Сундук мертвеца
11 апреля 2022 г. в 22:45
***
Уилл снова был на «Летучем голландце»
Он сидел в холодном и склизком трюме, кишевшем различными морскими существами: крабами, морскими слизнями; даже одинокий осьминог в углу казалось зловеще смотрел на Тёрнера
Сквозь небольшую пробоину, он следил за курсом корабля
***
«Черная жемчужина» направлялась к тому же острову, что и «Голландец».
Компас, попав в руки Элизабет, заработал, и указал нужное направление.
Однако девушка вовсе не казалась счастливой. Она была смущена и растеряна.
– Элизабет, ты в порядке? Моя развитая интуиция и глубокое знание женской природы подсказывают, что тебя что-то гложет, – галантно заметил Джек.
Элизабет вздохнула.
– Я просто подумала, что мы с Уиллом уже давно могли бы пожениться, если бы все не сорвалось...
– Мне нравится брак! – с улыбкой сказал капитан Воробей. – Это что-то вроде пари: кто из супругов разлюбит первым.
– Но с другой стороны… Если бы всё сложилось, то мы бы не сблизились с тобой так…
– Милая, я ведь капитан, ты же знаешь. Стоит мне только пожелать, и пожениться можно прямо здесь, на борту корабля.
– Нет! – Элизабет резко отвергла его поспешное предложение.
Джек недовольно хмыкнул и ушёл проверить горизонт.
***
Норрингтон подошёл к Капитану
– Джек, ты ведь будешь так любезен отдать сундук мне? Это очень важно для моего начальства!
– Хахах, ещё чего – капитан не мог сдержать смех – Почему я должен выполнять то, на что у тебя самого не хватило духу?
– Ты можешь получить постоянное место работы на флоте короля!
– Пф.. Нет уж, увольте от такой участи
– Ну ничего. Настанет ещё момент, когда тебе представится шанс поступить как должно.
– Я обожаю такие моменты, Норрингтон! Люблю махать им ручкой, когда они пролетают мимо!
***
– Земля! Впереди земля, капитан!
– Отлично, приготовьте шлюпку
Капитан Джек Воробей сидел в шлюпке, прижимая к себе банку с землей.
Напротив него сидели Элизабет и Норрингтон. Оба отчаянно пытались не рассмеяться при виде нелепого поведения капитана.
Пинтель и Рагетти направляли лодку к Исла Крус.
– Ты гребешь слишком быстро, – недовольно сказал Пинтель своему одноглазому приятелю.
– А ты – слишком медленно, – огрызнулся Рагетти. – Мы же не хотим, чтобы нас догнал Кракен.
При упоминании морского чудища Джек поморщился.
– Я берегу силы для того момента, когда он появится, – оправдывался Пинтель. – И вообще, ты неправильно его называешь. Я слыхал, нужно произносить не Кракен, а Крайкен...
Бессмысленная болтовня пиратов продолжалась и на берегу, но на неё уже не обращали внимания.
Джек положил одежду и банку с землей в лодку и вооружился лопатой.
– Посторожите шлюпку. И не пропустите отлив, – приказал капитан Пинтелю и Рагетти. Потом он вложил в руки Элизабет компас, и они зашагали по песчаному пляжу щедро усыпанному ракушками…
В один момент стрелка прибора завертелась. Они прибыли на место!
Джек носком сапога начертил на песке крест и передал честь выкопать сундук Норрингтону.
***
Дэйви Джонс подплывая к Исла Крус увидел шлюпку и копошащихся на острове людей
– Они там! – скривился он, топнув ногой. – А мне ещё почти десять лет нельзя ступать на землю!
– Значит, ты позволишь нам орудовать от твоего имени? – спросил Маккус.
– Позволю! Я вам позволю узнать, что вас ждет в случае провала! – пригрозил Джонс – Погружаемся!
***
Норрингтон уже было начал злиться, но вдруг лопата ударилась обо что-то твердое.
– Сундук! – Джек спрыгнул вниз и помог поднять его на поверхность.
Капитан сбил замок и откинул крышку сундука.
Внутри они увидели свидетельства погибшей любви: жемчужное ожерелье, белое платье с кружевами, засохшие цветы и выцветшие письма.
Джек сгреб все это в сторону и увидел небольшой ларец. Изнутри доносился размеренный стук.
– Оно живое! – вскрикнула Элизабет
– Так ты говорил правду! – сказал Норрингтон.
– Я всегда говорю правду, но люди почему- то все равно удивляются, – пожал плечами Джек.
– И у них есть на то основания, – раздался голос у него за спиной.
Они обернулись, и увидели запыхавшегося Уилла Тёрнера, с которого ручьями стекала вода, в волосах запуталась ветвь водорослей. В одной руке у юноши был ключ, а в другой – подаренный отцом нож.
– Уилл! – Элизабет бросилась к нему в объятия
Он обнял свою несостоявшуюся невесту и грозно посмотрел на Воробья
– Я хотел тебя поблагодарить Джек, на проклятом корабле, куда ты обманом завлек меня, чтобы вернуть долг Джонсу...
– Что?! – вскрикнула Элизабет, возмущенно уставившись на Джека.
– ...Я встретил своего отца, – закончил юноша.
Джек нервно сглотнул.
– Не стоит благодарностей. – он ухватил сундук и хотел потихоньку улизнуть…
– Ужасно выглядишь, – сказал Уилл оборванному командору.
– Вашими молитвами, – ответил тот. – Кстати, я бы на твоем месте не стал так наивно полагаться на Джека. Он тоже хочет заполучить Элизабет.
– Уж кто бы говорил! – сердито воскликнул Джек, отходя в сторону шлюпки
Уилл преградил ему дорогу и выставил вперёд саблю
– Отдай сундук, Джек
– Какой сундук? – капитан решил сыграть на глупом непонимании, медленно пряча сундук за спину
Норрингтон присоединился и выставил шпагу на Джека раскрыв свои намерения:
– В содержимом этого сундука, заинтересован лорд Беккет. И я собираюсь оказать ему услугу и вернуть свое доброе имя.
Джек закатил глаза.
– Лиз, держи – он наскоро передал девушке сундук и выхватил свою шпагу.
***