***
После этого, они были там всего несколько минут, Мэй позаботилась о том, что чтобы назначить ещё одну встречу с Изуку в мастерской её матери, чтобы они смогли поговорить «о чём-нибудь другом, кроме бизнеса», как сказала Мэй. Изуку не переставал улыбаться всю дорогу домой. — Я собираюсь забрать всё это барахло с собой, Мидория, — сказал Айзава, когда жилой комплекс наконец показался в их поле зрения. — Я хочу, чтобы мы встретились на складе завтра после школы, и тогда мы обсудим твоё новое расписание и режим. Я говорил тебе раньше, но я хочу, чтобы ты забыл об испытании. Сосредосточься на успеваемости и подготовке к школе. Если ты думал, что я был строг с тобой раньше, то это ничто, по сравнению с той работой, которая тебе теперь предстоит. Думаешь, что готов к этому? — Конечно, Айзава-сенсей! — Теперь у нас есть немного времени перед тем, как Хизаши доберется сюда. Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё, что можешь о предметах, что ты получил от Хацумэ и о том, как ты можешь их использовать. Мы собираемся убедиться в том, что ты понимаешь с чем имеешь дело, прежде чем я снова подпущу тебя к взрывчатым веществам. Понимаешь? Изуку ухмыльнулся, отражая ухмылку Айзавы. — Тогда давай начнём.Глава 20
4 ноября 2024 г., 12:09
— Мэй! Маленький Герой-кун! Он не будет способен протестировать всех наших малышей, если будет без сознания.
Хацумэ-сан вошла в дверной проём после своей дочери, пара очков, похожих на очки Мэй, свисали вокруг её шеи. — Чему ты его учил, Айзава? Вся моя работа пойдёт прахом, если он даже не может защитить себя от атаки моей дочери.
Айзава что-то проворчал, пока поправлял свой шарф. — Твоя дочь атакует всех клиентов, или только тех, что одного с ней возраста?
— Справедливое замечание. — Разрешила Хацумэ, распахивая дверь позади себя. — Давай, Мэй. Я позволю тебе оказать мне честь, если ты отпустишь его.
Мэй задержалась еще на мгновение, крепко обхватив плечи Изуку, прежде чем отскочить и встать рядом с матерью. — Нам найдётся что обсудить после того, как я познакомлю тебя со всеми твоими новыми игрушками, Изуку! — Она замолчала и её желтые глаза сверкнули, когда голова склонилась в сторону. — Ничего, если я буду звать тебя Изуку? Я чувствую, что мы можем пропустить все эти скучные расшаркивания и перейти сразу к лучшим моментам нашей дружбы! Это нормально? Ты можешь сказать мне, если это не так!
Изуку никогда раньше не слышал, чтобы кто-то болтал так же бессвязно, как он, и на мгновение понял каково было всем вокруг него, поток слов без какого-либо фильтра обрушился на него так быстро, что он почувствовал себя почти ошеломлённым силой личности по имени Хацумэ Мэй. Она внимательно смотрела на него, пока говорила, схватила его за руку и, пятясь, вошла в магазин.
Изуку внезапно осознал, что Мэй нервничала. Также как нервничал и он, когда Хацумэ-сан впервые упомянула о желании познакомить их. Могло ли быть так, что она нуждалась в друге так же, как и он?
— То же самое и с детьми! Мама дала мне список предметов, который заказал у неё, но я кое-что подправила тут и там. Если что-нибудь не сработает сейчас или когда ты попробуешь их позже, ты всегда можешь вернуть их обратно. Я уверена, что тебе нужно будет внести обновления, когда мы начнём учиться в ЮЭЙ, но до этого еще много лет, не так ли?
Айзава проследовал внутрь за Изуку, и Хацумэ закрыла за ним дверь.
Возможно, у Изуку и Мэй было что-то общее — борьба за интерес к предмету, который никого больше не интересовал. Проблема заключалась в том, что он пытался замедлиться, когда его мысли бежали в десять раз быстрее его скорости речи, или в том, что он знал, когда должен бы остановиться говорить, но слова все равно лились из него рекой. Изуку годами подвергался пристальному вниманию и издевательствам за то, что слишком много рассказывал о героях и механиках их причуд. Может быть Мэй прошла через то же самое, а может быть и нет. Но Изуку не смог сдержаться и сделал то, что он бы хотел, чтобы кто-то сделал для него.
