ID работы: 11133145

Желание Кэтрин

Гет
NC-17
Заморожен
17
Размер:
16 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
За один день может многое поменяться. Да что уж там, даже за час, минуту, секунду.

6 лет назад

Я, как и всегда, волновалась перед нашим выступлением, но этот страх перед началом сопровождал меня всегда. Я согласна с выражением, что волноваться перед выходом на сцену — это нормально для артиста. Можно ли мне считать себя артисткой? Да, определенно да. Ведь любой артист показывает историю, а чем фигурное катание не способ выразить какие-нибудь эмоции? Когда я выхожу на лед, страх отходит на второй план, теперь передо мной стоит задача — сделать всё, что в моих силах, и рассказать своим танцем на льду историю людям на трибунах. Тщательно отточенные движения, плавные переходы, резкие развороты: всё это было несколько раз проделано на наших тренировках с партнером, Томом. Но что-то пошло тогда не так. Партнер не удержал меня в поддержке, и мы оказались на льду. Приоткрыв глаза, первым делом я увидела холодную ледяную поверхность, изрезанную множеством полосок от коньков. Ледяная крошка слегка отливала серебристо-голубым свечением в освещении катка. Первым порывом было желание позвать на помощь, но я не проронила ни слова. Пару раз проморгавшись, я почувствовала жуткую боль во всем теле, как будто все чувства ко мне разом вернулись. Виски сжимали меня в свои тиски, бедро сильно саднило, тело и лицо покалывали из-за ссадин и холодного льда. Медленно опустив взгляд, я увидела партнера, распластанного на животе и не подающего никаких признаков жизни. Вдали мелькали черные точки, которые увеличивались в размерах и постепенно превращались в силуэты людей: видимо, медики спешат к нам на помощь. Судорожно вздохнув, я оперлась на кисти рук и, сжав челюсти, стала потихоньку поднимать голову с поверхности. Попытка сопровождалась болью и слабостью. Наконец-то, первый шаг был пройден. Но нужно продолжать дальше. Постепенно переходя в полусидячее положение, я стала аккуратно подниматься с колен. Я судорожно выдохнула: второй шаг пройден. Теперь нужно задержаться в вертикальном положении. Воздух с трудом проходил через мои легкие, руки и всё тело дрожали, но, по крайней мере, я не упала и смогла остаться на ногах. Скользнув взглядом по своим конечностям и льду, заметила кровавые пятна, но решила не зацикливаться на них, тем более, удержать внимание на чем-то определённом в тот момент было чрезвычайно сложно. Плавно обернувшись, я стала медленно подходить к так и не очнувшемуся Тому. Пара подоспевших медиков рухнули на колени рядом с ним, чтобы начать оказывать необходимую помощь, а один подбежал ко мне: — Мисс, зачем вы встали, не шевелитесь, давайте я вас осмотрю... Сейчас, находясь напротив зеркала, я понимаю, сколько времени утекло с тех пор. В отражении на меня смотрела высокая девушка стройного телосложения в черном костюме и туфлями на невысоком квадратном каблуке. Цвет костюма выгодно контрастировал с фарфоровой кожей, так же, как и черные волнистые локоны обрамляли лицо. Голубые глаза внимательно всматривались в девушку напротив и плавно скользили по гладкой поверхности зеркала. Отряхнув рукава свободного пиджака, я развернулась и направилась в сторону двери, сжимая в ладони клатч. Я отворила дверь и, закрыв засов квартиры ключом, обернулась. В просторном светлом коридоре стоял Артур. Он был одет, как и всегда, в черный строгий костюм и белую рубашку. Опираясь на стену напротив, он рассматривал меня из-под полуопущенных ресниц, держа руки в карманах брюк. — Босс, выглядите великолепно, — с хитрой улыбкой прокомментировал он мой вид. — Спасибо, Артур, — я искренне улыбнулась, — на горизонте всё чисто? Мужчина расплылся в еще более довольной мине и, приложив ладонь над глазами, прищуренно оглядел холл, сделав полукруг: — Естественно, обижаете! — протянул он каждое слово. Усмехнувшись, я начала неспешно шагать к лифту: — Я и не сомневалась, спросила лишь для проформы. Артур зашагал рядом, но держался чуть впереди меня: — Приятно, что вы так цените мою работу, — затем громче провозгласил, — поправка! Нашу работу. — Джо подъехал? — Да, — стоя в лифте, мужчина зачесал назад черные волосы и поправил рукава, — Уильям и Джеймс тоже. — Отлично, — я кивнула, — все в сборе. Артур перевел глаза вправо, чтобы мельком оглядеть меня, но я все равно уловила его взгляд боковым зрением. Брюнет внимательно оглядел мой профиль, отвел глаза и прочистил горло. Двери лифта открылись, оповещая о приезде на первый этаж. Артур уверенно вышел вперед, быстро и внимательно оглядел пространство и пошел дальше к железным дверям на выходе. Консьерж, сидящий с чашкой кофе и каким-то журналом, завидев нас, напрягся и поспешно отвел глаза, старательно всем видом показывая, как он увлечен чтивом. Артур пропускал меня, придерживая двери подъезда, в то время как я щурилась от яркого солнечного света. Погода выдалась хорошая, даже очень теплая. Кроны деревьев и соседние дома пытались загородить нас от солнца. На дороге напротив жилого комплекса расположился блестящий черный седан, рядом с дверцами которого стояли суровый Джо и Уильям. Лысина Джо поблескивала от палящих лучей, от чего лицо крепкого мужчины немного морщилось, делая его выражение вкупе со шрамом, проходящим от левого глаза до правого уголка рта, еще более грозным. Уильям же беззаботно улыбался, а кудрявые блондинистые волосы и вовсе придавали ему мечтательный вид. Как и Артур, мужчины были одеты в костюмы, лишь костюм Уильяма был в коричневых тонах. Завидев нас на мощеной дорожке, мужчины кивнули Артуру и отодвинулись от дверей автомобиля. Уильям заулыбался мне еще шире: — Босс, добрый день, — чуть ли не пропел мужчина. — Как же приятно, когда не только солнце, но и вы скрашиваете своим присутствием этот день. — Уильям, лучше бы ты скрасил этот день своим отсутствием, — фыркнул Артур, подходя ближе к мужчинам. — Какие мы грубые, — наигранно поморщился блондин. — И я рада видеть тебя, Уильям, — усмехнулась я, на что тот победно зыркнул в сторону Артура. Джо сдержанно кивнул мне в приветствие и открыл пассажирскую дверцу, пропуская меня. Плюхнувшись на сиденье, я услышала голос водителя: — Добрый день, босс, чудесно выглядите. Впрочем, как и всегда. Я сразу повернулась в сторону мужчины и мягко кивнула: — Джеймс, спасибо. — Ну что, всё по плану? — весело удостоверился мужчина с зелеными глазами, переводя их с меня на севших сзади нас парней и сжимая одной рукой кожаный руль автомобиля. — Ты как будто на аттракцион собираешься, Джеймс, — усмехнулась я, пристегивая ремень и поправляя клатч на своих коленях. — А это разве не он? — хитро ощерился водитель. — Джеймс, давай ты замолкнешь и заведешь машину, — рявкнул Артур позади меня. — Да ладно-ладно, уж пошутить нельзя, — проворчал зеленоглазый и повернул ключ зажигания. Седан приятно заурчал и стал выезжать в сторону главной дороги. — А теперь к сути, парни, — начала я, переменив тон на деловитую и холодную манеру, — давайте серьезно отнесемся к делу и постараемся попридержать шутки для более удобного момента. Потому что если всё так и окажется, как мы предполагаем, то это дело мне не будет казаться смешным. — Кэтрин, прошу прощения, — серьезно ответил Джеймс, не отводя взгляд от дороги, — ляпнул без задней мысли. — Все в порядке, — я тяжело вздохнула, опустив взгляд. — Просто... Мне немного тяжело. — Мы рядом, — заверил Артур, а в его глазах блеснула холодная злость и уверенность, — и всегда поддержим. Уильям и Джеймс кивнули, а Джо внимательно рассматривал проезжающие автомобили с грозной решимостью. Спустя пару минут молчания Джеймс озвучил вопрос: — Напомните, как там этот отель называется? — «Арчер», пять звезд, — ответила я. Уильям фыркнул: — К чему такие пафосные названия? — То есть, по-твоему, «Арчер» звучит пафосно? — иронично спросил Джеймс, глянув на блондина в окно заднего вида. — Во всяком случае, Уильям прав в одном — отель и вправду пафосный, — прервал их пререкания Артур, — один из лучших отелей города: туда съезжаются в основном весьма обеспеченные люди, а бизнесмены любят проводить там свои встречи и обсуждать дела в конференц-залах. — Да уж, — сделал недовольную гримасу Уильям, — видеть эту кучку снобов и буржуазии в одном месте — такое