ID работы: 11132357

Игрушечный Соник: Одни дома

Джен
PG-13
Завершён
20
Размер:
87 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 25 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава шестая: Суета из-за пиццы

Настройки текста
Примечания:
      Двое бандитов в это время пока грабили другой пустой дом. Здоровяк забирал чистую посуду, осторожно складывая их в мешок, чтобы не разбить и покидает дом через выход. Прежде чем оставить пустой дом запертым, он достаёт супер клей «Момент» и обмазывает им края дверей, а также низкие проёмы, после чего запирает за собой, а за одно проверят, потянув на себя. Клей вроде быстро засох и теперь даже хозяева не откроют её, когда вернутся. По дороге он смеялся, представляя это себе в голове, осторожно сложив все собранные мешки в багажник фургона, после чего плотно его закрыл и садится на передние сидение к напарнику. Напарник же в это время бездельничал и играл себе в видеоигры на планшете.       — Что с тобою? Чего ты так смеёшься? — спросил Бэрри Марба, но последний бесконтрольно смеялся и не мог успокоиться, всё ещё представляя себе это в голове. — Ты опять это сделал? Да? Ты опять взял и заклеил дверь выхода из дома за собой?       — Да ладно тебе! Это же наша визитная карточка. Мы типа клейкие бандиты. — объяснил качок.       — Клейкие? — спросил худощавый, а здоровяк объясняет:       — Название липкие бандиты уже занято!       — Ты снова смотрел тот фильм? — спросил Бэрри, уже догадавшись о чём говорит напарник. В ответ была лишь улыбка до ушей. — Ты больной!       — Я не больной!       — Только больной так делает! Нам эти знаки не нужны! Нас же легко вычислят и поймают! — между ворами начался спор.       — Никто нас не поймает! Пока мы платим этому простофиле Джимбо — мы в безопасности! Он нас не сдаст! - уверял Марб.       — Да, но любой другой полицейский нас запросто поймает и Джимбо не будет всё время прикрывать наши спины! Он простой капитан, а не генерал! — тощий уже завёл двигатель и тихо тронулся с места. — В любом случае, повторю ещё раз, не проворачивай этот трюк с клеем!       — Не указывай мне что делать! Что хочу то и делаю! — психанул здоровяк, словно маленький ребёнок.       — Нет, ты точной больной! Ты чёртов псих! — водитель отвлёкся и не заметил как несётся прямо на проходящего мимо старика.       — Тормози, придурок! — завопил Марб и напарник успел затормозить прямо перед носом перепуганного Эндрю Омарова, которого чуть не хватил сердечный приступ. Простояв в шоке минуту и придя в себя, дедушка отошёл на несколько шагов и не стал сдерживать возмущения.       — Хулиганы! Смотрите куда едите! Кто вам вообще права выдал?!       — Простите, сэр! Мы вас не заметили! — Начал оправдываться Бэрри.       — Вам бы тоже следовало смотреть по сторонам. — высунулся громила из окна.       — А вам следовало бы не болтать, а следить за дорогой! Я понятия не имею о чём вы спорили, но крики были слышны на всю округу! — сделал замечание мужчина и пошёл дальше. Фургон тоже медленно тронулся с места и поехал дальше. Эндрю в это время подходил к дому, к которому направлялся и заходил на крыльцо, простучав рукой по двери пять раз быстро и три раза медленней, потом ещё четыре раза быстрее, словно по тайному коду. Игрушки поняли, что это Эндрю к ним пришёл и они открыли ему дверь, позволив войти в дом.       — Привет, Эндрю! — поздоровался Соник, закрыв дверь. — Вот это сюрприз! Мы как раз к тебе собирались!       — Привет, ребята. А чего вы так рано ко мне собрались? Снова что-то случилось? - спросил Эндрю.       — Ну... Дело в том, что у нас есть пицца и мы хотели отдать её вам... — смущаясь, объяснила Эми.       — Пицца?! Откуда она у вас взялась?! — мастер игрушек очень удивился и испугался.       — Крим захотела сделать сюрприз нашим хозяевам и заказала пиццу. Только она не продумала как мы её заберём. Нам пришлось импровизировать, поэтому мы накинули человеческую одежду. — объяснил Наклз.       — Представляю, как мы напугали того курьера... — пробормотал Сильвер.       — А что с оплатой? — дедушка никак не мог отойти от шока.       — Ты не поверишь, но курьер немного опоздал, пока ехал, так как не мог найти нужный адрес. Поэтому он отдал пиццу за бесплатно. — объяснил Шедоу.       — А! Ну тогда вам повезло. Но... — мастер игрушек посмотрел прямо на Крим. — Впредь больше так не рискуй. Ладно! И если в следующий раз вдруг захотите устроить сюрприз для своих хозяев от нашего лица, то прежде всего сначала просто позвоните... Ну хотя бы мне!       — Ладно, простите нас. — опустила крольчиха голову, а дедуля потрепал её по голове.       — Не обижайся! Я знаю, что ты хотела как лучше. — успокаивал её мастер. — Кстати, я чего зашёл? Я просто так заходил проверить вас, как вы тут поживаете без хозяев?       — Всё в порядке! — ответил Омега, показав железный большой палец вверх.       — Заняться у нас без хозяев пока что есть чем, а сегодня ночью мы даже устраивали вечеринку и танцевали до самого утра. — объяснил Мэник.       — За огород на заднем дворе тоже можете не переживать. Мы иногда выходим в теплицу и сами там заботимся об овощах. — добавила Соня.       — А о большом.. По.. Ми.. Доре.. Тем более. — договорил за неё Джеральд.       — Молодцы. Кстати, привет и тебе. — взял он пальцами доктора за руку и пожал её ему. — Ты в точности похож на ту игрушку, которую я когда-то делал для Дэнни. Только пару отличий всё же есть.       — Я знаю. Меня ведь делали уже бабушка и дедушка Дэвида. — улыбаясь договорил Джеральд.       — А я до сих поверить не могу, что у меня, ой то-есть у нас с тобой, теперь двое дедушек. — хотел договорить Эггман сначала про себя, а потом вспомнил про Марию и исправился. Эндрю взял пиццу и уже собрался уходить, как он приоткрыв дверь снова заметил тот же фургон с теми двумя дядьками, которые чуть не переехали его пару минут назад. Они причём подозрительно смотрели на дом Дрейтонов и прямо на вход. Он закрыл за собой дверь, надеясь что они его пока не видели.       — Что с вами, Эндрю? — испугалась за него Блейз.       — Там двое дядек. Ну один худощавый, а другой здоровый и похожий на того актёра, Скалу вроде бы. Оба лысые и в фургоне, на котором они меня чуть не переехали, пока я шёл к вам. Я думал, что они уже уехали, а они смотрят подозрительно толи на меня, толи на ваш дом. — объяснил Эндрю, легонько выглянув через окно, убрав слегка занавеску.       — Может быть это воры? — предположил Инфинит.       — С чего ты это взял? — обратилась к нему Мария.       — Я просто где-то слышал, что в нашем городе объявились воры. Говорят они каждую ночь и день грабят по одному дому, а когда забирают награбленное, они заклеивают суперклеем входы и выходы из дома, оставляя его пустым. — объяснил Инфинит.       — Да-да. Я тоже об этом слышал. Говорят ещё, что один из них ещё шутки ради оставлял письмо, взятое и написанное в перчатках, из-за чего опознать отпечатки пальцев и узнать, кто преступник не удалось. Это клейкие бандиты. — договорил Эггман.       — И скорее всего те двое они и есть. — поднялся Джеральд на подоконник окна, выглянув вместе с Эндрю.       — Стойте! — Марии в голову пришла гениальная идея. — Они же в основном нападают и грабят только те дома, где никто пока не живёт или где никого нет дома?       — Всё верно! А что? — не понимал Инфинит, что кукла задумала.       — Вы смотрели фильмы Один дома? — поняла сразу Эми, на что Мария намекает, но остальные игрушки, кроме Марии помотали в ответ головами. Мария после этого начала договаривать:       — Если мы подстроим атмосферу так, что в доме всё же хоть кто-то находится и живёт, то эти клейкие бандиты даже своего носа не будут сюда совать.       — А вдруг они со временем догадаются, что дома на самом деле никого не было? — немного перепугался Эндрю. — Риск слишком высокий.       — Согласен. — не стал спорить Тейлз. — Да и зачем такие трудности устраивать? Может нам просто вызвать полицию? Пускай приедут и арестуют их на месте?       — А вдруг бандиты успеют украсть всё награбленное и уехать? Полиция может тупо не успеть приехать. — объяснил Инфинит, а Мефилис кивнул в подтверждении слов Инфинита, поскольку у него не было рта и говорить он не мог. Эндрю обратил на него внимание и спустя минуту молчания, спросил:       — Говорить не можешь? — спросил и Мефилес кивнул в ответ, сделав глаза грустными.       — Ну а что вы ожидали? У него нет рта, поэтому он может только общаться на языке жестов или двигать головой, чтобы отвечать либо да, либо нет. — объяснила Руж, а Мефилес в ответ лишь опустил голову, решив тяжело вздохнуть, но только молча опустил её.       — Не беда. Сейчас всё исправим! — ответил мастер, достал из кармана своей куртки большой чёрный и не смываемый маркер. — Не зря всё таки ношу его собой. — добавил он сам себе и подзывал Мефилеса к себе. — Иди сюда!... Ну иди, не бойся!       — Это мастер игрушек, а не Оскар. Тебе не нужно его бояться. — подбадривала его Крим и Мефилес сделал вид, что хотел вздохнуть и всё же рискнул подойти к отцу Дэнни. Не хотя, но Мефилес таки подошёл к дедушке, наклонился головой к старику и прикрыл глаза, боясь, что будет больно. Эндрю снял крышку от маркера и провёл чёрной кистью по области рта, нарисовав маленькую улыбку.       — Вот и готово. — ответил он. Мефилес приоткрыв глаза, обратил внимание на свою область рта. Внезапно нарисованная улыбка легонько шевельнулась, скривив её, как волнистую волну, потом он попытался приоткрыть его, издав причмокивание. Образовалось изображение розового языка внутри рта. Не долго он постоял в шоке от того, что у него появился свой собственный рот и которым он наконец-то двигает. Он вновь улыбается и впервые произносит своё первое слово:       — Спасибо. — причём он это сказал не своим демоническим голосом, как его оригинал из игр, а голосом, чем-то напоминающий стесняющегося десятилетнего мальчика. Остальные игрушки от увиденного и услышанного одновременно ахнули. Не от испуга, а скорее от удивления.       — Пожалуйста! — отвечает дедушка и закрыв крышкой свой маркер, кладёт обратно в карман. — А я и не знал, что ты говоришь таким спокойным голосом.       — Я сам этого не знал. Если честно, я очень боялся вас всех напугать. — признался Мефилес, всё таким же спокойным голосом.       — Почему мы должны тебя боятся? — спросила Мария.       — Понимаешь ли, мы же все созданы по образу и подобию наших оригиналов из видеоигр. Мой персонаж говорит низким демоническим голосом, потому что я являюсь злодеем. — объяснил ёж, смущаясь.       — И по этой причине у тебя не было рта? — поинтересовался Эндрю.       — Почти. Дело в том, что мой оригинал не имел собственного тела и был тёмной материей. Он запомнил облик Шедоу, перед тем как был заточён в скипетр Тьмы, и «восстал» из его тени, когда артефакт разбился. И у этого Мефилеса не было рта. Старичок стоял в шоке, пытаясь осмыслить то что сейчас услышал.       — Ну, у того Мефилеса не было рта, а у тебя будет! — подбодрил Сильвер, положив руку на плечо демона. — Ты у нас особенный!       — Спасибо! — игрушечный демон был счастлив как никогда прежде. — Может, и у меня появится пара? - с этими словами он посмотрел на Марию хитрым взглядом.       — А ну притормози, фальшивка! Ещё один соперник мне не нужен! Мне Ивана вполне хватает! — Шедоу понял намёк и ему это не понравилось.       — Прекратите! — между ежами появилась Эми. — Свои страсти-мордасти оставьте на потом! Сейчас нам надо придумать как обезопасить свой дом от воров и помочь Эндрю попасть домой.       — Эми права. Выяснять отношения будите позже. — согласился Эспио и повернулся к окну. — Что там с фургоном, Джеральд?       — Всё ещё стоит на месте. — отвечает он.       — Может ещё раз попробуем тот же трюк, как и с курьером, который доставил нам пиццу? — предложила Крим, подняв свою руку и все странно посмотрели на неё. Крим расстроенная опустила голову. — Знаю-знаю, глупая идея. Молчу-молчу.       — А вдруг... Сработает? — подумал Эндрю. Ему очень понравилась идея Крим.

В это же время

      Фургон с бандитами всё ещё стоял на месте и наблюдал.       — Может тебе показалось? — спросил Марб.       — Я точно видел, что тот старик вошёл в этот дом. Что-то здесь не так. — объяснил Бэрри, глядя на дверь дома в бинокль и даже обращая внимание на окна. В одном окне он даже заметил, как какая-та игрушка учёного наблюдает за ним из окна. — Что? — не поверил он своим глазам, потёр их, за одно протерев бинокль и снова взглянул туда, а в том окне игрушки уже не было, после чего худощавый вздохнул с облегчением.       — Ты чего? — спросил его напарник, а тот отвечает:       — Мне показалось, что там кто-то всё же сидит и наблюдает за нами. В этот момент дверь открылась, на крыльцо вышел в первую очередь старик, держа в одной руке пиццу, а другой рукой он пожал на прощание манекенную руку спрятанную за рукава халата, в который игрушки, вставая друг на друга снова спрятались, притворившись человеком, который живёт в этом доме.       — Ещё раз спасибо вам, что помогли мне разобраться с десятичными дробями. А то я в последнее время старый такой стал и всё из головы вылетает. — выговаривал старик в слух специально, чтобы бандиты услышали его, хоть слегка и переигрывал. — Ну и за то, что поделились со мною пиццей тоже спасибо.       — Что вы? Вам спасибо, что заглянули ко мне в гости. — также выговаривал Шедоу от лица того якобы человека с прикрытой мешком головой. — Если хотите, можете сегодня ночью прийти ко мне ещё раз. Я сегодня ночью затеял вечеринку и у меня будет очень много гостей.       — Конечно, я обязательно подумаю и может быть ещё раз загляну. Ведь я очень люблю молодёжь. — вновь подыгрывал Эндрю, после чего они убрали руки и игрушки фальшивыми руками закрыли за собой дверь, а Эндрю повернулся назад и увидев фургон с теми двумя, сделал вид, будто не знал, что они вернулись. Сменив своё доброе лицо на строгое и закричал на них: — ВЫ ВСЁ ЕЩЁ ЗДЕСЬ!!! ПРОВАЛИВАЙТЕ, ПОКА Я ПОЛИЦИЮ НЕ ВЫЗВАЛ!!! Спорить было бесполезно и бандиты пулей тронулись с места, дабы не доводить старика до ярости. Эндрю увидев, как те уехали пулей, ухмыльнулся в сторону и спокойно пошёл домой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.