ID работы: 11126026

Into The Wild

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
147
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
191 страница, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 56 Отзывы 58 В сборник Скачать

Еда — это редкость

Настройки текста
Наступил январь, и снег шел как никогда сильно, а Луи был совершенно один, потому что Гарри отправился на охоту, и его не было дома уже две ночи. Омега скучал по своему альфе. С того момента, как Луи научился обращаться в волка, большую часть времени он проводил именно в этой форме, так что холод его больше не беспокоил, но он все равно скучал по теплу Гарри, когда тот обнимал его у огня. Луи даже не осознавал, как начал скулить, зовя альфу, а затем, не получив результата, завыл. Он услышал, как кто-то вошел в их логово, и подумал, что Гарри, наконец, услышал его и вернулся, но, к его огорчению, это был всего лишь Найл. — Я люблю тебя, Лу, но, пожалуйста, ради Бога, заткнись, — сказал он, подойдя к нему в волчьем обличье. — Что ты имеешь в виду?Ты воешь два часа, Лу! Два часа!Я скучаю по Гарри, — Луи снова завыл, грустно опустив голову на лапы. — Я знаю, но он скоро вернется, Лу. Пожалуйста, перестань выть, каждый уже бесится. — Я постараюсь… передай остальным, что мне жаль. — Береги себя, Лу. Твой альфа вернется совсем скоро, — сказал Найл, прежде чем уйти. Луи вздохнул, снова положил голову на лапы и продолжил ждать Гарри.

***

Гарри охотился уже целый день, и он знал, что Луи, скорее всего, сейчас очень голоден, но он все еще ничего не поймал. Совсем ничего, несмотря на то, что был уже очень далеко от своей деревни, на территории Северной стаи. Ему нужно было поймать что-то очень большое для его омеги и щенков. Наконец, после еще двух часов блужданий Гарри обнаружил стадо бизонов, но не нашел среди них ни одного, кто был слабее остальных. Но затем краем глаза он заметил взрослого здорового зверя, правда его все же очень сложно убить. — Я должен его поймать, — Гарри медленно шел в сторону того бизона. Он осторожно дожидался подходящего момента, а потом бросился на него, но тот быстро среагировал и мощной головой отбросил волка к ближайшему дереву. Озлобленный бизон сердито фыркнул и на большой скорости побежал на Гарри, направив рога. Но альфа собрался с силами и успел подняться как раз вовремя, чтобы уйти с пути разъяренного животного. Бизон врезался прямо в дерево, что его дезориентировало. Гарри использовал это и вцепился зубами в его ноги, раздирая плоть, чтобы тот не сбежал. Зверь издал страдальческий вопль и повалился на землю, безуспешно пытаясь подняться, силы стали покидать его. Гарри пытался добраться до его шеи, но бизон продолжал мотать головой, пытаясь оттолкнуть его массивными рогами. В конечном счете Гарри победил. Он пытался перегрызть горло и без того слабого животного, но тот продолжал сопротивляться из последних сил. Бизон был слаб, но даже один удар рогами мог убить Гарри. Когда животное издало последний вздох, волк, наконец, расслабился. Теперь он сможет накормить омегу. Ему осталось только донести эту тушу до своего логова, что, скорее всего, займет еще день.

