ID работы: 11132357

Игрушечный Соник: Одни дома

Джен
PG-13
Завершён
20
Размер:
87 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 25 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава двенадцатая: Беспокойствие

Настройки текста
Примечания:
      В это время в Японии Дрейтоны проснулись ранним утром и смотрели вместе со своими родственной семьёй и смотрели по телевизору новости, где по совпадению, случайно или специально, вели передачу о Красногурбинске из России. Как обычно ведущий новостей говорил на японском, а Карл слушал и переводил:       — Сейчас говорят о вашем городе, откуда вы прилетели.       — Правда? Это уже интересно. — подумал Дэвид в слух. — Что они сейчас говорят?       — Тише, и так плохо слышно! — попросил Карл и прибавил на пульте громкость, чтобы расслышать. — О! Забавно.       — Что? Что там? — спросила Лили.       — Говорят, что в какой-то дом пробрались двое бандитов и один продажный офицер полиции, который работал с ними сообща и скрывал от полиции долгие месяцы. А ещё говорят про соседей напротив, которые как раз таки вызвали полицию к тому дому и даже предъявили видео запись с камеры в доказательство. Когда ведущие новостей показали ту самую видеозапись, где бандиты на крыльце переговариваются с тем самым продажным офицером, Дрейтоны взглянув на сам дом узнали его.       — Эй, это же наш дом! — ответил Иван, указав пальцем.       — Правда? — удивился Юджин. — Вы там живёте?       — Карл вчера рассказал нам откуда они прилетели! Ты как слушал?! — возмутилась Акира.       — Да я не это имел ввиду. Я… — начал было Юджин, но его перебили.       — Тише! — попросил Карл. — Лучше сейчас узнать украли ли они что-нибудь и кто сделал эту запись. Тем временем по телевизору показали как двое бандитов решили обойти дом с разных сторон, а продажный полицейский также стоял на крыльце. Лили он показался странно знакомым.       — Ваня, тебе не кажется, что этого полицейского мы уже где-то видели? — спросила Лили, перейдя на шёпот, чтобы не нервировать Карла.       — О чём ты, родная? Город у нас небольшой, но полицейских там много. Мы никак не могли пересечься с тем офицером… — в этот момент Дрейтоны перевёл взгляд на телевизор, где показывали всех троих бандитов. Присмотревшись к одному из них, он узнал того полицейского, который остановил их перед отлётом. — Минуточку! Это же тот самый полицейский, который остановил машину Дэнни, перед нашим отъездом!       — Точно! Мы тогда чуть не опоздали. Но, как он узнал где наш дом, если он не видел наших документов?       — Тут говорят, что этот офицер использовал полицейскую базу данных, чтобы собирать информацию о жителях города и передавать её своим друзьям-ворам. — сказал Карл, смирившись с тем, что в кухне сейчас много шума. — Ещё говорят, что из дома ничего не было украдено. А ещё… Соседи напротив дома видели их и засняли на камеру. — после показывают ту самую видеозапись, которую той ночью засняла Стефани. Показали всю запись от начала до конца, хоть и слегка обрезали, чтобы получилась короткая версия для новостей, но при этом всё было понятно. После показывают другую запись, где офицер полиции отдаёт честь и даже жмёт руки самим Эндрю и Стефани за помощи полиции. Все Дрейтоны были в шоке от увиденного. Никто не мог предположить, что их близкие друзья смогут узнать про ограбление и заснять его на видео, в качестве доказательства. Плюс ко всему было непонятно почему воры ничего не успели украсть. Судя по записи, они удирали так будто их что-то напугало, но что?       — Так… Это уже интересно. И почему Дэнни нам ничего не сообщил? — спросил себя Ваня, после чего встал и направился в комнату, где лежал планшет, который он специально взял с собой чтобы поддерживать связь в случае непредвиденных ситуаций. Взяв планшет в руки, Ваня щёлкает пальцем на иконку дискорда, находит аккаунт Эндрю и звонит ему по видеосвязи. Сначала идут гудки и старик включает изображение.       — Ольё!       — Надо говорить ало! — поправила его Стефани за кадром.       — А!.. Ало! — добавляет он и шепчет Стефани за кадр. — Вот так?       — Да.       — Привет, у вас там ещё пока ночь? — спросил Иван.       — Пока что да, но у нас это…       — Интуиция. — шепнула Стефани дедушке на ушко.       — Интуиция подсказала нам в это время, что ты возможно позвонишь нам. Так что-то случилось?       — Нет-нет, у нас всё в порядке, а звоню я вам, чтобы у вас спросить, всё ли у вас там было хорошо? Вы точно следите за нашим домом и огородом?       — За огород не беспокойся. Мы внимательно следим даже за вашим любимым помидором. — объяснил Эндрю.       — Правда сегодня ночью был какой-то ужас. — продолжила Стефани разговор. — К вам домой проникли какие-то грабители.       — Да, я смотрел новости по телевизору и там показывали наш дом. Надеюсь они ничего не успели украсть?       — Нет, не беспокойся! Всё на месте, даже любимые игрушки Дэвида. — заверил Эндрю и вспомнил, что он нарисовал улыбку на мордашке игрушки Мефилеса. — Правда одна из них без рта была какой-то жуткой и я нарисовал ему улыбку не смываемым маркером. Не знаю даже, как ваш сын к этому отнесётся?       — Не волнуйтесь, Эндрю, я постараюсь Дэвида как-то подготовить к тому моменту, чтобы он сильно не волновался на эту тему. Во всяком случае спасибо, что следите за нашим домом. А то я думал, что нам уже придётся возвращаться с отпуска домой уже пораньше. Прямо сейчас или наверное завтра. — объяснял Иван.       — Да нет, вы там не торопитесь! Может быть у вас там есть какие-то дела или новых друзей каких-нибудь завели. — отговаривалась Стефани. В этот момент за экраном стало слышно, как дверь со скрипом открылась и в комнату зашёл сам Дэнни.       — Папа, Стефани, вы чего тут говорите по среди ночи? — спросил он их и когда Эндрю повернул обзор экрана к лицу Дэнни, тот увидев своего друга, заулыбался. — Иван?       — Доброй ночи, Дэнни. Прости, что разбудили тебя!       — Нет-нет-нет, я просто в туалет шёл, а по дороге в спальню услышал, что вы тут разговариваете и мне просто стало любопытно.       — Я решил узнать всё ли у вас в порядке. Увидел в новостях, что наш дом чуть не ограбили и забеспокоился. Думал, что нам придётся вернуться раньше.       — Что?! Вас чуть не ограбили?! — спросил Дэнни, чем очень удивил всех.       — Дружище, ты новости ещё не видел? Пара грабителей пробралась в наш дом, но они ничего не смогли украсть. Их словно что-то напугало. — Иван был очень удивлён тем, что его друг ничего не знал о произошедшем. — Стефани и Эндрю сняли всё на камеру и вызвали полицию. После этих слов, Омаров удивлённо посмотрел на дочь и отца. Мастер игрушек немного смутился, а девочка виновато опустила взгляд, хотя в её поступке не было ничего плохого. Она помогла служители порядка поймать преступников и спасла друзей от ограбления.       — Прости, пап… — сказала Стефани, готовясь к наказанию, за то что обманула отца и не легла спать вовремя. Однако отец как не странно, зол вовсе не был. Он подходит к дочери и обнимает её.       — Ты молодец, Стефани! Ну и ты тоже, пап!       — Спасибо.       — Дядя, почему вы так долго? — в этот момент в комнату зашёл Карл.       — Кто это? — спросил Эндрю, заметив японца.       — Это Карл Дэун. Мой племянник. — ответил Дрейтон,       — Племянник?! — Омаровы были очень удивлены такой новостью. Они не помнили, чтобы у их друзей были родственники в других странах, а парень был больше азиатом.       — Да, племянник. Это долгая история, приедем домой - расскажу. — пообещал Иван и позвал Дэуна. — Карл, подойди сюда. Дэун послушно подошёл поближе к объективу экрана планшета и приветливо помахал рукой, немного стеснительно сказав:       — Они-шуа.       — Что он сказал? — не понял Эндрю.       — Это здраствуйте по-японски. — объяснила Стефани.       — Не матерись, Стефани! — немного стал строже дедушка.       — Да нет же, нет. Она сказала по-я-пон-ски. — поправил Дэнни отца, а потом объяснил два отдельных слова, указывая руками сначала на лево, а затем направо. — Язык. Япония.       — А! — наконец-то понял Эндрю. — Прости, Стефани!       — Пустяки, дедушка!       — М.. Мистер Дэун, раз вы родственник наши друзей Дрейтонов, то почему вы похожи на азиата?       — Вы что расисты? — спросил Карл, по ошибке решив, что тот оскорбил его.       — Нет-нет-нет, он не оскорбляет тебя. Ему просто интересно, почему ты отличаешься так от нас, не смотря на то, что мы родственники. Просто это всё равно, что если бы в России жил бы негр, но при этом он по родству не смотря на свою расовую принадлежность считался бы русским, а все думали бы, почему он русский, если он негр, так как большинство таких людей, как он по логике живут либо в Африке, либо в Северной Америке. — пояснил Дрейтон.       — А! Ну понимаете, дело было как-то так. — сосредотачивался Дуэн на разговоре. — Дело в том, что мой дедушка раньше жил в России, но в молодости переехал в Японию для учёбы. У него остались родственники в вашей стране и Майкл Дрейтон был одним из них. Майкл Дрейтон и мой дедушка Джеймс Дэун являются троюродными братьями, но из-за переезда они потеряли связь друг с другом и начали снова общаться не так давно. Я встретил дядю и его семью в тот день, когда они только прилетели в Токио... Эндрю, Дэнни и Стефани не перебивали, а лишь изредка задавали вопросы.       — М-да, не ожидал что всё так сложится. Если бы мы узнали бы о вас пораньше, то я бы вам игрушек передал, чтобы у вас было что-то из России. — сказал Эндрю, который уже спокойно относился к иностранцу.       — Вы извините, мистер Омаров, но у нас довольно много вещей из России. Дедушка часто ездил на родину и привозил оттуда что-нибудь на память. — как можно вежливее объяснил Карл.       — Нет, ты немного не понял. Эндрю является мастером игрушек и сам делает их из дерева. Он имел в виду, что передал бы вам с Сюэном игрушки, которые сделал сам. — разъяснил Иван.       — Вы можете сами сделать игрушку, мистер Эндрю? — спросил Дэун, удивлённый тем, что кто-то мог сделать игрушку из дерева, так как такие сейчас встретить почти невозможно.       — Разумеется! Моя семья очень давно занимается изготовлением детских игрушек. Но мы всегда делали их своими руками, а не на фабриках, как сейчас принято. Игрушки, созданные машинами на фабриках, сделаны без души, а если ты что-то делаешь сам то в творении остаётся частичка души. Да и такие игрушки обычно бывают куда прочнее и качественнее. — объяснил старик, радуясь что его работа заинтересовала. — Карл, если ты решишь приехать в гости, я могу тебе показать как всё происходит.       — Хорошо, Мистер Эндрю, я подумаю над этим.       — Ну, думаю, пора отключаться. А то нас там уже потеряли. — сказал Иван и уже собрался завершить звонок.       — Вань, погоди! Последний вопрос и всё. — попросил Дэннис и обратился к японцу. — Карл, мне интересно, из твоих родных только твой дедушка является русским?       — Нет, конечно. Моя бабушка, Сара Дэун, тоже имеет русское происхождение. Она училась в том же институте, что и мой дед, но она была там по обмену. Моя мама всю жизнь живёт в Токио, но в детстве она часто ездила, с родителями, в Россию. Поэтому она довольно хорошо говорит по-русски. — объяснил Карл. В этот момент, в комнату зашли Сюэн и дедушка Джеймс.       — Карл, Иван, вы куда пропали? — спросил Джеймс. — Мы вас уже потеряли.       — Уже идём, дедушка. — ответил Карл и повернулся к планшету. — Вы извините, но мне уже надо идти. Было приятно с вами познакомится.       — Нам тоже было приятно познакомится с тобой. — ответил Эндрю. — Да и ты уже беги, Вань, а то Лили там уже наверняка с ума сходит.       — Ладно, а вы ложитесь и поспите сколько сможете. Кое-кто уже успел задремать. — посоветовал Дрейтон, заметив, что Стефани уже дремала, положив голову на колени отца.       — Пока. — попрощался Эндрю за сына и внучку, после чего пытаясь провести пару раз пальцем, отключает видеосвязь на планшете первым. После Ваня откладывает планшет и вместе с Карлом возвращаются в комнату с телевизором. По телевизору в это время показывали одну из аниме серий, основанной на книге американского писателя про американского бездомного мальчика, который жил на улице и спал в бочке из под соли. Проходит заставка и идёт серия, где мальчишка на плавающем плоту с палаткой, в которой прятался негр Джим, пытается защитить его от двух бандитов, выдавая за отца с неизлечимой болезнью.       — О! Я видел этот сериал по интернету. — сказал Дэвид. — На википедии было сказано, что он имеет двадцать шесть серий, но при этом в нашем русском дубляже имеются только первые двенадцать серий.       — Они все были переведены на русский дубляж, насколько я помню. — объясняла Лили, так как она в детстве его смотрела. — Их даже показывали по нашему телевизору. Правда до наших дней и интернета дожили только первые двенадцать серий, а остальные к сожалению навсегда утеряны.       — Сочувствуем. — пожалел её Юджин.       — Где вы были? — спросил Дэвид отца и двоюродного брата Карла.       — Прости, мне надо было выйти на пару минут и созвониться с Омаровыми, чтобы узнать, всё ли у них там в порядке. — объяснил отец.       — С ними там всё хорошо? — присоединилась Лили к сыну.       — Да. Они усердно следили за нашим домом в наше отсутствие и заранее видимо подозревали о тех грабителях. — отвечает Иван.       — Ну слава Богу! Как у вас говорят. — говорит Юджин и все, кроме Сюэна, который всё ещё пока что не понимал их речь на русском и не понимал пока что, почему они смеются.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.