себе удовольствие. — Я с радостью сотру их улыбки с лица, — сжал Джеймс руль и улыбнулся в предвкушении. — Не забывайте, что я, по сути, практически отношусь к этой кучке буржуазии, пусть и не самым прямым образом, — отчетливо поговорила я, холодно глядя перед собой. — Тем более, эта кучка богачей никак нас не касается и не является нашей прямой целью. Мужчины снова кивнули и наступило молчание. Я глядела в окно на поток машин и снующих пешеходов, но мысли были далеко не о них. Вскоре Джеймс остановил машину, припарковавшись на территории подземного паркинга после того, как охранник увидел мое удостоверение и лицензии парней. Джо придержал дверцу с моей стороны, позволяя неспешно выбраться с сидения. Мы направились к лифту, попутно оглядывая обитающие здесь автомобили. Что можно было с уверенностью сказать, — так это то, что практически все виды транспорта представляют собой довольно-таки дорогостоящие средства, а иногда даже слишком. — Фи, как вычурно! — скривился Уильям, надменно оглядывая окружающие себя машины. — Гляньте на это! Владелец ее приобрел для того, чтобы красиво стоять в пробке? — Да ладно, Уилли, не завидуй, — ухмыльнулся Джеймс и похлопал товарища по плечу, — глядишь — и скоро ты заработаешь на такую малышку. Уильям подобрался и важно вскинул подбородок: — О, Джейми, я и не завидую. Просто рационально рассуждаю, вот зачем мне ламбо, которая преимущественно будет пылиться в пробках? Можно найти что-то подешевле и такое же престижное. Я задумчиво кивнула: — В принципе, я согласна с тобой Уильям, но не забывай, что тут многие хотят показать свой статус. А как же его показать, если не с помощью дорогого атрибута? Ну, и не забывай, что иногда это может быть продиктовано банальным желанием выделиться. Джеймс вскинул указательный палец вверх: — Видишь, Уилли! Босс права, — довольно глядя на собеседника, он продолжил, — а ты что, не хочешь выделиться? Лоск и щегольство — это разве не по твоей части, м? — А посредственные остроты — по твоей? И если ты еще раз назовешь меня Уилли, Джейми, я тебя на кусочки порву. Джеймс примирительно поднял ладони: — Хорошо-хорошо, как скажешь, Уилли. Уже у лифта мужчины начали шутливо отпихивать друг друга кулаками, на что Артур только закатил глаза, а Джо так же невозмутимо глядел перед собой. Лифт гостеприимно открыл двери и позволил нам войти в довольно-таки просторное помещение. — Всё, парни, успокойтесь наконец уже, — раздраженно проговорил Артур. — Да мы уже всё, — зеленоглазый парень поправил пиджак, торжествующе глядя на блондина. Уильям пробормотал что-то невнятное Джеймсу в ответ, от чего тот еле сдержал смешок. «Как дети, ей-богу», — пронеслось у меня в голове. Лифт остановился на этаже с ресепшеном, и мы своей компанией неторопливо зашагали в нужном направлении. Девушка за стойкой быстро прошлась по нам взглядом, задержав его немного на Джо, и вежливо спросила: — Добрый день, чем я могу вам помочь? Я встала напротив девушки и представилась: — Добрый. Кэтрин Хилл, — я протянула свой документ. — Комнаты уже должны быть подготовлены. Девушка встрепенулась, услышав мое имя: — Да, конечно, простите, должна была догадаться, — спешно пробормотала она, передавая мое удостоверение обратно и не заглядывая в него, — всё уже готово. Я вам выдам ключи от номеров, — она достала из-под стола несколько ключей. — Ваш номер, мисс Хилл, пятьсот двенадцатый. Для остальных на усмотрение. Вам помочь с вещами? Я отрицательно помотала головой, забирая связку с собой: — Не нужно, спасибо. Я развернулась и, оглядев холл, пошла в сторону ресторана. Мужчины не отставали. — Мы не в номер, босс? — хрипло подал свой голос впервые за день Джо. — Нет, я договорилась с Алексом о встрече в ресторане, — я вдумчиво оглядывала высокий потолок, стены с замысловатыми узорами, блестящий бежевый пол. — Много людей, поговорим на виду: это не так подозрительно, чем если бы он поднялся в номер. Джо одобрительно кивнул. Зеленоглазый парень тоже внимательно рассматривал окружающий интерьер: — Думаете, это не ошибка, босс? Я тяжело вздохнула: — Увидим. Оказавшись на пороге ресторана, я была приятно удивлена его