***

Луи голодал, потому что Гарри все еще не вернулся, так что он решил пойти и поохотиться самостоятельно. В его волчьей форме у него было восемь сосков, и все они набухли из-за молока, его живот отек, так что, выходя из логова, он засомневался. В лесу могло быть опасно, а еще, он не знает, что может случиться, если устанет. Он не мог так рисковать. Что, если Гарри вернется, пока его не будет? Так что, вздохнув, Луи вернулся и лег на медвежью шкуру, закутался в нее и решил не высовываться на улицу. Его материнский инстинкт не дал ему покинуть безопасное место, его гнездо. Солнце снова садилось, и щенки требовали еды, но ее просто не было. Луи начал волноваться за Гарри. Он в последний раз испуганно и разочарованно проскулил, а потом заснул. Омега проснулся немного позже обычного и то потому, что услышал какой-то шум. Сначала он подумал, что это был вор, чужеземец, но потом… — Эй, малыш… — прошептал Гарри, перебирая шерсть на голове Луи. Он заскулил, прежде чем вернуться в человеческий облик, игнорируя холод, и запрыгнул на руки альфы. — Я так волновался! Где ты был?! Гарри в панике извинялся перед уже плачущим омегой. — Я так сильно люблю тебя, Лу, но я не мог вернуться без еды, так что я пошел на территорию Северной стаи и только там смог поймать этого бизона, — сказал он, указывая на немаленькую тушку бизона. Она уже была надкушена в некоторых местах, поскольку Гарри тоже не ел эти несколько дней. — Я тоже люблю тебя, спасибо, что вернулся с едой, — сказал Луи, а затем потребовал: — Поцелуй меня. — Твое желание для меня закон, — усмехнулся Гарри и прижался к его губам в сладком поцелуе. — Как там мои щенки? — спросил он, положив руку на живот Луи. — Они голодны… — Прости, любимый, давай поедим? Луи кивнул и обратился в волчью форму, он не мог больше ждать и что-то готовить из этого мяса, поэтому решил есть его сырым. — Ты уверен, Лу? — спросил Гарри, прежде чем тоже обернуться в волка. — Да, я уверен. Я чертовски голоден, — прорычал Луи. — Так как ты ешь?Ладно, у каждого свои предпочтения, например, я люблю печень, но моя мама ненавидит. Фу, печень, — проскулил Луи. — Хорошо, я попробую. Луи сглотнул, прежде чем принюхаться к мясу, и оказалось, что на запах оно не так уж плохо. Он подошел к тому месту, где Гарри уже укусил, и вонзил острые зубы в кровоточащее мясо. Игнорируя отвратительный чавкающий звук, он оторвал кусок плоти и начал медленно жевать. Честно говоря, это не было так плохо: текстура была странной, но при этом все довольно вкусно. — Неплохо… Гарри присоединился к омеге и даже специально оторвал для него несколько кусочков. Белый мех Луи был запачкан кровью, особенно вокруг рта. После того, как они оба наелись, они легли в дальний угол логова рядом друг с другом в волчьих формах. Сейчас было слишком холодно, чтобы принимать человеческий облик. Гарри очистил морду Луи от крови языком, и теперь его мех снова был чистым, он буквально сверкал.

