Ничего не скрыть

NC-17
В процессе
10
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 17 415 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 24 Отзывы 3 В сборник

Часть 3. Беспокойное утро

Настройки
      Утро следующего дня грозило стать катастрофой. Беннингтон метался по кабинету громко ругаясь, сшибая всё на своём пути. Рабочий день начался, а Шинода так и не появился. На младшего детектива это было совсем не похоже. Пунктуальность и ответственность были у него в крови до такой степени, что Честер даже не мог вспомнить, когда же тот отсутствовал или хотя бы опаздывал на работу. Вишенкой на торте, из тревог и волнений на счёт реальности мстительного «шутника», для детектива стало то, что телефон у напарника был отключён.       Поделиться своими тревогами ему было не с кем. Босс до обеда был на очередных курсах; секретарша написала, что приедет позже и что Бурдон в курсе, но на телефонные звонки сейчас не отвечала. Чем дальше ползла минутная стрелка, тем больше Беннингтон погружался в пучину беспокойства. Наконец, он схватил свой лёгкий пиджак и ключи от машины, подлетел к входной двери офиса и даже потянулся к дверной ручке, но вдруг остановился. Анны на месте не было, а значит детектив не мог себе позволить покинуть агентство. Постояв в нерешительности несколько минут, он вытащил из кармана телефон.       — Почти десять, мать его, часов и никого! — заскрипел зубами Честер. — Хоть ты возьми трубку, а то я подумаю, что наступил апокалипсис!.. Алло?! Алло, Джо!.. Ты сейчас свободен?.. Дома? Отлично! Я пришёл в офис, а тут… Да не… Я не ору! Я, блин, спокоен как удав! Слушай, Майка нет на месте… Я… Дай мне хоть слово сказать! Нужно поехать проверить… — повернулся на звук открывающейся двери. — Отбой! Джо, всё в порядке. Перезвоню. Шинода, стоять! — прокричал он, когда тот на полной скорости попытался пронестись мимо него.       Младший детектив остановился и медленно повернулся на окрик. У Беннингтона отвисла челюсть: взъерошенные волосы, мятая белая футболка с красными полосами, оставленными по всей видимости помадой, на шее виден отчётливый синяк или... засос? «Хоть джинсы на заднице висят», — подумал Честер и тут его взгляд упал на обувь Шиноды – домашние тапочки.       — Ты совсем с катушек съехал? В зеркало себя видел, когда на работу собирался? Миссис Мэри Гаттингс заждалась твою задницу! Под закрытым офисом! Хочет рассказать какой у неё муж мудак, а никого нет, чтобы выслушать всё это дерьмо!       — И я тебя рад видеть, — хрипло ответил Майк, прикрывая рукой синяк на шее. — Чем ей твоя задница не угодила, Беннингтон? Занял бы её чем-нибудь, ты же мастер в опросах свидетелей, — показал свободной рукой кавычки, развернулся и поспешил к кабинету.       — Не мой уровень, Шинода! Это ты у нас специалист по разговорам с дамами в возрасте! Они тебя любят, — крикнул в закрывающуюся дверь Честер и шёпотом добавил, набирая на телефоне знакомый номер: — Да блин, я тут извёлся весь! Алло, Джо! Майк на месте. Вроде целый… Ага. Иду проверять… Передам!       Беннингтон демонстративно-спокойно зашёл в кабинет, встал рядом со своим столом, опёршись на него бедром, и скрестил руки. Шинода лихорадочно шарил по шкафу, сейчас ему не очень хотелось разговаривать с Честером, у которого взгляд был таким, что если бы им можно было убивать, то младший детектив давно бы покоился с миром на полу офиса в идиотских домашних тапочках. Наконец Майк приостановил поиски и виновато глянул на Беннингтона:       — Я телефон где-то посеял, поэтому не мог позвонить. Извини… Можно я твою футболку возьму?       — Бери, — задумчиво оглядывая фигуру напарника сказал Честер и, видимо, не найдя в его облике других поводов для беспокойства, зло добавил, кидая свой телефон на диванчик: — Мудак ты, Шинода! — Тот лишь вздохнул в ответ и достал с нижней полки пакет с обувью. — Так что с тобой произошло? Я должен знать! Мне тебя прикрывать перед Бурдоном… Хорошенькая дама, лет за сорок? Тебе такие нравятся? Да?       — Чего? — округлил глаза Шинода. — У тебя больная фантазия, Честер! Да что с тобой? Я не понимаю, к чему этот режим заботливой мамочки?! Утро было пиздецом, теперь ещё ты… Если хочешь узнать, что произошло – давай! Узнавай! Только сам. Без моего участия. Сейчас я должен привести себя в порядок, выпить кофе, позвонить миссис Гаттингс и отнести план Бурдону, — вдруг он приостановился на полпути к ванной, прижимая к себе чистую футболку, и спросил: — А где миссис Гаттингс?       — Она в кофейне миссис Бантри. Я сказал, что у тебя срочные дела и попросил её подождать, — пропустив мимо ушей «оу, спасибо!», Беннингтон подошёл к Шиноде совсем близко и, почти касаясь указательным пальцем его грудной клетки, продолжил: — Со мной всё хорошо. А вот ты зря сомневаешься в моём профессионализме, Майк. Спорим, что я всё узнаю?       — А знаешь? Да без проблем! Спорим!       Оба хитро улыбались, свысока глядя друг на друга. Каждый был уверен, что выиграет спор.              Когда посвежевший Майк вышел из ванны, Беннингтон сидел за его столом в кресле для посетителей. Перед ним исходили ароматным паром две кружки с кофе.       — Анны пока нет, так что я решил тебе вернуть спасибо за травяной чай. Твоя кружка – справа. Итак, от тебя не несёт ни перегаром, ни сигаретным дымом, значит, клубы и походы по друзьям исключаем… Кстати, прикольные тапки. Всего лишь на два размера меньше твоей обуви. Наверное, удобные? — фыркнул он, а Майк одарил его укоризненным взглядом. — Символика Лос-Анджелесских «Лейкерсов» на домашних тапочках… С каких пор ты являешься преданным поклонником нашей баскетбольной команды? Там явно был мужик, — при этих словах Майк поперхнулся кофе и долго кашлял, но Беннингтон продолжал излагать свои мысли, смотря только в свою кружку, которую держал в левой руке: — Но помада? Да и твоё настроение… Я так понимаю, до секса дело не дошло? А может муж дамы не вовремя пришёл, а напарник? — уже вовсю хохотал ведущий детектив.       Шинода лишь покачал головой, загадочно улыбаясь в ответ. Монолог Беннингтона внезапно был прерван заглянувшей к ним Анной:       — Доброе утро! — улыбнулась она, стоя в дверном проёме. — Майк, ты в порядке? Я хотела…       Младший детектив как-то слишком натянуто ей заулыбался и, пока Честер отвернулся, заговорщицки махнул ей ладонью и покачал головой. Видно было, что она не ожидала такой реакции, поэтому удивлённо на него уставилась, даже забыв закончить фразу. А вот ведущему детективу, уловившему выражение лица Анны, сразу стало понятно, к кому можно обратиться за интересующей информацией. Почти тут же Шинода поднялся и вышел из кабинета, утягивая за собой секретаршу. Беннингтон решил последовать за ними, но они при его появлении сразу замолчали.       — Если вам надо поговорить наедине, так бы и сказали, — пробурчал он, немного замешкавшись возле стола Анны. — Я тогда пойду схожу за миссис Гаттингс. А то она сама не сможет оторваться от своих любимых пирожных с шоколадным кремом.       Как только дверь за Беннингтоном закрылась, Майк полушёпотом, как будто кто-то мог их услышать, заговорил:       — Анна, прошу не рассказывай Честеру о вчерашнем. Он меня задолбает.       — Но почему?.. Хорошо-хорошо, я ничего не расскажу. Думала ты со мной вообще разговаривать не будешь после всего, — облегчённо улыбнулась она. — Извини нас за утро. Мы не думали, что в пробку попадём.       Майк натянуто кивнул, не смотря на сестру и спросил:       — Как у вас всё прошло?       — Спасибо, всё отлично. Ресторан, номер в гостинице… То, что в очередной раз спасает наш брак. Через час у мужа самолёт.       — Надолго он улетает? — поинтересовался он, крутя в руках стеклянного слонёнка, которого взял со стола Анны.       — В этот раз на неделю. Кстати, вот твой рюкзак. Ты его забыл на кухне. — Она прочистила горло: — Нам Джимми сказал, что вы вчера играли в нашествие вампиров. Он просил передать, что сожалеет об укусе. Не сильно болит? Дай-ка посмотреть. М-да! Давай тональным кремом замажем? — порылась в сумочке и вытащила косметичку. — И Кэт сказала, что моя новая помада очень подошла дяде Майку… Ты простишь нас? — в тоне Анны ни капли сожаления, а в глазах – весёлые искорки. — Ну вот! Почти не видно, — удовлетворённо сказала она спустя некоторое время, закрывая тюбик с тональным кремом.       — Тебе смешно, — с укором ответил он. — А самое ужасное, Энн, что я проснулся утром в детской на полу в обнимку с розовым слоном! Утром, блин! Когда уже на работу выходить надо. И я пришёл в офис в тапках. В охренительных тапках твоего мужа! С фингалом на шее, без телефона и рюкзака. Вон Беннингтон даже подумал, что меня насиловали всю ночь.       — Не преувеличивай. Главное – дети и розовый слон целы. Спасибо тебе! — чмокнула она обиженного брата в щёку и села за свой стол. — Я тебе обязательно куплю новую футболку. Хорошо?       Майк уже хотел уходить, но тут заметил на столе Анны телефон Честера с включённым экраном. Только он сделал шаг обратно к столу, как в офис забежал Беннингтон:       — А! Вот он! — воскликнул он, хватая свой телефон, победоносно улыбнулся Майку и поспешил убраться из офиса. Шинода напрягся, понимая, что что-то произошло. Но что? Тут до него дошло, что его разговор с сестрой скоро перестанет быть тайной. Чёртов детектив!       — Честер! — взревел Майк, выбегая следом, чем сильно напугал ни о чём не подозревающую Анну.       Охранник безо всякого удивления смотрел как по длинному коридору офисного здания красиво бежал стройный парень, успевая улыбаться и здороваться со встречающимися людьми, а за ним мчался, матерясь как сапожник, второй. Охранник лишь говорил, широко улыбаясь:       — Беги, Беннингтон, беги!              Догнать Честера у Майка получилось лишь через несколько лестничных пролётов, ведущих вниз. И то, только потому, что он перепрыгнул почти весь пролёт. Получилось абсолютно не грациозно, но зато ведущий детектив отлетел к стене, где его и настиг Шинода. Прижав Беннингтона всем своим весом лицом к стене, Майк быстро схватил его за запястья, отвёл их назад и, удерживая в таком положении, зашептал ему в ухо:       — Грязный приёмчик, Честер…       — Блять! А ты что сейчас делаешь? Совсем охерел? — начал вырываться Беннингтон.       — Отдай телефон.       — Ещё пару минут меня так подержи, и я подумаю, что ты неровно ко мне дышишь, — едко заметил Честер.       — А если… — выдохнул Майк куда-то ему в затылок.       — Доброе утро! Майк? А что вы делаете? — послышался за их спинами женский голос. На лестничную площадку поднималась их клиентка – миссис Мэри Гаттингс, собственной персоной.       Парни отлетели друг от друга. Взъерошенные, тяжело дышащие и раскрасневшиеся от быстрого бега, к тому же растерявшиеся от пикантной ситуации, они стояли молча. Беннингтон нервно посмеивался и потирал запястья. Шинода как всегда уткнулся взглядом в пол, ероша свои волосы.       — Честер? И вы тут? — спросила вдруг она.       Тот поднял на неё удивлённый взгляд. Он всегда был в восторге от логики этой милой женщины бальзаковского возраста. Но так как она была их клиенткой – богатой клиенткой, с сетью салонов красоты и вечно изменяющим молоденьким мужем, – ведущий детектив нацепил самую обворожительную улыбку и ответил:       — Ещё раз доброе утро, миссис Гаттингс! Да, это я и я тут.       — Мальчики, мы же договорились: Мэри. Зовите меня Мэри.       — Хорошо… Мэри, — вежливо ответил Беннингтон. — Всего хорошего, Мэри! — недобро зыркнул на Шиноду и легко сбежал вниз по ступенькам. Пусть младший детектив сам объясняется со своей клиенткой, которая как-то слишком заинтересованно смотрела на него.       Майку очень хотелось стукнуть себя кулаком по лбу, а лучше – оказаться в другом месте и в другой компании, но выхода у него не было. Последовав примеру Беннингтона, он одарил клиентку своей фирменной широкой улыбкой и указав ладонью вверх вкрадчиво предложил:       — Доброе утро! Давайте поднимемся к нам в офис, а то тут не очень удобно разговаривать. Почему вы поднимались по лестнице? У нас же есть лифт?       — Я же побывала в кофейне. Не смогла удержаться от пирожного и вот – калории решила сжечь.       — У вас идеальная фигура, — льстиво заметил Майк, полагая, что, если поменять тему разговора, миссис Гаттингс больше не станет расспрашивать его об увиденном на лестничной площадке.       Ведя разговор почти на автомате, он всё время тёр шею, только потом вспомнил о синяке и похолодел. Надо чтобы Анна отвлекла клиентку и опять воспользоваться советом сестры, а то вопросов будет ещё больше. О ситуации с Честером Майк решил пока не думать.       
10 Нравится 24 Отзывы 3 В сборник