Тем, кто видит сны

NC-17
Завершён
84
__lanaya__ бета
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 7 184 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник

Ведьма и её Охотник (минсоны/pg-13/ведьмы, похищение)

Настройки

*

      Обычно ведьмы не задерживаются на одном месте дольше полугода.       Конечно, некоторым удаётся найти тихое, укромное местечко и, как говорится, пустить корни. Но ведьмам нужны клиенты, а значит, нужно выбирать место поближе к поселению.       Одни считают, что если рядом с вашей деревней поселилась ведьма, то это подарок судьбы. Её нужно задабривать, и народ не будет знать бед и болезней. Для других же это — самое страшное проклятие и тёмная сила, от которой нужно поскорее очиститься.       К крупным городам ведьмы даже не подбираются. Если они туда попадают, то не по своей воле, и почти никогда не возвращаются назад. Таким знаком не понаслышке жар очищающего огня инквизиции.       Минхо крупно повезло. Он поселился у одной деревушки четыре года назад. Половина жителей буквально боготворит его, постоянно приносит дары, взамен чему Минхо лечит их самих, их скот, иногда делает обереги или шепчет на погоду, чтобы спасти урожай. Он вообще многопрофильный специалист.       Однако есть те, которые недобро перешёптываются при виде Минхо. Как-то раз даже пытались поджечь его дом, но защитные заклинания не дали огню взяться. Тогда в отместку Минхо устроил всей деревне неделю знойной засухи. Больше его выселить никто не пытался.       Казалось бы, живи и радуйся, но жители деревень — не главная причина, по которой ведьмы постоянно в бегах или скрывают свои силы.       В городах собираются целые ордена охотников на ведьм, где всех желающих обучают, как отличить и изловить ведьму, не попав под её влияние. После долгого обучения и отборов остаются только самые смелые, хитрые и ловкие. Не каждому дураку выдают специальное оружие и порошки для лишения ведьмы сил.       Нужно признать, люди весьма изобретательны. Минхо каждый год удивляется новым способам и тактикам охоты.       Минхо столько раз сталкивался с охотниками и столько же раз с легкостью уносил ноги, что воспринимает охоту как игру. Иногда даёт наивному дурачку подумать, что он почти поймал ведьму, как тут же ускользает прямо из рук. Последние четыре года эта игра стала только веселее.       За ним увязался один юный охотник, которого невесть за что допустили к охоте. За милейшие глазки и мягчайшие щёчки, не иначе.       Поначалу этот настырный болван доставлял Минхо много хлопот. Он был одержим идеей поймать именно Минхо и выслеживал его днями напролёт.       Однажды Минхо отправился в деревню на базар, чтобы пополнить запасы еды. Каждую неделю с города по поселениям проезжают фургоны с продуктами, и не задерживаются на одном месте дольше часа.       Минхо не пропускает возможности пополнить запасы еды, которые самому добыть сложно, а в город за ними ездить опасно. Охотник, похоже, прекрасно понимал, что он там будет.       Они встретились взглядами. Лица друг друга они знали давно.       — Ведьма! — закричал тогда этот паренёк. — Ловите его!       Жители странно уставились на него. Сельчане знали Минхо но никто из них не тронулся с места. Одни, потому что уважали его, а другие попросту боялись повторения наказания. А вот продавцы видели его впервые.       Один мужик за прилавком почти схватил его за руку, пока охотник пробирался к нему сквозь толпу. Минхо тогда здорово пришлось попотеть, унося ноги. Всю дорогу он шептал ругательства и проклятья, ведь теперь он не сможет спокойно посещать рынок, когда его знают в лицо приезжие.       Минхо принимал у себя бабушку, которой он лечил ноги с самого своего приезда, и она рассказала, что его охотника зовут Хан Джисон. К охотникам обратилась семья, нелюбящая Минхо больше всех в деревне. Они рассказали Джисону, как пройти к дому ведьмы в лесу.       Но Минхо после случая с поджогом усилил защиту, и с тех пор лес водил тропинками по кругу всех нежеланных гостей. Джисон долгое время не мог даже найти его. А те, кто его вызвал, месяц мучались от расстройства желудка, чтобы неповадно было.       Как уже говорилось, охотники каждый год совершенствуются. Джисону удалось справиться с мороком и добраться до домика, однако не пересечь частокол. Минхо с удовольствием наблюдал из окна, как тот пытался справиться с кольями, которые перемещались и перекрывали ему путь.       Жители отправляли жалобы в город, чтобы сменить охотника, который уже который сезон терпел неудачу, да только Джисон упёрся и решил, что никуда не уйдёт, пока не изловит ведьму.       Минхо льстило его внимание. Признать, никто не был так настойчив с ним. Ему нравилось водить Джисона за нос, играть с ним в догонялки в лесу, иногда немножечко запугивать его. Охотника это всё ужасно злило, а Минхо чувствовал своё превосходство и безнаказанность. Он привязался к Джисону и ждал его каждый охотничий сезон, два раза в год.       Это глупо — привязываться к людям, особенно к тем, которые желают твоей смерти, но Минхо ничего не мог поделать. Джисон был слишком мягким и наивным для охотника, Минхо казалось это забавным. Он уже не представлял своей жизни без визитов Джисона.       И вот близилось начало сезона, означающее, что Джисон совсем скоро приедет из города. Минхо приготовил пару защитных сюрпризов для него и с предвкушением ожидал гостя.       Только вот… что-то Джисон долго не появляется. Обычно он приезжает в деревню на два дня раньше начала сезона, чтобы иметь в запасе как можно больше времени, прежде чем его отзовут в город. Шёл четвёртый день, а о нём никаких вестей.       Старушка на приёме сказала, что в деревне Джисона никто не видел. Возможно, его отстранили от задания из-за стольких провалов, но тогда бы прислали другого охотника или хотя бы письмо. Пока что тишина.       Минхо загрустил. Над лесом сгустились тучи. Дождя не было, но и свет не проникал сквозь плотный заслон. Жители деревни всерьёз заволновались и уже думали, как задобрить свою ведьму. Если так пойдёт и дальше, то их урожаю не поздоровится.       Привязаться к человеку… какая великая глупость! Но Джисон был единственным, кто скрашивал будни Минхо в лесу. От одиночества спасали лишь бесконечные заботы и посетители. Если Джисон не явится и на следующий год, Минхо окончательно погрязнет в однообразии.       А ещё Джисон был гарантией безопасности, как бы странно это не звучало. Минхо не чувствовал от него угрозы и серьёзности. Джисон для него был настырным ребёнком, неспособным отказаться от своей идеи.       Боже, почему Минхо думает о нём в прошедшем времени?       Чтобы не провалиться в хандру окончательно, Минхо решает прогуляться и заодно развеять тучи над головой. Прогулка должна помочь ему освежить голову. Лес всегда был добр к нему, он успокаивает и даёт советы. Может, и в этот раз что подскажет?       Минхо выходит из дома и первое, что он замечает, это окружающее его беспокойство. Лес действительно хочет сказать ему что-то, громко шелестит листвой и качает ветвями, как при урагане. Птицы беснуются, не имея возможности приземлиться на них.       Волнение закрадывается и в сердце Минхо. Что не так? А если лес знает что-то о Джисоне? Вдруг с ним что-нибудь случилось?       Минхо только выходит за порог, как ветер усиливается. Если бы он не был так встревожен и рассеян, то услышал бы, что лес говорит.       Вместо того, чтобы прислушаться, Минхо закрывает калитку и бредёт по тропинке. Он не понимает, что его так тянет, но чувствует, что должен идти. Не просто же так лес беснуется.       Не успевает Минхо уйти далеко, как замирает, услышав хруст ветки. В следующую секунду Минхо резко падает на спину, больно ударившись затылком. Хорошо, что упал на траву, однако в глазах все равно на секунду мутнеет. На его ноге затянута верёвка, за которую его, собственно, и дёрнули.       Из-за дерева появляется Джисон, ликующе хлопающий в ладоши. Ей богу, ребёнок. Минхо хмыкает. Он считал Джисона по-детски наивным, однако попался в такую до смешного глупую ловушку. Ну не дурак ли?       Паникует Минхо лишь секунду, в тот момент, когда Джисон, оказавшись слишком близко, пшикает ему в лицо каким-то баллончиком. Минхо был уверен, что он сейчас сбежит, но разум затягивается туманом, а держать глаза открытыми становится сложно. Минхо засыпает.