Он улыбнулся.
— Изуку сойдёт. Айзава-сенсей сказал, что ты разработала один из предметов поддержки?
Внутри мастерская выглядела так же как и в первый раз, когда Изуку и Айзава посещали её. Проекты всё ещё были разбросаны по всей комнате в разной степени завершенности. Ни один из них не был тем же, что и в прошлый раз, хотя Изуку мог только догадываться, во что превратятся все эти куски металлолома и проводов, когда они будут завершены. Однако, в отличие от прошлого раза, в этот раз Хацумэ не провела их через лабиринт комнат к своему офису.
— Я расположила все твои предметы поддержки в нашей тестовой комнате. Думаю, ты захочешь опробовать их хотя бы раз перед тем как уйдешь, просто убедись, что это именно то, что ты искал, — сказала Хацумэ-сан, указывая на дверь в конце коридора, прямо напротив двери. — Как сказала Мэй, мы можем сделать любые обновления, которые тебе понадобятся. В пределах разумного, разумеется. Ничего, что могло бы нарушить законы физики, например. Очевидно.
— Очевидно. — Согласился Айзава.
— Но Айзава-сенсей! — Воскликнул Изуку, добавив жалобные нотки в свой голос, пока Мэй тащила его к двери. — Как я смогу стать героем, если я даже не смогу нарушать законы физики?
Айзава закатил, пока Мэй смеялась. — Если тебе придётся прибегнуть к чему-нибудь подобному в битве, тогда я полностью провалю свой долг как твоего учителя, Мидория.
— Кроме того, — добавила Мэй, распахивая дверь и открывая вид на лестницу, которая, должно быть, вела в подвал, — именно для этого и нужны предметы поддержки. Мы не можем нарушать законы физики, но мы определенно можем исказить их в достаточной степени, чтобы ты мог использовать свой большой мозг, о котором мне говорили, с пользой!
Мэй неохотно отпустила руку Изуку, когда они начали спускаться по лестнице, так как она была слишком узкой, чтобы идти по ней и при этом держаться за руки. Вместо этого она подпрыгнула, положив руки на плечи Изуку, после того как они все вошли в мастерскую.
Помещение, должно быть, занимало всю длину магазина, растянувшись, по крайней мере, на 15 метров. Вдоль одной из стен, которые были сложены из кирпича, тянулся длинный деревянный стол, заваленный готовыми предметами поддержки, в то время как другая стена была увешана мишенями и постерами со старыми злодеями, чьи лица были едва узнаваемы из-за подпалин, покрывавших выцветшую бумагу. Сразу за дверью стоял ещё один стол, накрытый черной простынёй. Изуку почувствовал как его пульс подскочил.
— Это именно то, что ты думаешь, Герой-кун! — Сказала Хацумэ, закидывая руку на плечо Айзавы, которую про-герой скинул с себя едва заметным движением. Хацумэ надулась на него, прежде чем снова обратить своё внимание на Изуку. — После того как ты ушел на днях, я втянула Мэй в это. Она тоже собирается поступать в ЮЭЙ, и тебе нужно будет лучшее из лучших, если ты собираешься быть готовым ко всему, что старый ублюдок, которого они зовут директором, собирается бросить в тебя.
Хацумэ приостановилась, бросив взгляд на Айзаву. Айзава уставился в ответ, когда глаза Хацумэ расширились. — Что? Никакого протеста со стороны про? Я только что оскорбила этого придурка-манипулятора, которого вы все так любите защищать, и ни одного комментария об уважении? Нэзу, должно быть, действительно облажался в этот раз, если ты не заступаешься за него. Что он сделал, Айзава? Оскорбил твоих котят?
Айзава не ответил, вместо этого на мгновение бросив взгляд на Изуку, прежде чем встретиться с любопытным взглядом Хацумэ.
— Ах. Так он и правда оскорбил одного из твоих котят. Он уже должен был знать, что этого не следует делать, — сказала Хацумэ, протягивая руку, чтобы ухватиться за край простыни. — Я уверена, что он пожалеет о том, что принял это решение, а, Айзава?
Когда про-герой не ответил, ухмылка Хацумэ стала шире. — Ну что ж. Давайте приступим к настоящей причине того, почему вы пришли сегодня, хотя вы можете гарантировать, что позже я расспрошу вас об этой ситуации подробнее.