***

Эдвард бежал в Северную стаю, потому что ему нужно было встретиться с Джексоном. У него была информация о Луи, в последнее время это единственное, что интересовало Альфу. Каждый раз, когда Эдвард встречался с Джексоном, тот только и спрашивал об омеге, но о нем было мало что известно, так как Гарри не подпускал брата к своему партнеру. Оставалось лишь довольствоваться слухами. Он добежал до логова Альфы и услышал, как разъяренный Джексон кричит на кого-то, судя по всему, на омегу. — Что случилось? — спросил Эдвард, когда вошел в логово. Он увидел плачущего и потрепанного парня-омегу, он лежал на полу и умолял о прощении. — Пожалуйста, Альфа, мне так жаль… — Блять, да заткнись ты! Как ты посмел укусить меня? — рыкнул Джексон, с силой хватая омегу за волосы, а потом ударяя его об стену снова и снова. — Знай свое чертово место! Что ты? — спросил Джексон, в его голосе можно было услышать чистую ярость. Эдварду очень повезло, что он был в хороших отношениях с мужчиной. — Я омега, сэр, — дезориентированный парень пытался связать слова в предложения, — но для вас просто шлюха, — он заплакал с новой силой. — Пожалуйста… — Запомни это, — Джексон отпустил омегу и дал парню упасть на землю, удовлетворенный его ответом. — На четвереньки, сука. Джексон сплюнул, а омега повиновался и встал в указанную позу. Он был очень слаб, но не мог ослушаться Альфу. — Эдвард, пожалуйста, трахни его так сильно, как только можешь. Мне плевать, если он сдохнет. — Ты не хочешь сам это сделать? — хмыкнул Эдвард. — Я так заебался со всем этими скучными потаскухами, — простонал Джексон, — так что, пожалуйста, подмени меня. — Ты больше предпочитаешь голубоглазых упрямых омег, не так ли? — усмехнулся Эдвард. — Да, пожалуй, — вздохнул Джексон и тоже хохотнул. На его лице теперь была злобная ухмылка. — Как я хочу трахнуть его и заставить подчиниться, забыть о своем упрямстве. Эдвард вошел в омегу, но тот даже не шелохнулся, он был слишком слаб и близок к смерти после избиения. Альфе пришлось держать парня за бедра, дабы тот не упал. — Ты еще жив, омега? — промурлыкал Эдвард на ухо парню, а он с закрытыми глазами что-то промычал в ответ. — Ответь мне, ебаная шлюха, или я буду трахать тебя до тех пор, пока ты не сдохнешь, — предупредил альфа. Он в любом случае собирался это сделать, но так было веселее. — Д-да, — мягко прошептал парень. Он был едва в сознании. «Смерть звучит как рай», — подумал он. Омега устал от жизни, от того, что им мог воспользоваться любой альфа. Он не хотел этого и не он не заслужил такого обращения. Даже его отец не заботился о нем и так же использовал его как личную сучку. Он должен был защищать своего сына, а не помогать остальным издеваться над ним. Но он даже не считал его своим ребенком с того момента, как омега появился на свет. Его мать была лучшей женщиной в мире. Она была доброй, милой, и она любила его, но, к сожалению была омегой. И женщина была убита, потому что стала бесплодной после того, как родила еще трех девочек. На тот момент им было шесть лет, и они нуждались в материнской любви, но их мать посчитали бесполезной. Последнее, что увидел парень, — мягкую улыбку и глаза своей мамы. Затем он навсегда закрыл собственные глаза. Раздались громкие аплодисменты. — Вау, ты и правда затрахал его до смерти! — рассмеялся Джексон. Эдвард гордо усмехнулся и вышел из обмякшего тела, ему не очень-то хотелось трахать кого-то мертвого. Он отбросил омегу подальше от себя. — Эта сука заслужила этого. — Да, он не был достаточно плодородным, так что его жизнь бесполезна, — хмыкнул Джексон. — Как и его матери. — Кстати, Луи очень плодороден, — сказал Эдвард. — Кажется, он набит щенками. Это будет, пожалуй, самый большой помет за много лет. — Что, правда? — Джексону очень понравилась эта новость. — Как думаешь, сколько щенков? — Между четырьмя и семью… — подумав, сказал Эдвард, — В нашей стае самый большой помет был у женщины по имени Элизабет. Сто лет назад она родила четырнадцать щенят. — Четырнадцать? — взволнованно переспросил Джексон. — Боже, это очень много. В нашей стае самый большой помет был из шести. — Что ж, в этой стае еще и очень высокая смертность новорожденных щенков, потому что об омегах не заботятся так, как в Южной стае. — Да, верно, — Джексон кивнул. — У местных шлюх часто бывают выкидыши, но это не значит, что нужно перестать бить их. Выживают сильнейшие, на слабых мне плевать. — Конечно, — усмехнулся Эдвард. — Омежьи отребья нужны только, чтобы вынашивать потомство, а не для того, чтобы тратить на них время с любовными штучками. — Осталась всего пара месяцев до того, как Луи родит, верно? — уточнил Джексон. Он начинал нервничать и хотел трахнуть упрямого омегу, наполнить своим семенем. — Да, верно, — сказал Эдвард, — потерпи еще немного, Джек. — Потерплю, потерплю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.