убранством: роскошный бордовый оттенок, живописный вид из окна, приглушенное освещение и яркий запах блюд создавали приятное впечатление. Мы стали проходить вглубь помещения мимо барной стойки и столиков с людьми, и Уильям, глянув на нескольких посетителей, протянул: — Несите ведро, меня сейчас стошнит. Я проследила за его взглядом и поняла, что блондин задержал его на каком-то плотном и низкорослом мужчине, который передавал заказ, вальяжно развалившись на стуле, молодому официанту. Артур фыркнул: — Привыкай, Уильям, — проговорил брюнет, удостоив того богача лишь мимолетным взглядом. — Здесь мы будем встречать подобных постоянно. Я кивнула: — Это правда. Мужчины казались абсолютно расслабленными, но я понимала, что на самом деле все четверо уже успели машинально оценить обстановку и постояльцев, дабы просчитать возможные угрозы. Они, как и я, оглядывали помещение, чтобы найти Алекса, и тут подал голос Джеймс: — Вот он. Он кивнул в сторону дальнего столика, за ноутбуком которого сидел шатен в очках и сосредоточенно щелкал пальцем по тачпаду. На столике лежали бумаги и чашка кофе. Мы направились к нему. Уже подходя к его столику, тот удосужился оторваться от экрана и заприметил нас. Его глаза удивленно округлялись, завидев всю нашу компанию. Артур отодвинул стул и позволил мне присесть напротив шатена. Джо и Артур встали рядом с столиком, в то время как Джеймс и Уильям, захватив стулья, плюхнулись на них рядом со мной. Алекс вздернул бровь: — Мисс Хилл, я не думал, что вы захватите всю свою компанию, — в его интонации прослеживалось плохо скрываемое раздражение. Мужчины напряглись и уже хотели что-то ответить, но я их опередила: — Алекс, я заплатила вам за слежку и сбор информации, — отчеканила я, недовольно вздернув губу. — То, с кем я хожу, вас никак не касается. Если вас это напрягает, то это уже не мои проблемы. Можем прекратить сотрудничество. Уильям довольно улыбнулся, подпирая голову ладонью и рассматривая выражение лица шатена с нескрываемым удовольствием. Тот лишь испуганно поджал губы. Моментально окинув взглядом всю мою компанию, он поправляет очки и передает мне стопку файлов внутри папки. — Здесь весь материал, — сухо бросает он, пока я кладу папку около себя. — Фотографии и заметки сделаны в течение всей недели. Даты увидите вверху каждого листа. Он действительно вернулся в город. Я задумчиво хмурюсь и слегка прикусываю щеку с внутренней стороны, дабы избавиться от нервозности, но открыть папку так и не решаюсь. — Что ж, думаю, я могу идти, — произносит Алекс и неуверенно встает со своего места. На данный жест резко реагирует Уильям: — Эй-эй, попридержи лошадей, парень, сначала мы удостоверимся... Но я перебиваю блондина: — Нет, — парни удивленно смотрят на меня, а я так же серьёзно продолжаю, — Алекс вряд ли стал бы лгать мне, — на последнем слове делаю явный акцент. — Он получил деньги за свою работу, и я уверена, что он ее хорошо выполнил, как и всегда. Просмотрю документы я уже сама, Алекс, спасибо, ты свободен. Шатен выдыхает одновременно с облегчением и раздражением и быстро оставляет нас. На освободившееся место усаживается Артур: — Кэтрин, ты уверена? — обеспокоенно спрашивает мужчина и вглядывается в мое лицо. Я кивнула, все так же глядя на поверхность столика: — Да. Узнаем это прямо здесь и сейчас. Мужчины понимают: мне тяжело держать себя в руках, но принимают мое решение, и я раскрываю папку слегка дрожащими ладонями. И всё же я приняла верное решение, решив провести встречу тут в людном месте с целью просмотра этих файлов, потому что при посетителях мне легче сдержать свои бушующие эмоции. Мои небесные глаза в мгновение натыкаются на фотографию в файле, а последние напечатанные строки подтверждают мои догадки: — Да, это он, — вздохнула я. — И он действительно в городе. Лица мужчин приобретают суровый и жесткий оттенок: у Артура презрительно выгибается верхняя губа, Джеймс и Уильям сжимают руки в кулаки, пока глаза Джо сверкают ненавистью и нездоровым блеском. С фотографии на меня смотрел Томпсон — домогавшийся до меня директор в старой школе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.