Мэй протанцевала вокруг Изуку, чтобы встать по другую сторону стола, со сверкающими глазами. — Ты собираешься полюбить их, Изуку. И можешь себе это представить? Первый беспричудный герой собирается использовать моих деток! Это наверняка привлечёт ко мне хоть какое-то внимание даже до того как я сделаю первый шаг в ЮЭЙ!
— Готов посмотреть на свои новые игрушки, Герой-кун?
Изуку придвинулся ближе, когда Хацумэ с размаху сорвала ткань со стола, его глаза расширились как только он увидел предметы, лежащие на столе, их было так много, что он даже не знал с чего начать, пока его взгляд не упал на что-то желтое, лежащее у стены. — Это.
— Я серьёзно отнеслась к твоим предложениям о том, чтобы иметь что-то для хранения всего твоего снаряжения, — прервала его Хацумэ, поднимая пояс и протягивая ему. Изуку аккуратно взял у неё пояс, его руки дрожали. — Материал лёгкий, но он должен выдержать практически всё, что ты в него бросишь. Я связалась с одной из моих подруг с ЮЭЙ, которая работает над костюмами про-героев, и она сказала, что если ты каким-то образом сломаешь его, то она оплатит мне ланч. Это было после того, как я предупредила её о твоём предыдущем злоключении, так что с тобой всё должно быть в порядке. Как только мы рассмотрим все твои новые гаджеты, ты сможешь решить, где хочешь их разместить. Каждый кармашек также оснащён замком с отпечатком пальцев. Это не сокращает время открытия, но, таким образом, если ты потеряешь или его заберут у тебя, то ни у кого не будет доступа к твоему снаряжению, пока ты не добавишь чьи-нибудь отпечатки в базу.
— Впечатляюще, а? — Добавила Мэй, перегибаясь через его плечо и наблюдая, как он вертит в руках ремень. — Кстати, цвет выбирала я. Подумала, что это было бы уместно, учитывая все обстоятельства.
Пояс, конечно же, был того же оттенка желтого, что и очки Айзавы. Изуку с благоговением посмотрел на своего наставника, оценивая реакцию героя на тонкий намёк к его костюму.
— Это хороший цвет, Мидория, — было всем, что сказал герой, но тепло его в голосе было безошибочным. Изуку засиял.
— Мы можем отложить это на потом, если ты положишь его обратно, Герой-кун. Я уверена, что ты хочешь проверить и всё остальное, что мы с Мэй подготовили для тебя, верно? — спросила Хацумэ. Она забрала у него пояс, аккуратно вернув их на место у стены, перед тем как перейти к следующему предмету на столе. — Ты говорил о том, что хочешь что-то, что могло бы создать крошечный взрыв. Что-то, что подействовало бы как отвлекающий манёвр? Ну, тогда это должно стать твоей новой любимой вещью.
Хацумэ подняла маленький контейнер, заполненный шестью красными шариками, размером в монетку. — Они взрываются при контакте, если ты приложишь достаточно усилий. Я разработала их так, чтобы они не взрывались при падении, в качестве меры защиты. И взрыв не такой большой. Как я уже говорила, когда мы разговаривали в первый раз, существует множество ограничений на такие предметы, если ты не прошел сертифицированный курс подготовки героев или у тебя нет временной лицензии, но этого должно хватить для того, что тебе сейчас нужно. Мы всегда можем пополнить твои запасы, когда они тебе понадобятся.
Она передала контейнер Изуку, прежде чем потянулась за двумя другими, выглядящими как и первый, за исключением того, что один был тёмно-фиолетовым, а другой — ярко-зелёным. — Как только я закончила с первым, мне стало легко настроить и эти два. Они имеют разную цветовую маркировку, чтобы ты мог легко различать их, они все работают одинаково, за исключением того, что у них небольшая разница во времени. Просто брось их и подожди несколько секунд для эффекта. Фиолетовые взрываются с задержкой, а зелёные создают дымовую завесу.
— Они так же не очень хорошо пахнут, — добавила Мэй, всё ещё заглядывая ему через плечо. — Супер полезно против кого-нибудь, чья причуда усиливает обоняние.
— Хочешь протестировать один из них? — Спросила Хацумэ, чей острый взгляд отражался в лице её дочери. — Убедиться, что эффекты именно те, которые тебе нужны?
— Ты просто хочешь увидеть как что-нибудь взорвётся, не так ли, Хацумэ? — Голос Айзавы был плоским, его выражение лица говорило Изуку, что он уже смирился с этой ситуацией.