*

      Просыпается Минхо с тяжёлой головной болью в… повозке? Хочет подняться, но обнаруживает, что его руки туго перевязаны верёвкой над его головой, а сам он лежит на пыльной подстилке. Спасибо хоть не на голый пол бросили.       Минхо переворачивается на бок, что жутко неудобно, но нужно немного потянуть ноющие мышцы. Из-за неудобного положения руки затекли. Джисон сидит в противоположном углу и играется с ножом, не сразу заметив пробуждение пленника.       — О, проснулся наконец. Как спалось? — гостеприимно интересуется Джисон, пряча нож в сумку.       — Отвратительно. У меня руки отсохли, помягче никак было? — ворчит Минхо и переворачивается обратно на спину.       — Ещё бы я тут какой-то ведьме королевское ложе выкладывал.       Джисон фыркает и возвращает внимание на нож, будто это самое интересное занятие на свете. Минхо поудобнее, насколько это возможно, укладывается на лежанке и прислушивается к стуку колёс. На каждой яме и кочке повозка подпрыгивает, каждый удар чувствуется спиной.       — Куда мы едем?       — Как куда? В город, — максимально равнодушно отвечает Джисон, в то время как у Минхо в жилах стынет. Он впервые по-настоящему пугается и осознаёт серьёзность ситуации.       — Ишь как занервничал сразу.       — Ох, извините, попрыгал бы от счастья, что меня сожгут на костре, да только неудобно.       — Ну попрыгай. У тебя руки связаны, а не ноги.       Стоп. Почему Минхо сразу не обратил на это внимания? Либо Джисон даёт Минхо шанс, что вряд ли, либо слишком глуп, что оставил свободными ноги. Минхо склоняется ко второму варианту.       Через время Джисон начинает дремать. Дни, проведённые в засаде, измотали его. Минхо дожидается, когда его глаза плотно закроются и тихо поднимается.       Дело рисковое, но выбирать не приходится. Нож выпадает из рук Хана, когда тот засыпает окончательно, роняя голову на грудь. Минхо забирает нож и кладёт его ребром, острой стороной вверх, зажимая его коленями, и быстро водит руками, перерезая верёвки на руках. Тут уж Джисон постарался, побольше мотков сделал.       На очередной особо глубокой яме Минхо соскакивает и ранит ребро ладони, шипя под нос. От скачка просыпается Джисон и быстро, насколько это возможно спросонья, оценивает ситуацию.       — Ты что делаешь?       Минхо не успевает взять нож в руки, как Джисон выбивает его ногой и хватает его. Минхо так легко не сдаётся, ставит подножку, и в итоге они вдвоем падают на лежанку.       Минхо в очередной раз шипит, так как он был снизу и удар пришёлся ему на спину. А он, между прочим, падает так второй раз за день. Джисону повезло приземлиться на локти.       Хан обмирает, не в силах отвести взгляд от чужого лица. Они никогда не были так близко. Минхо не сразу понимает, чего этот охотник так на него уставился, но в следующую секунду ухмыляется. Он может взять ситуацию под свой контроль.       — А ты милый, — с придыханием говорит Минхо и ведёт ногой по голени младшего.       Джисон пугается резкой смены настроения и поднимается, но Минхо закидывает обе ноги ему на поясницу и притягивает к себе.       — Что ты делаешь? — Хан отводит лицо в сторону, когда Минхо приподнимается, но тот всё равно успевает игриво коснуться носом щеки.       — Разве не очевидно?       Минхо почти мурлычет, а Джисон подхватывает его под коленями и, отцепив от себя, отталкивает.       — Ой, ну брось ты, — Минхо садится, прислоняясь спиной к стене повозки. — Я ведь тебе нравлюсь. Не просто же так ты за мной четыре года бегаешь.       — Я не собираюсь тебя слушать, — Джисон закрывает уши руками, разве что не начинает кричать какую-нибудь ерунду чтобы заглушить чужой голос. — Нам рассказывали, что ведьмы коварны, вот и ты пытаешься сбить меня с толку, чтобы спастись.       — Было бы с чего сбивать, — фыркает Минхо. — Неужели тебе совсем не жаль меня? Только подумай, меня сожгут на костре, а ты даже скучать не будешь?       — А что мне по тебе скучать? Ведьмы ужасны, они насылают порчи на людей и воруют младенцев для своих ритуалов.       — Воруют младенцев для своих ритуалов, — передразнивает его Минхо. — Да сдались мне они. Я не занимаюсь тёмными обрядами и не использую для ритуалов кровь.       — Но очень много детей пропадает! Особенно в лесах.       — Не все ведьмы используют одну магию, и уж тем более не все ненавидят людей. В деревне, около которой я жил, пропал хоть один ребёнок? Наоборот, я выводил некоторых из них поздними вечерами, чтобы они вернулись домой до ночи.       Джисон хмурит брови и действительно не может вспомнить, чтобы жители деревни рассказывали что-то о похищениях.       — Но ты портил урожай и насылал болезни на людей! — вспоминает Джисон.       — После того, как они пытались сжечь мой дом, Джисон.       — Ты знаешь моё имя? — удивляется Хан.       — Всё это время мы как бы заочно знакомы. Ты ведь моё тоже знаешь.       — Почему я должен тебе верить?       — А почему нет? Моя совесть чиста, я не вредил людям, если они не вредили мне.       Джисон задумывается, забавно надув щёки. Минхо довольствуется тем, что посеял в нём зерно сомнения.       — Ну вот меня сожгут, а ты будешь действительно счастлив? Сначала ты почувствуешь эйфорию, потому что наконец-то добился цели, к которой шёл долгие годы, а что потом?       — Буду ловить других ведьм, — как ни в чём не бывало отвечает Джисон.       — Нет, ты будешь мучиться по ночам, вспоминая меня, потому что по твоей вине погиб невинный. А уж кошмары после смерти я тебе обеспечу.       — Тебе меня не запугать.       Джисон звучит неуверенно. Сейчас он вспоминает слова той бабушки, которую лечил Минхо, и многих других, кто за него заступался. Сначала он думал, что они все околдованы ведьмой, но сейчас появляется всё больше сомнений. Может, Минхо и правда не такой плохой?       Джисон подходит с ножом к Минхо и опускается перед ним на колени.       — Поклянись, что ты никогда не желал людям зла.       — Чего ты вдруг? — Минхо поднимает перед собой руки, готовясь в любой момент оттолкнуть Джисона, оказавшегося неожиданно близко.       — Что-то ты стал слишком скромным для человека, который пару минут назад меня чуть не изнасиловал.       — Ну уж прям изнасиловал, — закатывает глаза. — Немного приставал, признаю.       — Вернёмся к нашему разговору.       — Клянусь, — уверенно отвечает Минхо.       Джисон перерезает узел на верёвке и освобождает своего пленника от пут.       — А теперь ляг и притворись спящим.       Минхо окидывает его недоверчивым взглядом, но приходит к выводу, что странно не доверять человеку, освободившему его от верёвки. Правда, он и связал, но это другая история.       Минхо ложится на бок и закрывает глаза. Джисон стучится в окошко к кучеру и поднимает шторку.       — Эй, у нас проблема, тормозни.       Кучер оборачивается к нему.       — Что случилось?       — Кажется, он не дышит.       — И это причина тормозить? Сам не разберёшься?       — Нам запрещено убивать ведьм на месте, без суда, забыл? Ну, зайди сюда, я переживаю.       Кучер недовольно цокает, но останавливает повозку. Джисон просит Минхо довериться ему и выходит наружу, предусмотрительно заперев дверь.       — А сам что вышел? — ворчит кучер.       — Я забыл, где у нас мешочек с лекарствами.       — Айщ, он спереди, сейчас возьму.       — Лучше глянь пока на него, а я схожу. Может показалось, и я зря шумиху поднял.       Кучер странно косится на него, но идёт к повозке. В это время Джисон лихо запрыгивает на его место и вздёргивает поводья.       — Но! — Джисон без понятия, как управлять лошадьми, но те моментально срываются с места, а дальше уж как-нибудь разберётся.       — Ты что творишь? — кричит ему вслед кучер, а Джисона немного мучит совесть.       После такого в город возвращаться нельзя, его самого в суд отправят. Они что-нибудь придумают. Минхо ведь как-то выживал в лесу, что, они вдвоём не потянут? Сейчас главное уехать подальше и бросить повозку.       Мысль сбежать вместе с Минхо будоражит. Джисон правда бы не простил себя, если бы позволил Минхо умереть. Теперь только они есть друг у друга — Ведьма и её Охотник.
84 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (5)