ID работы: 11128456

Нежность грубых рук пирата

Гет
NC-17
Завершён
80
Размер:
34 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 17 Отзывы 28 В сборник Скачать

Сундук мертвеца

Настройки текста
*** Уилл снова был на «Летучем голландце» Он сидел в холодном и склизком трюме, кишевшем различными морскими существами: крабами, морскими слизнями; даже одинокий осьминог в углу казалось зловеще смотрел на Тёрнера Сквозь небольшую пробоину, он следил за курсом корабля *** «Черная жемчужина» направлялась к тому же острову, что и «Голландец». Компас, попав в руки Элизабет, заработал, и указал нужное направление. Однако девушка вовсе не казалась счастливой. Она была смущена и растеряна. – Элизабет, ты в порядке? Моя развитая интуиция и глубокое знание женской природы подсказывают, что тебя что-то гложет, – галантно заметил Джек. Элизабет вздохнула. – Я просто подумала, что мы с Уиллом уже давно могли бы пожениться, если бы все не сорвалось... – Мне нравится брак! – с улыбкой сказал капитан Воробей. – Это что-то вроде пари: кто из супругов разлюбит первым. – Но с другой стороны… Если бы всё сложилось, то мы бы не сблизились с тобой так… – Милая, я ведь капитан, ты же знаешь. Стоит мне только пожелать, и пожениться можно прямо здесь, на борту корабля. – Нет! – Элизабет резко отвергла его поспешное предложение. Джек недовольно хмыкнул и ушёл проверить горизонт. *** Норрингтон подошёл к Капитану – Джек, ты ведь будешь так любезен отдать сундук мне? Это очень важно для моего начальства! – Хахах, ещё чего – капитан не мог сдержать смех – Почему я должен выполнять то, на что у тебя самого не хватило духу? – Ты можешь получить постоянное место работы на флоте короля! – Пф.. Нет уж, увольте от такой участи – Ну ничего. Настанет ещё момент, когда тебе представится шанс поступить как должно. – Я обожаю такие моменты, Норрингтон! Люблю махать им ручкой, когда они пролетают мимо! *** – Земля! Впереди земля, капитан! – Отлично, приготовьте шлюпку Капитан Джек Воробей сидел в шлюпке, прижимая к себе банку с землей. Напротив него сидели Элизабет и Норрингтон. Оба отчаянно пытались не рассмеяться при виде нелепого поведения капитана. Пинтель и Рагетти направляли лодку к Исла Крус. – Ты гребешь слишком быстро, – недовольно сказал Пинтель своему одноглазому приятелю. – А ты – слишком медленно, – огрызнулся Рагетти. – Мы же не хотим, чтобы нас догнал Кракен. При упоминании морского чудища Джек поморщился. – Я берегу силы для того момента, когда он появится, – оправдывался Пинтель. – И вообще, ты неправильно его называешь. Я слыхал, нужно произносить не Кракен, а Крайкен... Бессмысленная болтовня пиратов продолжалась и на берегу, но на неё уже не обращали внимания. Джек положил одежду и банку с землей в лодку и вооружился лопатой. – Посторожите шлюпку. И не пропустите отлив, – приказал капитан Пинтелю и Рагетти. Потом он вложил в руки Элизабет компас, и они зашагали по песчаному пляжу щедро усыпанному ракушками… В один момент стрелка прибора завертелась. Они прибыли на место! Джек носком сапога начертил на песке крест и передал честь выкопать сундук Норрингтону. *** Дэйви Джонс подплывая к Исла Крус увидел шлюпку и копошащихся на острове людей – Они там! – скривился он, топнув ногой. – А мне ещё почти десять лет нельзя ступать на землю! – Значит, ты позволишь нам орудовать от твоего имени? – спросил Маккус. – Позволю! Я вам позволю узнать, что вас ждет в случае провала! – пригрозил Джонс – Погружаемся! *** Норрингтон уже было начал злиться, но вдруг лопата ударилась обо что-то твердое. – Сундук! – Джек спрыгнул вниз и помог поднять его на поверхность. Капитан сбил замок и откинул крышку сундука. Внутри они увидели свидетельства погибшей любви: жемчужное ожерелье, белое платье с кружевами, засохшие цветы и выцветшие письма. Джек сгреб все это в сторону и увидел небольшой ларец. Изнутри доносился размеренный стук. – Оно живое! – вскрикнула Элизабет – Так ты говорил правду! – сказал Норрингтон. – Я всегда говорю правду, но люди почему- то все равно удивляются, – пожал плечами Джек. – И у них есть на то основания, – раздался голос у него за спиной. Они обернулись, и увидели запыхавшегося Уилла Тёрнера, с которого ручьями стекала вода, в волосах запуталась ветвь водорослей. В одной руке у юноши был ключ, а в другой – подаренный отцом нож. – Уилл! – Элизабет бросилась к нему в объятия Он обнял свою несостоявшуюся невесту и грозно посмотрел на Воробья – Я хотел тебя поблагодарить Джек, на проклятом корабле, куда ты обманом завлек меня, чтобы вернуть долг Джонсу... – Что?! – вскрикнула Элизабет, возмущенно уставившись на Джека. – ...Я встретил своего отца, – закончил юноша. Джек нервно сглотнул. – Не стоит благодарностей. – он ухватил сундук и хотел потихоньку улизнуть… – Ужасно выглядишь, – сказал Уилл оборванному командору. – Вашими молитвами, – ответил тот. – Кстати, я бы на твоем месте не стал так наивно полагаться на Джека. Он тоже хочет заполучить Элизабет. – Уж кто бы говорил! – сердито воскликнул Джек, отходя в сторону шлюпки Уилл преградил ему дорогу и выставил вперёд саблю – Отдай сундук, Джек – Какой сундук? – капитан решил сыграть на глупом непонимании, медленно пряча сундук за спину Норрингтон присоединился и выставил шпагу на Джека раскрыв свои намерения: – В содержимом этого сундука, заинтересован лорд Беккет. И я собираюсь оказать ему услугу и вернуть свое доброе имя. Джек закатил глаза. – Лиз, держи – он наскоро передал девушке сундук и выхватил свою шпагу. ***
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.