— Ну да! — Жизнерадостно ответила Хацумэ. — Я ведь получила дополнительную степень по химии просто для того, чтобы делать взрывчатые вещества, а не наблюдать за ними, Айзава-сан. Мы не будем тестировать эти зелёные, так как мне не хочется занимать уборкой сегодня, но давай опробуем красные. У меня в любом случае есть ещё несколько упаковок для тебя, чтобы ты мог их забрать.
Кивнув, Изуку вскрыл упаковку, позволив одному из шариков прикатиться в его открытую руку. — Такое чувство, что это… глина?
— Шпаклёвка, которую я использовала, на самом деле очень похожа на ту, с которой любят играть дети, только с небольшим добавлением клея. — Хацумэ положила руки на плечи Изуку, проталкивая его в центр комнаты лицом к одной из облупившихся мишеней, прежде чем он успел вымолвить из себя хоть слово. — Не переживай о том, что попадешь в постер. Может быть, я и дала тебе максимальную огневую мощь, учитывая обстоятельства, но этого всё равно недостаточно много. Вот где я тестирую большинство своих продуктов. Стены могут выдержать это.
Изуку оглянулся на Айзаву, который всё ещё стоял у лестницы, Мэй самодовольно ухмылялась рядом с ним. — Тебе не нужно моё разрешение, Мидория. Дерзай.
Колеблясь ещё мгновение, Изуку пожал плечами, прежде чем запустил мини-взрывчатку в мишень. Хацумэ сказала, что существуют ограничения на предметы поддержки, которые он может получить. Она утверждала, что пока не может дать ему ничего слишком опасного.
Хацумэ совершенно не подготовила его к тому взрыву, который раздался в тот момент, когда шарик ударился о стену, попав прямо за пределы мишени.
— Да! — Закричала Мэй, напугав Изуку, который увидел как упал постер, сбитый со стены силой удара. — Это было потрясающе, Изуку!
— Что это было? — Дрожащим голосом спросил Изуку. Взрыв получился не таким уж и мощным, если быть честным. Это было ничто по сравнению с взрывами, которые Бакуго мог создать своими руками. Но он получился намного сильнее, чем ожидал Изуку.
— Это был взрыв, Герой-кун! Я думала ты достаточно хорошо с ними знаком, особенно с этим твоим одноклассником.
— Это не… Я имел в виду…
— А! — Воскликнула Хацумэ, подняв палец, когда до неё внезапно дошло. — Ты ведь ожидал чего-то, где было бы чуть больше шума и чуть меньше огня, не так ли?
Изуку смог только кивнуть в ответ.
— Я имею в виду, что я могу это сделать, если ты хочешь, но.
— Нет! — Поспешил он прервать её. — Они идеальны! Я просто не ожидал такого. Они определённо пригодятся. Они гораздо лучше, чем я думал, я просто не знал, что мне разрешат что-то подобное?
— Они более шумные, нежели разрушительные. Ты не сможешь причинить ими слишком большой урон, но с кем бы ты ни сражался, они не узнают об этом, пока не станет слишком поздно. Айзава? Для тебя это приемлемо?
— Не вижу проблем в том, чтобы Мидория использовал их, хотя нам и придётся поработать с тобой над меткостью, — ответил Айзава. — Ты был близок к мишени, но не всегда можно рассчитывать на то, что это будет достаточно близко к цели.
— И у тебя получится! — Мэй ухмыльнулась. — Готов к следующей игрушке?
— Покажи им мою следующей! — Возбуждённо, воскликнула Мэй.
— Я рассказывала Мэй о твоей идее с абордажным крюком, с тех пор как ты упомянул, что вдохновляешься одним из тех старых комиксов, — начала говорить Хацумэ, пока они направлялись обратно к столу.
— О чем мы определённо поговорим попозже! — Вмешалась Мэй!
— И она действительно работала над чем-то подобным, но я думаю, что её идея слишком громоздкая для того, что тебе нужно.
Мэй надулась. — Это будет идеально работать в определённых спасательных операциях, но не даст необходимой свободы передвижений, поскольку у тебя нет причуды для подстраховки.
— Так что вместо этого мы пришли к этому. Я базировалась на компрессионной системе Мэй с несколькими собственными дополнениями.
