Рождественское настроение

G
Завершён
79
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 2 230 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
79 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник

III

Настройки
      Половина пятого. Сэр Хамфри и сэр Фредерик пьют кофе в клубе «Реформ» на Пэлл-Мэлл. Подходит сэр Фрэнк.       — А, Джамбо, Хампи, добрый день. С Рождеством, кстати.       Сэр Хамфри (не отрывая глаз от газетной статьи, чтением которой он поглощён — или делает вид, что поглощён):       — Благодарю.       Сэр Фредерик (беззаботно):       — Присоединитесь к нам?       — Разве что ненадолго. (Делает знак официанту, берёт чашку кофе)       Все три сэра обмениваются слухами и сплетнями, гуляющими по Уайтхоллу.       Внезапно глаза Фрэнка Гордона загораются, и он с хищной улыбкой хватает Хамфри за локоть, а потом и за запястье.       — Что это тут у нас? Господь милосердный! Признаться, я сначала глазам не поверил — всё приглядывался. Джамбо, вы видели?       Хамфри мрачно позволяет сэру Фрэнку бесцеремонно сунуть своё запястье сэру Фредерику в лицо. Тот вопросительно смотрит на них обоих, явно не понимая, о чём речь.       Сэр Фрэнк тем временем снова подносит манжет Хамфри к своим глазам:       — Мой бог! Что на вас нашло, Хамфри?       Хамфри, вздёрнув подбородок, холодно отвечает:       — Странно, что вы обратили внимание. Обычные запонки. (согласиться с Фрэнком, даже если тот тысячу раз прав? Немыслимо!) Ведь правда же, Джамбо?       Сэр Хамфри и сэр Фрэнк оба поворачиваются к озадаченному сэру Фредерику. Тот не знает, с которым из коллег ему лучше согласиться.       — Э-э… Вы знаете… (Биг-Бен начинает бить пять) Боже, это уже столько времени? Прошу меня извинить… (поспешно удаляется)       Сэр Фредерик бросает руку Хамфри.       — Это просто смешно!       Тот с невозмутимой улыбкой берёт чашку, отпивает кофе. Сэр Фрэнк сверлит его взглядом. Они молчат.       Наконец, сэр Фрэнк убеждённо изрекает:       — Ну конечно! Это его подарок.       Сэр Хамфри удивлённо поднимает брови:       — Подарок? Чей?.. Фрэнк, я что-то перестаю вас понимать.       Сэр Фрэнк не обращает на этот ложный манёвр никакого внимания, тянет елейным тоном:       — Как это трогательно…       Сэр Хамфри игнорирует его, снова скрывшись за газетой.       Фрэнк наклоняется к нему через кофейный столик и продолжает:       — И что ещё трогательнее — вы их носите. Не знай я вас лучше, мой дорогой Хамфри, я мог бы решить, что это Хэкер приручил вас, а не вы его.       Хамфри бросает на Фрэнка предупреждающий взгляд, но тот лишь снова хищно ему улыбается.

***

      В ежедневнике Сэра Фрэнка Гордона сохранилась только одна короткая запись об этом разговоре:       Невероятно. И почему АР (Арнольд Робинсон — прим.) упорно хочет видеть преемником на своём посту именно его? Впрочем, ответ мне известен. Какая жалость, что Арнольд не учился в моём колледже… Или что я не учился в их Бэйли. И всё-таки это просто неспортивно!
79 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник