимо, — закончила она, уже совсем забыв сдержать эмоции.
— Тогда присаживайся, — мило предложила Динка, хотя в купе и так уже находилось четыре человека. Лада посмотрела на неё ошарашенным взглядом, в котором ясно читалось: «И ты туда же?!»
— Да-да, присоединяйся, — внезапно подтвердила она, — у нас тут клуб больных любовью.
«Интересно, — вдруг подумала Малика, — а что будет, когда влюбится Лада?» Почему-то вообразить такое было очень сложно. «Надеюсь, она найдёт кого-нибудь, кому понравится её острый язычок».
Джинни уселась на скамью, положив руки на колени и будто сжавшись. После секундного молчания она заговорила о том, что, видимо, давило на неё ещё сильней, чем внеплановая влюблённость Гарри Поттера:
— Папа говорит, что на этот раз, скорее всего, дементоров в школе не будет.
— Да, — кивнула Динка, — не будет. Есть подозрения, что часть из них больше не на стороне министерства.
— Дементоры могут быть на чьей-то стороне? — удивилась Малика. — Я думала, они охраняют Азкабан только потому, что там есть чем поживиться.
— Нет, они действительно должны выполнять приказы министерства. Но...
Малика кивнула. Про это можно было прочитать в «Пророке»: двое дементоров напали на Гарри Поттера и его кузена.
— Мне интересно, почему именно Гарри, — сказала она. — Почему не сквибы, например? Или маглорождённые, их побольше будет.
— Если дементоры теперь следуют за Вы-знаете-кем, то, вероятно, это оттого, что Гарри ему просто надоел своей живучестью.
— Как мелочно, — хмыкнула Лада.
— Ну, Дамблдора-то парой дементоров не напугаешь, — пояснила Малика. — А на кого ещё у Вольдеморта зуб? Джинни, милая, если ты хочешь быть рядом с Гарри, тебе придётся отучиться бояться этого имени.
— Зуб у него на бывших Пожирателей, которые от него отреклись, — ответил Рачён.
— Но он готов прощать, — добавила Динка. — Не бесплатно, конечно.
— Что ты имеешь в виду? — не поняла Малика.
— Об этом пока что мало кто знает, но... Гарри видел среди Пожирателей Люциуса Малфоя.
Малика ахнула, обратив на себя взгляды всех остальных в купе, каждый из которых будто говорил: «А чему ты удивлена?»
— А ты тоже его там видела? — на всякий случай уточнила она, проглотив своё недоумение, сплетённое с ужасом и отвращением.
— Разве что мельком, было не до того. Но Гарри я верю.
— Тогда почему Малфой до сих пор...
— Видишь ли, Малика, — вздохнула Динка, — нет закона, запрещающего быть Пожирателем смерти. Пока ты не нанёс вреда, ты можешь волочиться за кем угодно. К тому же Малфой всеми силами заметает следы, на что, кстати, здорово потратился. Не так-то легко заставить замолчать всю Британию... Хотя бы Британию.
Динка сделала паузу и даже глотнула из непонятно откуда появившейся у неё в руках чашки.
— Оборотное зелье? — язвительно предположила Лада, имея в виду прошлогодний инцидент с Муди.
— Просто чай, — Динка опустила прямо в чашку слабо пылающий конец палочки, добиваясь нужной температуры. — Я пока что не столь хорошая ораторка, чтобы обходиться без питья... Словом, посадить Люциуса Малфоя пока что не́ за что. Единственное наше оружие — слухи.
— Но я ничего об этом не слышала...
— Это потому что ты живёшь с маглами. В магическом мире слухов много, и они не утихают.
— Почему? — не сообразила Малика.
— Мама их поддерживает, — с победной улыбкой заявила Динка. — Ждём, когда доверие к старшему Малфою иссякнет.
— Ты думаешь, никто не заметил этой вашей операции?
— А если и заметит, то что? — Динка пожала плечами. — Сложно ему будет опровергать правду.
— Насколько я понимаю, в прошлом он справился, — едко вставила Лада.
— Слухам не страшен суд, Лада, — строго ответила Малика. — Более того, он стал бы большим помощником.
— А ведь, если подумать, — добавила Джинни, — некоторые слизеринцы, включая Малфоя, в том году сами намекали, что возвращение Того-Кого-не-Называют — благо. Вот и посмотрим, как они теперь будут отнекиваться.
— Зря ты говоришь только о слизеринцах, Лада, — Динка покачала головой, и почему-то никто не стал расспрашивать, кого ещё она имела в виду. Хотя, полагала Малика, если бы здесь был Гарри, он бы точно устроил допрос с пристрастием.
«А может, он уже это сделал? Может, они встречались на каникулах?»
Малике стало горьковато от одной этой мысли. Они с принцессой никогда не пересекались во время летних каникул.
Из коротких раздумий её немедленно вытащил вопрос, который задала Джинни:
— А кто тогда будет охранять замок?
— Говорят, что авроры, — ответил ей Рачён, — но вряд ли их будет много. Их в принципе не так много в королевстве...
— То есть если из-за угла выпадет... Тот-кого-не-называют, то нам вряд ли кто-то поможет, — резюмировала Джинни.
— Да, примерно так, — подтвердила Динка. — Ты моя умница.
Малика пронаблюдала за тем, как медленно и непреклонно мрачнеет джиннино лицо.
— Динка, — сказала Джинни спустя тяжёлую паузу, — ты ведь помнишь, что старше меня всего на год?
— Ладно, ладно, без «умниц», — Динка покорно сдала назад.
— Желательно и без «моя», — негромко пробормотала Малика. К счастью, никто её не услышал.
К купе подъехала тележка со сладостями, и Малика, внимательно исследуя ассортимент (хотя он не поменялся ни разу за пять лет), поняла, что пришло время отвлечься от сосущих, подобно дементорам, мрачных дум.