Следующий гаджет, который взяла Хацумэ, был похож на фен для волос, с тонким листом пластика на конце. — Он в безопасном режиме сейчас, вот почему окно закрыто. Нажми эту кнопку, — объясняла она, показывая Изуку маленькую красную кнопку сбоку, — чтобы переключить режимы. Когда кнопка загорится зелёным, ты будешь знать, что она готова к работе. — Как только Хацумэ нажала на переключатель, цвет изменился, и окно распахнулось, когда пластик втянулся. — После этого ты просто прицеливаешься и нажимаешь на спусковой крючок, чтобы выстрелить, потом поворачиваешь рычаг под ним, чтобы отвести крючок назад.
Она отключила его, прежде чем передать Изуку крюк. — Я знаю, что мы говорили о том, что поможет тебе передвигаться с место на место, но я всё ещё пытаюсь придумать что-то, что соответствовало бы протоколам безопасности и при этом не ограничивало твою свободу передвижения. Это может занять некоторое время, но сейчас ты можешь работать с этим. Он идеально подходит для поражения целей, движущихся объектов и тому подобного. Я уверена, что твой большой мозг придумает дюжину различных применений, которые я даже не рассматривала.
— Высокая оценка, Хацумэ-сан, — сказал Айзава, забирая у Изуку абордажный крюк, чтобы самостоятельно его изучить.
— Только лучшее для твоего ученика, — ответила Хацумэ, подмигнув. — И мне не нужно напоминать тебе о том, что это один из тех предметов, что пересекают линию закона. Его нельзя использовать, если тебя не будет рядом.
Айзава оторвал взгляд от пистолета и посмотрел на неё бесстрастным взглядом.
— Ну, я так и думала, — быстро ответила она. — Просто убедилась.
— Вы можете опробовать его позже и сказать нам, что думаете об этом, — сказала Мэй. — Мы отнесли его на испытательный полигон, чтобы убедиться в отсутствии проблем, но, на самом деле, у нас в мастерской нет ничего, что можно было бы использовать для испытания.
— Я уверена, что у вас в вашем таинственном тренировочном полигоне условия лучше, чем у нас, не так ли, Айзава-сан?
— Я дам вам знать, как оно.
— Будем очень признательны.
— Почти всё остальное в твоём списке ограничено, пока мы не попадём в ЮЭЙ, — сказала Мэй, — но мне нравится ход твоих мыслей. Стержни эскрима с электрическим зарядом? Абордажные пистолеты? У меня будет столько вдохновения, благодаря тебе! — Она закинула свою руку на его плечо, как её мама ранее на плечо Айзавы. Изуку не скинул её руку.
— Говоря об этом, у нас есть последняя вещь для тебя на сегодня, — сказала Хацумэ, схватив пару, знакомо выглядящих, стержней. — Я знаю, что у тебя уже есть собственные, но эти были скорректированы с учётом веса, который они будут иметь, когда я добавлю к ним элемент электричества, чтобы ты быстрее мог привыкнуть к их весу. — Она также схватила пару черных перчаток. — А это гарантирует, что ты случайно не убьёшь себя электричеством, как только получишь их.
— Я… — Изуку не знал, что сказать. — Они все удивительные. Большое спасибо, Хацумэ-сан… Мэй-сан.
— Ничего подобного! — Воскликнула Мэй, сильно ткнув его в бок. Изуку вздрогнул от её тычка, но не сдвинулся от руки, всё ещё лежащей на его плече. — Мэй. Просто Мэй. Мы собираемся стать лучшими друзьями, правда? Так что отбрось хонорофики.
— И нет необходимости благодарить нас. Помогать героям с их техникой это то, что мы делаем. Просто убедись, что ты отправишь героев в нашу мастерскую, когда будешь удивлять их тем, на что ты способен, — сказала Хацумэ. — Для нас будет удовольствием работать с тобой, Герой-кун.
Примечания:
П/А: И это всё, что я подготовила к Первой Части! Следующая глава начнётся с тайм-скипа.
Спасибо всем, кто комментировал последнюю часть! Мне нравится видеть, что вы думаете о работе!
П/П: Извините за задержку! Я как обычно задерживаюсь, но я начал работать! а еще за мной приходили из военкомата, БРРРРР, еле отбрехался! Так что ждите следующую часть ближе к новому году! Скорее всего... Я постараюсь пораньше, честно, но ничего не обещаю!
Ладно, кидайте тапки, комментируйте! Публичная бета всегда открыта!